Гомосексуальность в Японии

Упоминания о мужчинах, практикующих секс с мужчинами, в Японии относятся к древним временам. Западные учёные считают их свидетельством существования гомосексуальности в Японии. Хотя такие отношения существовали в Японии на протяжении тысячелетий, наиболее очевидными для учёных они стали в период Токугава (или Эдо). К историческим практикам, которые учёные считают гомосексуальными, относятся сюдо (衆道), вакасюдо (若衆道) и нансёку (男色)[1].

Японский термин «нансёку» (男色; его также можно прочитать как «дансёку») — это японское прочтение тех же иероглифов в китайском языке, которые буквально означают «мужские цвета». Иероглиф 色 (букв. «цвет») в Китае и Японии имеет дополнительное значение «вожделение». Этот термин широко использовался для обозначения гомосексуальных отношений между мужчинами в досовременной Японии. Также используется термин сюдо (衆道; сокращение от вакасюдо 若衆道, «путь юношей»), особенно в более старых произведениях[1].

В период Мэйдзи нансёку стали осуждать из-за развития сексологии в Японии и процесса вестернизации. Однако во время Второй японо-китайской войны и Второй мировой войны китайцы высмеивали и оскорбляли Пу И и японцев, называя их гомосексуалами и представляя это как доказательство их извращённости и нецивилизованности[2]. Единственный раз, когда гомосексуальные отношения были запрещены в Японии, — это был короткий период с 1872 по 1880 год, вызванный влиянием Запада[3][4].

К современным терминам, описывающим гомосексуалов, относятся досэйайся (同性愛者, буквально «однополая любовь человека»), окама (お釜, «чайник»/«котёл», сленговое обозначение геев, дрэг-квин, гендерно неконформных мужчин и трансгендерных женщин)[5], гэи (ゲイ, гей), гомо (ホモ) или хомосэкусюару (ホモセクシャル, «гомосексуал»), онабэ (お鍋, «котёл»/«чаша», жаргонное «гей-женщины»), бянь (ビアン), рэдзу (レズ) и рэдзубиан (レズビアン, «лесбиянка»)[6].

Япония до эпохи Мэйдзи

Исторически сложилось так, что в синтоистской религии «не было особого морального кодекса, и, похоже, секс рассматривался как естественное явление, которым можно наслаждаться без особых запретов»[7]. Несмотря на разнообразие синтоистских верований, японский синтоизм исторически не осуждал гомосексуальность, в отличие от зоофилии и инцеста[7]. В древних источниках, таких как японская мифология[7], можно найти множество малоизвестных литературных отсылок к однополой любви, но многие из них настолько тонкие, что им нельзя доверять. Кроме того, их можно было спутать с пылкими признаниями в любви к друзьям того же пола, которые были обычным явлением[8]. Из-за китайского влияния конфуцианства и буддизма гомосексуальность не одобрялась обществом[9][10].

Тем не менее упоминания о них существуют, и их становится больше в период Хэйан, примерно в XI веке. Например, в «Повести о Гэндзи», написанной в начале XI века, мужчины часто восхищаются красотой юношей. В одной из сцен герой отвергает девушку и вместо этого спит с её младшим братом: «Гэндзи притянул мальчика к себе... Гэндзи, как нам сообщают, счёл мальчика более привлекательным, чем его холодная сестра»[11]. «Повесть о Гэндзи» — это роман, но существует несколько дневников эпохи Хэйан, в которых упоминаются гомосексуальные акты и практики. В некоторых из них говорится о том, что императоры вступали в гомосексуальные отношения с «красивыми юношами, которых держали для сексуальных утех»[12].

Гомосексуальность в монашестве

Отношения нансёку в буддийских монастырях, как правило, были педерастическими: это отношения с возрастной разницей, в которых младший партнёр не считается взрослым. Старший партнёр, или нэндзя (念者; «возлюбленный» или «поклонник»), был монахом, священником или настоятелем, а младший партнёр, как предполагалось, был послушником (稚児, тиго), то есть мальчиком предпубертатного возраста или подростком[13]. Отношения прекращались, когда мальчик достигал совершеннолетия (или покидал монастырь). Обеим сторонам рекомендовалось относиться к отношениям серьёзно и вести себя достойно, а от нэндзя могли потребовать дать официальную клятву верности. За пределами монастырей считалось, что монахи питают особую слабость к мужчинам-проституткам, что было предметом многочисленных непристойных шуток[14].

