Айыр-калпак

Айыр-калпак (каз. Айыр қалпақ), Ак-калпак (каз. Ақ қалпақ), Кызай-калпак (каз. Қызай қалпақ) — мужской национальный головной убор казахов. Войлочный головной убор с разрезами на полях, где «айыр» означает «раздвоенный, с разрезом», а «калпак» — «шапка». Одна сторона символизирует богатство, другая — власть. Такие головные уборы шили из дорогих тканей и украшали вышивкой золотыми или серебряными нитями. Айыр-калпак изготавливали из шёлка, парчовых нитей, иногда из бархата. Во второй половине XIX века широко распространился круглый калпак. Его отворот отделывали тёмной или светлой тканью, а сверху для украшения тонкими нитями прикрепляли короткую кисточку[1]. Головной убор состоит из двух одинаковых деталей, а нижняя часть отгибается, образуя широкие поля с разрезами.[2] Остроконечный колпак из белого фетра называется «ак калпак», с разрезами на полях и плоской верхушкой — «айыр калпак».[3]

Кызай-калпак

Казахи Илийского округа в Китае носят айыр-калпак и ак-калпак значительно чаще, чем казахи Казахстана. Здесь хорошо сохранились различные виды войлочных калпаков. Один из них — кызай-калпак. Он получил своё название по роду Среднего жуза, так как именно представители рода Кызаи традиционно носили этот головной убор. Кызай-калпак имеет особую технологию изготовления. Для него используют белую шерсть с шеи молодого барана, которую тщательно чистят, моют, сушат, прядут и формируют в круглый конус нужной толщины. Затем шерсть оборачивают вокруг формы, превращают в войлок, укрепляют специальной палкой, присыпают белым порошком из каменной породы и разравнивают руками. После этого войлок пропаривают и центр калпака делят на четыре части для окончательной формы.[4]

Легенда появления Кызай-калпака

Кызай-ана — одна из уважаемых женщин нашего народа. Её имя при рождении было Кунбике. Отец — Байдибек би Карашаулы из Среднего жуза, а мать — Домалак ана, дочь Мактыма ага, который был имамом мечети Баб-Араб в Туркестане. Поэтому её благородство передалось от родителей. Её мудрость и прозорливость поражали всех.

В 17 лет она вышла замуж за Шагыра батыра, сына Жандаулет би, и стала матерью четырёх детей: Итемгена, Мениса, Бегимбета и Дербиса. Позже их потомки стали называться Кызай. Во времена бедствий «Актабан шубырынды, Алкакөл сулама» они некоторое время жили на берегах Сыр-Дарьи, а затем по приказу Абылая хана переселились на восток. Сегодня кызайцев, живущих в Иле, более 700 тысяч.

Когда Кызай-ана была в возрасте сорока лет, она собрала своих четырёх сыновей — Итемгена, Мениса, Бегимбета и Дербиса, и сказала им:

«…После падения двух одинаковых деревьев (имеются в виду их мужья Шагыра и Токтаркожа), в конце остались вы четверо. Благодарите Творца за это! Есть поговорка: „Общие корни не разделятся, общий ствол не исчезнет“. У вас общий род и общий корень. Если будете едины, как кулак, то будете расти и крепнуть. Как четыре дерева, вы станете сильными. Тогда придёт успех, и вокруг всё соберётся!»

Почтенная мать продолжила:

«Чтобы символизировать вашу нерушимую единство, я сшила для вас четыре белых калпака из плотной шерсти белых овец. Это означает, что у меня четыре ребёнка. Я объединила четыре вершины этих калпаков — чтобы вы всегда были вместе и ваши головы были едины. На вершине я прикрепила семь кисточек из коралла — чтобы никто не завидовал вам, и враги отступали. Калпаки сделаны так, что их можно расширять или сужать — чтобы вы всегда были великодушны друг к другу. Край калпаков окантован чёрным бархатом — чтобы вокруг вас было большое и сильное сообщество. А белый цвет и чистая шерсть — чтобы вы росли в Алатау, у родника вашего предка Байдибека, и жили чисто, как снег, без пятен и невзгод…»[4]

