Вэкэреску, Енэкицэ

Енэкицэ Вэкэреску
Дата рождения 1740[1]
Дата смерти 1797[2]
Страна
Род деятельности лингвист, поэт, дипломат, филолог, историк, грамматик, романист
Отец Stefan Vacarescu[3]
Мать Ecaterina Donca, Lady of Baneasa[3]
Дети boier Iorgi Vacarescu[3], Алеку Вакареску и Николае Вакареску
 Медиафайлы на Викискладе

Енэки́цэ Вэкэре́ску (рум. Ienăchiță Văcărescu; 17401797) — румынский поэт, историк, филолог, полиглот, автор одной из первых румынских грамматик. Дипломат.

Биография

Представитель валашского боярского рода Вэкэреску. Получил основательное образование. Учился в Санкт-Петербурге и Вене. Знал несколько иностранных языков, в том числе, итальянский, французский, немецкий, турецкий, древне- и новогреческий, старославянский, персидский, арабский языки.

Во время правления Григория Гика занимал высокие государственные посты. В ряде случаев служил Валахии в качестве дипломата, часто бывал с миссиями за рубежом, в том числе, вёл важные переговоры, например, с окружением Габсбургов о судьбе сыновей господаря князя Александра Ипсиланти, задержанных в 1782 в Вене; встречался и беседовал с императором Иосифом II, оказывал поддержку французскому послу, барону де Бретейлю и др.

Следующий правитель Теодор Балш сослал его на Родос, но его преемник Николай Вогориде, вернул Вэкэреску из ссылки и назначил его великим баном.

Он автор одной из первых печатных книг на румынском языке — грамматики («Observaţii sau băgări de seamă asupra regulilor şi orânduielilor gramaticii româneşti» 1787), в которого также включен раздел, посвящённый просодии (изучению стихосложения). Ему также принадлежит «Греческая грамматика» («Gramatica greacă completă»).

Сначала подражал греческим поэтам, позже переводил Вольтера и Гёте. Писал стихи, находясь под влияние Анакреонта, используя фольклорные мотивы, основной темой которых была романтическая любовь. Создал также стихотворения, подражая русским народным песням.

Его главные поэмы «Сад Туртледов» и «Тестаментул», написанные на румынском языке, стали национальной классикой.

Его сыновья Алеку и Николае продолжали начинания отца, тоже были поэтами. Внук же его Янку Вэкэреску (1786—1863), переводчик «Британника» Расина, был автором поэтических посланий, адресованных ряду современников.

Внучка — Елена Вэкэреску (1964—1947), румынско-французская писательница, поэтесса, переводчица, дипломат.

Как историк, составил историю Оттоманской империи, украсив её стихотворными вставками. Написал «Istorie Preaputernicilor Împăraţi Otomani» («История всех могущественных османских императоров»).

Избранная поэзия

  • Într-o grădină
  • Amărâta turturea
  • Spune, inimioară, spune
  • Ce ai să-mi zici dă mândrie?
  • A socoti că poate
  • De-a avea milostivire
  • La o-ntristare
  • Urmașilor mei Văcărești
  • Zilele ce oi fi viu

Похоронен на кладбище Беллу в Бухаресте.

Примечания

  1. Ienăchiţă Văcărescu // Gran Enciclopèdia Catalana (кат.)Grup Enciclopèdia, 1968.
  2. Deutsche Nationalbibliothek Record #123509335 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  3. 1 2 3 de Pas L. v. Genealogics (англ.) — 2003.

Ссылки