До сих пор не было обнаружено никаких свидетельств религиозного неприятия гомосексуальности в Японии в небуддийских традициях[15]. Толкователи эпохи Токугава не стеснялись изображать ками, занимающихся анальным сексом друг с другом. В период Токугава некоторые синтоистские боги, особенно Хатиман, Мёсин, Синмэй и Тэндзин, «стали считаться божествами-покровителями нансёку» (любви между мужчинами). Писатель эпохи Токугава Ихара Сайкаку пошутил, что, поскольку в генеалогии богов, найденной в «Нихон Сёки», в первых трёх поколениях нет женщин, боги, должно быть, наслаждались гомосексуальными отношениями, что, по мнению Сайкаку, и было истинным источником нансёку[16]. Тем не менее, в период Эдо отношения между мужчиной и женщиной высоко ценились, поскольку они обеспечивали размножение потомства и социальный статус[17].

Самурайское сюдо

В отличие от норм, принятых в религиозных кругах, в сословии воинов (самураев) было принято, чтобы мальчик в возрастной категории вакасю обучался боевым искусствам под руководством более опытного взрослого мужчины. По словам Фурукавы, отношения строились по модели нэндзя, который обычно был старше, и тиго, который обычно был младше[1]. Мужчине разрешалось, если мальчик соглашался, сделать его своим любовником до достижения им совершеннолетия. Такие отношения, часто оформленные в виде «братского контракта»[12], должны были быть эксклюзивными, и оба партнёра клялись не заводить других (мужских) любовников.

Эта практика, наряду с церковной педерастией, превратилась в кодифицированную систему возрастной гомосексуальности. Эта система известна как сюдо, сокращённо от вакасюдо, «путь юношей»[14]. Старший партнёр, выступающий в роли нэндзя, обучал тиго боевым навыкам, воинскому этикету и самурайскому кодексу чести, а его желание быть хорошим примером для своего тиго заставляло его самого вести себя более достойно. Таким образом, считалось, что отношения сюдо оказывают «взаимно облагораживающее воздействие»[14]. Кроме того, обе стороны должны были хранить верность друг другу до самой смерти и помогать друг другу как в исполнении феодальных обязанностей, так и в соблюдении кодексов чести, таких как дуэли и вендетта. Хотя предполагалось, что сексуальные отношения между парой прекратятся, когда мальчик достигнет совершеннолетия, в идеале эти отношения должны были перерасти в дружбу на всю жизнь. В то же время сексуальные отношения с женщинами не запрещались (ни для одной из сторон), и, когда мальчик достигал совершеннолетия, оба могли свободно искать других любовников-вакасю.

Как и в более поздних однополых практиках Эдо, в самурайском сюдо строго соблюдались роли: нэндзя считался активным, жаждущим, проникающим партнёром, в то время как более молодой, сексуально восприимчивый вакасю должен был подчиняться нэндзя из любви, верности и привязанности, а не из сексуального желания[1]. В среде самураев взрослым мужчинам (по определению) не разрешалось играть роль вакасю; законными объектами гомосексуальных желаний считались только мальчики (или, позднее, мужчины из низших сословий). В некоторых случаях отношения сюдо возникали между мальчиками примерно одного возраста, но стороны по-прежнему делились на нэндзя и вакасю[1].

Кабуки и мужская проституция

Несмотря на ужесточение ограничений, в середине XIX века мужчины-проститутки (кагэма), которых часто выдавали за учеников актёров кабуки и которые обслуживали как мужчин, так и женщин, неплохо зарабатывали. Многие из таких проституток, как и многие молодые актёры кабуки, были детьми, которых продали в бордель или театр по контракту на десять лет. Сексуальные отношения между купцами и мальчиками, нанятыми в качестве прислуги или помощников по дому, были достаточно распространены, по крайней мере в народном воображении, и служили предметом эротических историй и популярных шуток. За пределами сцены и пользовались такой же популярностью, как современные знаменитости. Они были востребованы богатыми покровителями, которые соперничали друг с другом за право купить услуги актёров кабуки. Актёры оннагата (исполняющие женские роли) и вакасю-гата (исполняющие роли мальчиков-подростков) пользовались особой популярностью как у мужчин, так и у женщин-покровительниц. Они часто появлялись на гравюрах нансёку сюнга и в других произведениях, прославляющих нансёку, которые иногда становились бестселлерами[12][18].

Проститутки-мужчины и актёры-проститутки, обслуживающие мужскую клиентуру, изначально относились к возрастной категории вакасю, поскольку взрослые мужчины не считались желанными или социально приемлемыми сексуальными партнёрами для других мужчин. В XVII веке эти мужчины (или их работодатели) стремились сохранить свою привлекательность, откладывая или скрывая момент своего совершеннолетия и тем самым продлевая свой «несовершеннолетний» статус до 20–30 лет. В конечном счёте это привело к возникновению альтернативных отношений сюдо, основанных на статусе, которые позволяли клиентам нанимать «мальчиков», которые на самом деле были старше их. Эта эволюция ускорилась в середине XVII века, когда в пьесах кабуки было запрещено изображать длинные чёлки вакасю — самый заметный признак их возраста. Это ограничение было призвано снизить сексуальную привлекательность молодых актёров и тем самым уменьшить жестокую конкуренцию за их благосклонность. Однако в конечном счёте оно привело к тому, что сексуальная привлекательность мужчин перестала зависеть от их реального возраста, если они сохраняли «моложавую» внешность[12][19].