В литературе

Стих известного казахского поэта и драматурга Абдильды Тажибаева написанный в 1949 году: Ақ қалпақ(Белый калпак)[5]

Оригинал Перевод на русский язык

Басыма кидім ақ қалпақ
Оюлап шетін сырғызған
Менің де бетім жап-жалпақ,
Айырмам қайсы қырғыздан.
«Қоқи!» дей көрме, бикешжан,
Ақ қалпақсыз да өзіңмін,
Отынан ұшқын алып қал
Жалт еткен саған көзімнің.
Ақкөңіл жанмын, бар шыным,
Қырғызбен мені бірдей көр.
Тұтансын от боп ұшқыным,
Өшіріп алмай, үрлей бер!

На голову я белый калпак надел,
По краю узор тонко вплёл, смел.
Лицо моё широко, как свет,
Чем я хуже кыргыза — не знаешь ответ.
«Эй, красавица!» — не зови меня так,
Без калпака я сам по себе, так.
Искру из сердца тебе я дам,
Мой взгляд вспыхнет — поймаешь ли сам?
Я душой чист, вся правда моя,
С киргизом меня сравнивай, не тая.
Пусть вспыхнет огнём искра во мне,
Не туши её — пусть горит, лети к тебе!

Стих Сырба́я Мауле́нова казахского поэта, писателя, участника ВОВ: "Ақ қалпағы басында"(С белым калпаком на голове)[6]

Оригинал Перевод на русский язык

Көгінде күн күркіреп,
Алды үйіріп даланы.
Жаңбырлы бұлт сіркіреп,
Шайып өтті ауаны.
Көктем желі шарлаған
Қыс көйлегін сыпырды.
Қызғалдақтар аумаған,
Қызыл тулар сықылды.
Ақты өзен алға ұзап,
Ақ тал қалмай шашында,
Алатау тұр жалғыз-ақ,
Ақ қалпағы басында.

Небо гремит, сверкает гром,
Далеко катится вихрь по просторам.
Дождевые тучи проливаются,
Омывая воздух вокруг.
Весенний ветер пробежал,
Смахнул зимнюю одежду с земли.
Тюльпаны ещё не распустились,
А красные знамена словно алые огни.
Белая река течёт вперёд,
Белых тополей не осталось на берегах,
Алатау стоит одиноко,
На нём белый калпак — как венец вершины.

Примечания

  1. X. Эберле, Э.Гонзер, X. Хермелинг, М. Хорнбергер, Р. Купке, Д. Менцер, A. Молль, B. Ринг. Киімді көркемдеп безендіру және модельдеу (каз.) / Переводчик: Г. Шагирова, Редактор: А. Абдрахманова, Технический редактор: Э. Заманбек, Редактор художественной оформления: Ж. Қазанқапов, Корректор: А. Сыдықбай, Дизайнер: Д. Жылқышин, Компьютерный стилист: Г. Акишева. — Грютен: Europa-Lehrmittel, 2019. — С. 110. — 344 с. — ISBN 978-601-338-253-1.
  2. Татьяна Марценюк. Мужская казахская национальная одежда: составляющие и их особенности. www.nur.kz (9 июня 2023). Архивировано 17 января 2026 года.
  3. Казахская национальная одежда. ru.wikipedia.org.
  4. 1 2 Омарақын А. Тарих талғарында (каз.). — Талдыкорган: Офсет, 2022. — С. 143-144. — 287 с. — ISBN 978-601-7865-36-8. — [Архивировано 17 января 2026 года.]
  5. Ақ қалпақ (каз.). bilim-all.kz (23 марта 2019). Архивировано 17 января 2026 года.
  6. Ақ қалпағы басында (каз.). www.zharar.com (26 июля 2021). Архивировано 17 января 2026 года.

См. также

Ак-калпак — древний кыргызский головной убор, который до сих пор очень популярен.

Колпак — разновидность головного убора, в том числе и защитного.