Великая Отечественная война (термин)

Вели́кая Оте́чественная война́ — термин, используемый в России (а ранее в Советском Союзе) и некоторых других постсоветских государствах для обозначения Восточного фронта Второй мировой войны, на котором с 22 июня 1941 года по 9 мая 1945 года велись боевые действия преимущественно между Советским Союзом и нацистской Германией. Для некоторых юридических целей этот период может быть продлён до 11 мая 1945 года, чтобы включить окончание Пражской наступательной операции[1].

История

Термин «Отечественная война» относится к сопротивлению России французскому вторжению под предводительством Наполеона I, которое стало известно как «Отечественная война 1812 года». В русском языке термин «отечественная война» изначально обозначал войну на собственной территории (отечество означает «родина»), в противоположность походу за границу (заграничная война)[2], а позже был переосмыслен как война за отечество, то есть оборонительная война за свою родину. Иногда Отечественную войну 1812 года также называли «Великой Отечественной войной» (Великая отечественная война); это словосочетание впервые появилось в 1844 году[3] и стало популярным накануне столетнего юбилея Отечественной войны 1812 года[4].

В советский период историки стремились вписать это событие в рамки государственной коммунистической идеологии: фельдмаршал Михаил Кутузов и генерал Пётр Багратион были превращены в генералов-крестьян, Александр I то игнорировался, то изображался в негативном свете, а война представала как масштабная «Народная война», которую вели простые люди Российской империи практически без участия правительства[5].

В 1914—1915 годах название «Великая Отечественная война» иногда применялось и в неофициальных публикациях к Первой мировой войне[6].

Термин «Великая Отечественная война» был употреблён в статье В. И. Ленина «Главная задача наших дней», опубликованной в «Известиях» ещё 12 марта 1918 года, вскоре после подписания Брестского мира[7]:

…если Россия идет теперь — а она бесспорно идет — от «Тильзитского» мира к национальному подъёму, к ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ, то выходом для этого подъёма является не выход к буржуазному государству, а выход к международной социалистической революции.

Выражение «Отечественная война» в отношении войны с Германией впервые появилось в выступлении наркома иностранных дел В. М. Молотова по радио 22 июня 1941 года:

В своё время на поход Наполеона в Россию наш народ ответил отечественной войной и Наполеон потерпел поражение, пришёл к своему краху. То же будет и с зазнавшимся Гитлером, объявившим новый поход против нашей страны. Красная армия и весь наш народ вновь поведут победоносную отечественную войну за Родину, за честь, за свободу[8].

В число первых употреблений словосочетания «Великая Отечественная война» применительно к войне СССР с Германией входят и статьи газеты «Правда» от 23 и 24 июня 1941 года[9]. Он был использован в заголовке большой статьи члена редакционной коллегии «Правды» Емельяна Ярославского «Великая Отечественная война советского народа»[9][10]. Фраза была призвана мотивировать население к защите советского отечества и изгнанию нацистских войск, а отсылка к Отечественной войне 1812 года рассматривалась как мощный подъём духа[10][11]. Советское правительство назвало вторжение Германии «Великой Отечественной войной», чтобы провести параллели с победой царя Александра I над вторгшейся армией Наполеона[12]. Российский историк Олег Будницкий отметил, что название «Великая Отечественная война» родилось по аналогии с Отечественной войной 1812 года[13].

В радиообращении Сталина к народу 3 июля 1941 года[9] эпитеты «великая» и «отечественная» употребляются раздельно[14]. Поначалу название воспринималось не как термин, а как одно из газетных клише, наряду с другими подобными словосочетаниями: «священная народная война», «священная отечественная народная война», «победоносная отечественная война». Термин «Отечественная война» был закреплён введением военного Ордена Отечественной войны, учреждённого Указом Президиума Верховного Совета СССР от 20 мая 1942 года.

Использование

Этот термин, как правило, не используется за пределами стран бывшего Советского Союза и обозначает именно Восточный фронт Второй мировой войны (1941—1945). Термин не охватывает другие войны СССР в начальный и заключительный периоды Второй мировой войны — оккупацию восточной Польши (1939), прибалтийских государств (1940), Бессарабии и Северной Буковины (1940), советско-финляндскую войну (1939—1940) и советско-японскую войну (1945)[1].

В России и некоторых других постсоветских странах этому термину придаётся большое значение; он принят как обозначение наиболее важной части Второй мировой войны. До 2014 года Узбекистан был единственным государством в Содружестве Независимых Государств, не признававшим этот термин, обозначая его как Вторую мировую войну в названии государственного праздника — Дня памяти и почестей[10]. С 2000-х годов правительство России под руководством Владимира Путина всё чаще использует память о Великой Отечественной войне для укрепления национального единства и обоснования современных политических действий[10].

9 апреля 2015 года Верховная рада Украины заменила в законодательстве страны термин «Великая Отечественная война (1941—1945)» (укр. Велика Вітчизняна війна) на «Вторая мировая война (1939—1945)» (укр. Друга світова війна) в рамках пакета законов о декоммунизации[15]. Также в 2015 году на Украине был установлен государственный праздник «День победы над нацизмом во Второй мировой войне» в соответствии с законом «Об увековечении победы над нацизмом во Второй мировой войне 1939—1945 годов». Новый праздник отмечался 9 мая и заменил собой День Победы[16]. В 2023 году Украина отменила праздник «День победы над нацизмом» и заменила его на «День памяти и победы над нацизмом во Второй мировой войне 1939—1945 годов», который отмечается ежегодно 8 мая[17].