Искусство однополой любви

Эти отношения стали темой бесчисленных литературных произведений, большинство из которых до сих пор не переведены. Однако существуют переводы на английский язык произведений Ихары Сайкаку, который создал образ бисексуального главного героя в «Жизни влюблённого» (1682), Дзиппэнся Икку, который описал первые отношения между мужчинами в «Предисловии» к «Кобыле Шанка» (1802 и далее), и Уэды Акинари, который создал образ гомосексуального буддийского монаха в «Сказках о лунном свете и дожде» (1776). Точно так же многие из величайших художников того периода, такие как Хокусай и Хиросигэ, гордились тем, что запечатлевали такую любовь в своих гравюрах, известных как укиё-э «картины плавучего мира», и сюнга «картины весны», где они имели эротический оттенок[20].

Нансёку не считался чем-то несовместимым с гетеросексуальностью. В книгах эпохи Эдо с эротическими гравюрами, посвящёнными нансёку, часто встречаются эротические изображения как молодых женщин (наложниц, мэкаке, или проституток, дзёро), так и привлекательных юношей (вакасю) и переодевшихся в женское платье молодых людей (оннагата). В нескольких произведениях, напечатанных в Эдо, говорится о том, что самой «завидной» ситуацией было бы иметь много дзёро и много вакасю (однако такой эротический идеал встречается только в произведениях, напечатанных в Эдо, — в книгах нансёку, напечатанных в Камигате, такие бисексуальные утехи не описываются)[21]. Также считалось, что женщин особенно привлекают как вакасю, так и оннагата, и предполагалось, что многие из этих молодых людей ответят взаимностью на их интерес[21]. Таким образом, согласно современной терминологии, многие практикующие нансёку и молодые люди, которые им нравились, были бисексуалами. Мужчин и юношей (есть примеры и тех, и других), которые были исключительно гомосексуалами, можно было назвать «женоненавистниками» (онна-гирай); однако этот термин подразумевал агрессивное отвращение к женщинам во всех социальных контекстах, а не только предпочтение сексуальных партнёров-мужчин. Не всех исключительно гомосексуальных мужчин называли так[12].

Исключительная гомосексуальность и личная сексуальная идентичность

«Великое зеркало мужской любви» (男色大鏡) Ихары Сайкаку было основополагающим трудом на тему «мужской любви» в Японии эпохи Токугава. В предисловии к книге «Великое зеркало мужской любви» Пол Гордон Шэлоу пишет: «В первой главе «Нансёку Окагами» Сайкаку использовал название в его буквальном смысле, заявив: «Я попытался отразить в этом великом зеркале все разнообразные проявления мужской любви»[22]. Книга должна была стать социальным отражением всех возможных проявлений мужской любви в обществе эпохи Токугава.

Наиболее распространённым описанием однополых сексуальных или любовных отношений между мужчинами было то, что мы сейчас назвали бы «бисексуальным»[1]: «знаток мальчиков» или сёджин-дзуки. Этот термин применялся не только к мужчинам, которые вели «бисексуальный» образ жизни, но чаще всего к мужчинам, которые вступали в сексуальные или романтические отношения с мальчиками, но не только с ними[12][22].

Однако были описаны и мужчины, которые хотели заниматься сексом или строить отношения только с мальчиками (и мужчины, которые выполняли социосексуальную роль «мальчика»): исключительно «гомосексуальные» «ненавистники женщин» или онна-гирай[12][22].

В книге «Мужские цвета» Леупп пишет[12]:

Неудивительно, что в этой блестящей, утончённой и толерантной среде сформировалась самосознающая себя субкультура. Хотя в «Великом зеркале» иногда описывается бисексуальное поведение, стоит отметить, что в «Сайгаку» приверженцы мужской любви чаще изображаются как класс людей, которые считают свои предпочтения исключительными, подчёркивают эту исключительность, называя себя «ненавистниками женщин» (онна-гирай), и образуют уникальное сообщество — «секту мужской любви». Ни в одном другом раннем обществе этот феномен не проявляется так явно, как в Японии XVII века.

