Билин (язык)
| Билин | |
|---|---|
| Самоназвание | ብሊና |
| Страна | Эритрея |
| Регион | центральные районы |
| Общее число говорящих | 70 тыс. |
| Классификация | |
| Категория | Языки Африки |
| Языковая семья | |
| Письменность | письмо геэз, латинский алфавит |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | byn |
| ISO 639-3 | byn |
| WALS | bln |
| Ethnologue | byn |
| AUSTLANG | N116.A |
| ELCat | 4603 |
| IETF | byn |
| Glottolog | bili1260 |
| | Здесь есть буквы редких письменностей, которые могут не отображаться, если у вас нет нужных шрифтов. Установите шрифт Noto или воспользуйтесь другими советами. |
Билин (блин, билен, богос, северноагавский; ብሊና, b(ə)lin / bɨlin) — язык народа бого (билин), распространённый в Эритрее в городе Кэрэн и прилегающей местности. Относится к центральной ветви кушитских языков. Число носителей — около 70 000 человек.
Существуют следующие варианты названия латиницей: Bogo, Bogos, Bilayn, Bilin, Balen, Beleni, Belen, Bilein, Bileno.
Фонология
Согласные
/tʃ/ используется в заимствованных словах. Статус /ʔ/ как фонемы не определён.
Фонема /r/ обычно реализуется как одноударный согласный в середине слова и как многоударный дрожащий согласный в конечном положении.
| Губно-губные | Губно-зубные | Альвеолярные | Постальвеолярные или палатальные |
Велярные | Фарингальные | Глоттальные | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Обычные | Лабиализованные | ||||||||
| Смычные | Глухие | t | (tʃ) | k | kʷ | (ʔ) | |||
| Звонкие | b | d | dʒ | ɡ | ɡʷ | ||||
| Абруптивные | tʼ | tʃʼ | kʼ | kʷʼ | |||||
| Носовые | m | n | ŋ | ŋʷ | |||||
| Фрикативные | Глухие | f | s | ʃ | x | xʷ | ħ | h | |
| звонкие | z | ʕ | |||||||
| Дрожащие | r | ||||||||
| Полугласные | j | w | |||||||
| Латеральные спиранты | l | ||||||||
Гласные
| Передний ряд | Средний ряд | Задний ряд | |
|---|---|---|---|
| Закрытые гласные | i | ɨ | u |
| Средние гласные | e | ə | o |
| Открытые гласные | a |
Письменность
Впервые письменность для языка билин была разработана на основе эфиопского письма (письма геэз), первый текст опубликован в 1882 г. Хотя письменность геэз была предназначена для семитского языка, фонемы языка блин оказались очень похожими (7 гласных, наличие лабиовелярных и абруптивных согласных). Таким образом, письменность пришлось лишь незначительно видоизменить, добавив знаки для согласных ŋ и ŋʷ.
Очерёдность знаков в алфавите блин несколько отличается от традиционного порядка письма геэз.
Письменность включает следующие знаки[1]:
| МФА | ə | u | i | a | e | ɨ/- | o |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| h | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ |
| l | ለ | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ |
| ħ | ሐ | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ |
| m | መ | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ |
| s | ሰ | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ |
| ʃ | ሸ | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ |
| r | ረ | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ |
| kʼ | ቀ | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ |
| ʁ | ቐ | ቑ | ቒ | ቓ | ቔ | ቕ | ቖ |
| b | በ | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ |
| t | ተ | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ |
| n | ነ | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ |
| ʔ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ |
| k | ከ | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ |
| x | ኸ | ኹ | ኺ | ኻ | ኼ | ኽ | ኾ |
| w | ወ | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ |
| ʕ | ዐ | ዑ | ዒ | ዓ | ዔ | ዕ | ዖ |
| j | የ | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ |
| d | ደ | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ |
| d͡ʒ | ጀ | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ |
| ɡ | ገ | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ |
| ŋ | ጘ | ጙ | ጚ | ጛ | ጜ | ጝ | ጞ |
| tʼ | ጠ | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ |
| t͡ʃʼ | ጨ | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ |
| f | ፈ | ፉ | ፊ | ፋ | ፌ | ፍ | ፎ |
| z | ዘ | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ |
| ʒ | ዠ | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ |
| t͡ʃ | ቸ | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ |
| ɲ | ኘ | ኙ | ኚ | ኛ | ኜ | ኝ | ኞ |
| sʼ | ጸ | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ |
| pʼ | ጰ | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ |
| p | ፐ | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ |
| v | ቨ | ቩ | ቪ | ቫ | ቬ | ቭ | ቮ |
| kʷ | ኰ | ኲ | ኳ | ኴ | ኵ | ||
| ɡʷ | ጐ | ጒ | ጓ | ጔ | ጕ | ||
| ŋʷ | ⶓ | ⶔ | ጟ | ⶕ | ⶖ | ||
| xʷ | ዀ | ዂ | ዃ | ዄ | ዅ | ||
| kʼʷ | ቈ | ቊ | ቋ | ቌ | ቍ | ||
| ʁʷ | ቘ | ቚ | ቛ | ቜ | ቝ | ||
| МФА | ə | u | i | a | e | ɨ/- | o |
Алфавит на основе латиницы
В 1985 г. Эритрейский фронт национального освобождения решил использовать латинский алфавит для языков национальных меньшинств Эритреи, в том числе для языка билин. Это было политическим решением: эфиопский алфавит ассоциировался с христианством, поскольку язык геэз, для которого он когда-то был создан, использовался в литургических целях. Латинский алфавит был более нейтральным. В 1993 г. правительство уже независимой Эритреи создало комитет для стандартизации языка блин и его орфографии на основе латиницы.
Алфавит: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñw ñw, O o, Q q, R r, S s, T t, U u, W w, X x, Y y, É é, Ñ ñ, Ch ch, Kh kh, Qh qh, Sh sh, Th th, Kw kw, Qw qw, Khw khw, Qhw qhw, Gw gw[2].
Примечания
- ↑ Revision of the N1846 Proposal to add Extended Ethiopic to the BMP of the UCS.
- ↑ Paul D. Fallon. Blin Orthography: A History and an Assessment. Дата обращения: 11 января 2017. Архивировано 13 марта 2016 года.
Ссылки
- Ethnologue
- Online Blin language tutorial
- Consonant Mutation and Reduplication in Blin Singulars and Plurals
- Language, Education, and Public Policy in Eritrea
Литература
- F. R. Palmer. 1958. "The noun in Bilin, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 21:376-391.
- Leo Reinisch. 1882. Die Bilin-Sprache in Nordost-Afrika. Vienna: Carl Gerold’s Sohn.
- A. N. Tucker & M.A. Bryan. 1966. Linguistic Analyses: The Non-Bantu Languages of North-Eastern Africa. London: Oxford University Press.