В англоязычных странах используется термин Eastern Front of World War II (Восточный фронт Второй мировой войны), в немецкой историографии — Deutsch-Sowjetischer Krieg (Немецко-советская война), Russlandfeldzug («Русский поход»), Ostfeldzug («Восточный поход»).

На Украине и ряде европейских стран вместо термина «Великая Отечественная» используется термин «германо-советская» война[18].

Галерея

См. также

Литература

  • Lieven, D. C. B. Russia against Napoleon. — Viking, 2010. — ISBN 9780670021574.
  • Stahel, David. Operation Barbarossa and Germany's Defeat in the East. — Third Printing. — Cambridge University Press, 2010. — ISBN 978-0-521-76847-4.

Примечания

  1. 1 2 Федеральный закон «О ветеранах» от 12 января 1995 N 5-ФЗ (последняя редакция). consultant.ru. Дата обращения: 13 декабря 2025.
  2. For example, one of the books published shortly after the war was titled рус. Письма русского офицера о Польше, Австрийских владениях, Пруссии и Франции, с подробным описанием похода Россиян противу Французов в 1805 и 1806 году, также отечественной и заграничной войны с 1812 по 1815 год…" (Fyodor Glinka, Moscow, 1815—1816; the title was translated as «Letters of a Russian Officer on Poland, the Austrian Domains, Prussia and France; with a detailed description of the Russian campaign against the French in 1805 and 1806, and also the Fatherland and foreign war from 1812 to 1815… in: Herzen, Letters from France and Italy, 1847—1851, University of Pittsburgh Press, 1995, p. 272).
  3. It can be found in Vissarion Belinsky's essay 'Russian literature in 1843' first printed in magazine Otechestvennye Zapiski, vol. 32 (1844), see page 34 of section 5 «Critics» (each section has its own pagination).
  4. For example, several books had the phrase in their titles, as: рус. П. Ниве, Великая Отечественная война. 1812 годъ, М., 1912; И. Савостинъ, Великая Отечественная война. Къ 100-лѣтнему юбилею. 1812–1912 г., М., 1911; П. М. Андріановъ, Великая Отечественная война. (1812) По поводу 100-лѣтняго юбилея, Спб., 1912.
  5. Lieven, 2010, pp. 9–10.
  6. См., например, «Солдатские военные песни Великой Отечественной войны 1914—1915 г.г.». Собрал В. КРЫЛОВ. Харбин, 1915; Храбрейший герой Великой Отечественной войны, первый георгиевский кавалер, славный казак Тихого Дона Кузьма Крючков и 12-летний мальчик герой георгиевский кавалер Андрюша Мироненко. Москва, тип. П. В. Бельцова, 1914
  7. Душенко К. Словарь современных цитат Архивная копия от 2 июля 2018 на Wayback Machine
  8. Выступление по радио заместителя председателя СНК и наркома иностранных дел СССР В. М. Молотова. 22 июня 1941 г. : [арх. 8 августа 2021] // Известия Советов депутатов трудящихся СССР : газ. — 1941. — № 147 (7523) (24 июня). — С. 1.
  9. 1 2 3 Газетные публикации 24 июня 1941 года. Дата обращения: 18 сентября 2009. Архивировано 31 марта 2012 года.
  10. 1 2 3 4 Ем. Ярославский, Великая отечественная война советского народа // Правда, № 172 от 23 июня 1941 года, с. 4
  11. The dictionary of modern citations and catch phrases, by Konstantin Dushenko, 2006.  (рус.)
  12. Stahel, 2010, p. 337.
  13. 1812-1941: Миф Отечественной войны. Дата обращения: 16 августа 2015. Архивировано 24 сентября 2015 года.
  14. «великая война», «отечественная война», но не «великая отечественная война»
  15. Ukraine Purges Symbols of Its Communist Past, Newsweek, (10 April 2015)
  16. Про увічнення Перемоги у Великій Вітчизняній війні 1941–1945 років. zakon.rada.gov.ua. Дата обращения: 1 февраля 2021.
  17. Zelenskyy signs law recognising 8 May as Day of Remembrance and Victory over Nazism (англ.). Ukrainska Pravda. Дата обращения: 12 июня 2023. Rada sets Day of Remembrance and Victory over Nazism on May 8. Ukrinform (англ.). 30 мая 2023. Дата обращения: 30 мая 2023.
  18. Олександр Лисенко. Історіописання Другої світової війни як самостійна субдисципліна, С. 20. // Україна в Другій світовій війні: погляд з XXI століття. Історичні нариси / Ред. кол.: В. А. Смолій (голова колегії), Г. В. Боряк та ін. НАН України. Інститут історії України. — К.: НВП «Видавництво „Наукова думка, НАН України“», 2011. — Кн. 1. — 735.