Пол Гордон Шэлоу ссылается на эти концепции в предисловии к полному английскому переводу «Великого зеркала мужской любви», написав: «Интересно, что Сайкаку структурировал «Нансёку Окагами» не вокруг «бисексуального» этоса сёджин-дзуки, а вокруг исключительно «гомосексуального» этоса онна-гирай»[22].

Стихотворение в начале романа «Выживший меч любит пламя» отсылает к героическому «женоненавистнику»:

Воспоминания о рисовальщике, который до смерти ненавидел женщин и спас место своего рождения от катастрофы

В этой же истории персонаж в шутку называет себя и своего друга «женоненавистниками». «Какие же мы женоненавистники!» — восклицает он после того, как они оба соглашаются, что любовь к «прекрасным юношам» — «единственное, что представляет интерес в этом мире»[23].

Были вакасю, которых сейчас назвали бы «гомосексуалами», вакасю, которых сейчас назвали бы «бисексуалами», вакасю, которых сейчас назвали бы «гетеросексуалами», а также многие другие, которых было бы сложно отнести к этим категориям[12][22].

Упоминания о вакасю, интересовавшихся исключительно мужчинами, были довольно распространёнными, как, например, в случае с популярным актёром, описанным в рассказе «Переполненный кубок», которому женщины присылали множество любовных писем, но который «полностью игнорировал их, не из-за бессердечия, а потому что был предан мужской любви»[24].

Вакасю, который чувствовал себя подобным образом, мог сменить партнёра-«мужчину» на партнёра-«мальчика» или, в некоторых обстоятельствах (в зависимости от социальной приемлемости), продолжить жизнь в социально-сексуальной роли «мальчика»[12][22].

Другой автор эпохи Токугава, Эдзима Кисэки, который упоминает исключительно гомосексуальность, пишет о персонаже своего романа «Образы молодых людей из мира сего», опубликованного в 1715 году, «который никогда не интересовался женщинами: всю свою жизнь он оставался холостяком, охваченный страстью к одному красивому юноше за другим».

Существует целый жанр историй, посвящённых обсуждению ценности «мужских цветов», «женских цветов» или «следования обоим путям». «Цвета» здесь указывают на особый способ выражения сексуального желания, при котором желание исходит от взрослого мужчины, а получает его женщина или «молодость». В зависимости от того, для какой аудитории была написана история, ответ на вопрос о предпочтительном образе жизни мог заключаться в том, что лучше всего быть преданным только женщинам, умеренно интересоваться как женщинами, так и мужчинами, или быть преданным только мужчинам. Хотя эти «способы любить» не считались несовместимыми, были люди и группы, которые выступали за исключительное следование одному из них, считали их духовно противоречивыми или просто испытывали влечение только к одному из этих «способов»[12][22].

Социальная ролевая игра для мужчин и мальчиков

Традиционно сексуальные и романтические отношения между мужчинами возникали между мужчиной, прошедшим церемонию совершеннолетия, и юношей, который её не прошёл[12][22].

В предисловии к «Великому зеркалу мужской любви» Шэллоу пишет: «При внимательном прочтении «Нансёку Окагами» становится ясно, что требование, согласно которому гомосексуальные отношения между мужчинами должны были происходить между взрослым мужчиной и вакасю, иногда соблюдалось только в форме фиктивной ролевой игры. Это означало, что отношения между парами любовников-мужчин и мальчиков считались законными независимо от того, были ли это настоящие мужчина и мальчик, при условии, что один партнёр играл роль „мужчины“, а другой — роль „мальчика“»[22].

В «Два старых цветущих вишнёвых дерева» главные герои — двое мужчин, которые влюблены друг в друга с юности. «Мужчине» в этих отношениях 66 лет, а «мальчику» — 63[25].

О мужском кабуки (в отличие от «мальчишеского» кабуки) пишет Сайкаку[26]:

Теперь, когда все носили причёски взрослых мужчин, в 34 или 35 лет молодые на вид актёры всё ещё могли выступать в мужских одеждах... Если зрители ценят мастерство, то не должно возникнуть проблем с тем, чтобы 70-летний мужчина выступал в роли юноши в одежде с длинными рукавами. Если он сможет и дальше находить покровителей, готовых провести с ним ночь, то он встретит Новый год, не закладывая свои вещи.

Главный герой романа Сайкаку «Влюблённый мужчина» нанимает «мальчика», который оказывается на десять лет старше его, и испытывает разочарование[12].

В «Луна в тумане», написанном Уэдой Акинари (1734–1809), история «Кикука но тигири», как принято считать, повествует о романтических отношениях между двумя взрослыми мужчинами, из которых ни один явно не соответствует социально-сексуальной роли вакасю, хотя они и выстраивают отношения с учётом разницы в возрасте, используя терминологию «мужской любви»: «старший брат» и «младший брат». В истории о Хэмоне и Такасиме, двух взрослых мужчинах, они также используют эту терминологию, а Такасима дополнительно называет себя вакасю[12].

Упоминания о мужчинах, которые открыто наслаждаются ролью как проникающего, так и проникаемого партнёра, встречаются не в этих произведениях, а в более ранних личных дневниках эпохи Хэйан, например в дневнике Фудзивара но Ёринаги, который пишет о своём желании выполнять как проникающую, так и принимающую сексуальную роль. Об этом также упоминается в стихотворении эпохи Муромати, написанном священником Сингон Сочо (1448–1532). Это может указывать на то, что нравы, связанные с приемлемым гомосексуальным поведением мужчин, быстро изменились за последние одно-два столетия[12].

Япония в эпоху Мэйдзи

По мере того как Япония вступала в эпоху Мэйдзи, однополые практики продолжали существовать, принимая новые формы. Однако враждебное отношение к однополым практикам росло, и после знакомства с западной академической литературой по психопатологии они стали восприниматься как психическое заболевание[27]. Несмотря на враждебное отношение, нансёку продолжали существовать, особенно в самурайской версии нансёку, и в период Мэйдзи они стали доминирующим проявлением гомосексуальности[1].

Практика нансёку стала ассоциироваться с регионом Сацума в Японии, поскольку этот регион был тесно связан с самурайской традицией нансёку периода Токугава. Кроме того, когда олигархи из Сацумы поддержали восстановление власти императора, они получили влиятельные посты, что позволило практике нансёку стать более заметной в тот период. Сацума также составляла большую часть вновь созданного японского флота, что ассоциировало флот с практикой нансёку. Хотя в то время в Японии ненадолго были приняты законы, запрещающие содомию, в попытке модернизировать правовую систему, эти законы были отменены, когда французский правовед Гюстав Буасонад посоветовал принять правовой кодекс, аналогичный французскому. Более того, нансёку процветал во время китайско- и русско-японских войн, поскольку кодекс самураев ассоциировался с национализмом. Это привело к тесной связи между кодексом самураев Бусидо, национализмом и гомосексуальностью. Однако после Русско-японской войны практика нансёку начала угасать и встречать сопротивление[1].

Неприятие гомосексуальности

Со временем Япония начала отходить от политики терпимости к гомосексуальности и заняла более враждебную позицию по отношению к нансёку и гомосексуальным практикам в целом. Например, в 1873 году Министерство юстиции приняло закон о содомии, который вводил уголовную ответственность за гомосексуальные практики и получил название «кодекс кэйкана» (鶏姦). Этот кодекс критиковал гомосексуальные практики, но не саму культуру нансёку, которая в то время ассоциировалась с самурайским кодексом и мужественностью.

Кодекс кэйкан стал более очевидным с появлением групп несовершеннолетних правонарушителей, которые устраивали так называемые «битвы тиго» (稚児). Эти группы нападали на других школьников и втягивали их в свои ряды, часто прибегая к гомосексуальным практикам. Газеты стали резко критиковать эти банды, охотившиеся на бисёнен, что привело к кампании против содомии по всей стране[1].

Сексология, которая в то время активно развивалась в Японии, также резко критиковала гомосексуальность. Зародившись на Западе, сексология была перенесена в Японию учёными эпохи Мэйдзи, которые стремились сделать Японию более западной. Сексологи утверждали, что мужчины, вступающие в гомосексуальные отношения, перенимают женские черты и принимают психическую сущность женщины. Они также утверждали, что гомосексуальность перерастёт в андрогинность, то есть само тело станет похожим на женское по таким признакам, как тембр голоса, рост волос на теле, текстура волос и кожи, строение мышц и скелета, распределение жировой ткани, запах тела и развитие молочных желёз[19].

Единственный раз, когда гомосексуальная содомия (анальный секс) была запрещена в Японии, — это произошло в 1872–1880 годах под влиянием Запада[4][28].

Династия Мин в Китае запретила гомосексуальную содомию (анальный секс) в Да Мин люй со времён правления императора Цзяцзина и вплоть до династии Цин, когда под влиянием Запада закон был отменён[29][30][31][32]. Китайцы высмеивали и оскорбляли Пу И и японцев, называя их гомосексуалами и представляя это как доказательство их извращённости и нецивилизованности[2]. Во время Второй мировой войны было зафиксировано, что гетеросексуальные японские солдаты принуждали геев к сексуальному рабству на оккупированных Японией территориях, а некоторых местных геев насильно превращали в «женщин для утешения» и узников[33].

Гомосексуальность в современной Японии

Несмотря на последние тенденции, свидетельствующие о новом уровне толерантности, а также на открытые сцены в более космополитичных городах (таких как Токио и Осака), японские геи и лесбиянки часто скрывают свою сексуальную ориентацию, а многие даже вступают в брак с представителями противоположного пола[34].

Политика и право

В Японии нет законов, запрещающих гомосексуальные отношения, и существует определённая правовая защита для представителей ЛГБТК+. Хотя законы о гражданских правах не распространяются на защиту от дискриминации по признаку сексуальной ориентации, некоторые правительства приняли такие законы. Правительство Токио приняло законы, запрещающие дискриминацию при приёме на работу по признаку сексуальной идентичности.

Японское общество и правительство в основном придерживаются консервативных взглядов[35]. Большинство политических партий в Японии официально высказываются за или против прав ЛГБТ в своей партийной платформе или манифесте. Либерально-демократическая партия (ЛДП) выступает против легализации однополых браков, в то время как Конституционно-демократическая партия (КДП), Коммунистическая партия Японии (КПЯ), Партия инноваций Японии[36] и Социал-демократическая партия выступают за легализацию[37]. По данным опроса, проведённого исследовательским центром Пью в 2023 году, почти 70 % жителей Японии поддерживают однополые браки. Это самый высокий процент среди опрошенных азиатских стран[38].

Некоторые политические деятели начинают публично заявлять о том, что они сами геи. Канако Оцудзи, член законодательного собрания из Осаки, в 2005 году объявила себя лесбиянкой[39]. Она стала первым избранным членом Палаты советников и сейма в 2013 и 2015 годах соответственно. Тайга Исикава был избран в 2019 году, став первым открытым геем, избранным в сейм. Он также отсутствовал во время своего предыдущего пребывания на посту члена муниципального совета Накано.

Действующая Конституция Японии, написанная во время американской оккупации, определяет брак как союз исключительно между мужчиной и женщиной[40]. В попытке обойти ограничения, связанные с браком, некоторые однополые пары прибегают к системе усыновления взрослых, известной как фуцу, в качестве альтернативного способа создания семьи[40]. При использовании этого метода старший партнёр усыновляет младшего, что позволяет им официально считаться семьёй и получать некоторые льготы, доступные обычным семьям, такие как общая фамилия и право наследования[40]. Что касается рабочих мест, то для ЛГБТ-сотрудников не предусмотрено никакой антидискриминационной защиты. Работодатели играют заметную роль в укреплении конфуцианских принципов брака и деторождения. Сотрудники-мужчины считаются не имеющими права на повышение, если они не состоят в браке и не имеют детей[40].

Хотя однополые браки не легализованы на национальном уровне, в 2015 году в районе Сибуя в Токио был принят закон о выдаче однополым парам свидетельств о партнёрстве, которые «признают их партнёрами, равноправными с теми, кто состоит в браке по закону»[41]. Подобные партнёрства доступны в районе Сэтагая (Токио), Саппоро (Хоккайдо), Такарадзука (Хиого) и более чем в 20 других населённых пунктах, а также в одной префектуре (Ибараки)[42][43].

Популярная культура

СМИ

Ряд артистов, почти все из которых мужчины, начали публично заявлять о своей гомосексуальности, появляясь в различных ток-шоу и других программах, где их знаменитость часто ассоциировалась с их сексуальной ориентацией. Примером могут служить близнецы, критики поп-культуры Пико и Осуги[44]. Акихиро Мива, дрэг-квин и бывший любовник писателя Юкио Мисимы, является лицом телевизионной рекламы многих японских компаний, от косметических до финансовых[45].

Некоторые артисты эстрады использовали стереотипные упоминания о гомосексуальности, чтобы привлечь к себе внимание. Масаки Сумитани, он же Жёсткий гей (Hard Gay. HG), комик, прославился после того, как начал появляться на публике в кожаной сбруе, шортах и кепке[46]. Его наряд, имя и фирменные толчки тазом и визги принесли ему обожание фанатов и презрение многих представителей японского гей-сообщества.

После 2010 года ситуация для представителей ЛГБТ-сообщества во многом изменилась. Они стали рассматриваться как рынок для крупных японских компаний[47], и компании начали продвигать защиту прав ЛГБТ в рамках своего самомаркетинга. С тех пор многие компании создали среду, защищающую права ЛГБТ, чтобы привлечь новых сотрудников из разных слоёв общества и повысить ценность своего бренда на мировом рынке[48].

В апреле 2011 года модель Хироми публично заявила о своей лесбийской ориентации[49].

На японском телевидении также стало появляться больше персонажей-геев (в позитивном ключе), например в очень успешных сериалах «Для тебя во всем цвету» и «Последние друзья»[50][51]. Драма о любви между мальчиками «Любовь старичка» впервые вышла в эфир в 2016 году как отдельный телефильм, а в 2018 году была расширена до сериала. Программа имела такой успех, что в следующем году вышел сиквел под названием «Любовь старичка: любовь или смерть». В 2019 году однополые отношения между мужчинами стали ещё более заметными благодаря популярной адаптированной дораме «Что ты ел вчера?». «Сейлор Мун» также вывела гомосексуалов на первый план благодаря персонажам Сейлор Уран и Сейлор Нептун, двум сёстрам-сэнтоям, состоящим в однополых отношениях.

«Бойфренд» (яп. ボーイフレンン) — японское реалити-шоу о знакомствах на Netflix[52][53][54]. Это первая в стране программа однополых знакомств. Премьера фильма состоялась в июле 9, 2024[55][56].

Пресса

Подписной гей-журнал Adonis выходил с 1952 по 1962 год[57].

В 1975 году двенадцать женщин стали первой группой женщин в Японии, которые публично заявили о своей принадлежности к лесбиянкам, выпустив один номер журнала под названием Subarashi Onna («Прекрасные женщины»)[58].

В начале 1990-х годов многие средства массовой информации начали проявлять интерес к гей-культуре и особенно к опыту мужчин-геев. Они фокусировались на мужчинах-геях, состоящих в отношениях с гетеросексуальными женщинами. Примерами медиа, созданных в этот период, являются фильмы «Чайка» (Fag Hag, 1992), «Блеск» (Twinkle, 1992), драматический сериал «Встреча выпускников» (Class Reunion, 1993) и экранизация романа Мацууры Риэко 1987 года на лесбийскую тематику «Естественные женщины» (Natural Women, 1994)[59]. Кроме того, появились новые гей-журналы, такие как Badī (Buddy, Приятель, 1993–2019) и G-men (1995–2016), которые открыли новые способы самовыражения и формирования сообщества геев[59]. Кроме того, были изданы новые журналы о жизни лесбиянок, которые бросали вызов гетеронормативности, в отличие от прежних изданий, которые часто сексуализировали и патологизировали жизнь лесбиянок[60][61]. В 1987 году было опубликовано первое коммерческое издание для лесбиянок Onna o aisuru onnatachi no monogatari («Истории женщин, которые любят женщин»)[59].

Один из самых ранних фильмов известного японского режиссёра Хирокадзу Корээды, документальный фильм «Август без него», вышедший в 1994 году, рассказывает о Хирате Ютаке, первом в Японии открытом гее, заболевшем СПИДом. Снятый за несколько месяцев, фильм противопоставляет его общественную жизнь в качестве открытого лектора его личному пути к болезни и смерти.

С ростом популярности гей-сообщества и сопутствующим ростом числа медиа для гей-аудитории Хадака-мацури («Фестиваль обнажённых») стал фантастическим сценарием для гей-видео[62].

Гей-комиксы (gei-comi) — это комиксы на тему гей-романтики, предназначенные для мужчин-геев. В то время как в яой-комиксах один из партнёров часто изображается как «укэ», то есть феминизированный получатель, в гей-комиксах оба партнёра обычно изображаются мужественными и находящимися в равноправных отношениях[63]. Другой распространённый термин для обозначения этого жанра — бара, происходящий от названия первого популярного в Японии издания этого жанра — «Барадзоку». Яойных произведений очень много, и большая часть медиаконтента создаётся женщинами, как правило, для женской аудитории. На Западе яой быстро стал одной из самых востребованных форм порнографии. Между яой как порнографической темой и юри нет никакой разницы.

Аниме и манга на лесбийскую тематику известны как юри (что означает «лилия»). Это слово используется для описания отношений между женщинами в произведениях и, как правило, ориентировано на гетеросексуалов, гомосексуалов в целом или лесбиянок, несмотря на значительные стилистические и тематические различия между произведениями, рассчитанными на разную аудиторию. Ещё одно слово, ставшее популярным в Японии как эквивалент термина «юри», — «GL» (сокращение от «Girls' Love», что противоположно «Boys' Love»). Существует множество произведений в жанре юри (или произведений, в которых присутствует контент в жанре юри), ориентированных на женскую аудиторию, таких как «Юная революционерка Утэна», «Oniisama e…», «Maria-sama ga Miteru», некоторые части «Сейлор Мун» (в частности, «Харука и Мичиру»), «Клубничный коктейль», «Люби мою жизнь» и т. д. Также существует множество аниме в жанре юри, таких как «Kannazuki no Miko», «Strawberry Panic!», «Simoun» и «Mai-HiME». Comic Yuri Hime — это давно существующий японский журнал манги, посвящённый исключительно историям о юри. Он объединил в себе другие дочерние журналы и в настоящее время является единственным журналом с названием Yuri Hime. Другими журналами и антологиями о юри, появившимися в начале XXI века, являются Mebae, Hirari и Tsubomi (два последних прекратили своё существование до 2014 года).

Решение суда от 2021 года

В марте 2021 года окружной суд Саппоро в Японии постановил, что закон 1984 года, запрещающий однополые браки, является неконституционным[64]. В июне 2022 года окружной суд Осаки вынес решение, признавшее этот запрет неконституционным[65].

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Furukawa, Makoto. The Changing Nature of Sexuality: The Three Codes Framing Homosexuality in Modern Japan. — P. 99,100, 108, 112.
  2. 1 2 Kang Wenqing. Obsession: Male Same-Sex Relations in China, 1900-1950. — Hong Kong University Press, 2009. — Т. 1 of Queer Asia. — С. 94. — ISBN 978-9622099814.
  3. Tamagawa, Masami. Japanese LGBT Diasporas: Gender, Immigration Policy and Diverse Experiences. — Springer Nature, 2019. — P. 24. — «The country's anti-homosexuality laws were gradually repealed between 1975 and 1997 (Carbery 2010). ... Japan never had a sodomy law, except the so-called Keikanh ̄o (1872–1880), which exclusively prohibited anal intercourse.». — ISBN 978-3030310301.
  4. 1 2 Peakman, Julie. 4 Continuities and change in sexual behaviour and attitudes since 1750 // The Cambridge World History: Volume 7, Production, Destruction and Connection 1750–Present, Part 2, Shared Transformations?. — Cambridge University Press, 2015. — «Prohibition of homosexuality has continued into the twentyfirst century in some places with criminal penalties, ... Homosexuality has never been illegal in Japan except for a short time from 1872– 1880, and although civil rights are not ...». — ISBN 978-1316297841.
  5. Mandelin, Clyde. The Japanese Word "Okama" in Video Game Translations. Legends of Localization (14 февраля 2020). Дата обращения: 7 октября 2022.
  6. Intersections: Male Homosexuality and Popular Culture in Modern Japan. intersections.anu.edu.au. Дата обращения: 8 апреля 2018.
  7. 1 2 3 Crompton, Louis. Pre-Meiji Japan // Homosexuality and Civilization. — Cambridge, Massachusetts : Harvard University Press, 2003. — P. 413. — «Японский синтоизм в основном был связан с обрядами и церемониями умилостивления; его мифология способствовала развитию национализма через культ божественных императоров, но в нём не было особого морального кодекса, и, судя по всему, он рассматривал секс как естественное явление, которым можно наслаждаться без особых запретов. По всей стране были разбросаны фаллические святилища. Не было строгих требований к добрачной девственности, и свободнорожденные мальчики не теряли своего статуса, если у них были взрослые любовники. Ранние своды законов предусматривали наказание за инцест и зоофилию, но не за гомосексуальные отношения. Боги синтоистского пантеона сами были весьма сексуальными. В более поздние времена некоторые из них считались «божествами-покровителями» мужской любви.». — ISBN 9780674022331.
  8. Flanagan, Damian. The shifting sexual norms in Japan's literary history (амер. англ.). The Japan Times (19 ноября 2016). Дата обращения: 12 ноября 2019.
  9. Fian, Andi (2 декабря 2022). BUDDHISM AND CONFUCIANISM ON HOMOSEXUALITY: THE ACCEPTANCE AND REJECTION BASED ON THE ARGUMENTS OF RELIGIOUS TEXTS. Journal of Religious Studies (англ.). 3 (2). Sekolah Pascasarjana, Universitas Gadjah Mada: Center for Religious and Cross-cultural Studies (CRCS): 73—82 — Phil.
  10. Sexuality and gender. academic.oup.com. Дата обращения: 24 января 2024. Архивировано 19 октября 2022 года.
  11. The Tale of Genji. Edward G. Seidensticker (trans.) p. 48.
  12. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Leupp, Gary. Male Colors: The Construction of Homosexuality in Tokugawa Japan. — University of California Press, 1997. — P. 26, 32, 53, 69–78, 88, 90–92, 94, 95–97, 98–100, 101–102, 104, 113, 119–120, 122, 128–129, 132–135, 137–141, 145. — ISBN 978-0-520-91919-8.
  13. Childs, Margaret H. (1980). Chigo Monogatari. Love Stories or Buddhist Sermons?. Monumenta Nipponica. 35 (2): 127—151. doi:10.2307/2384336. JSTOR 2384336.
  14. 1 2 3 Pflugfelder, Gregory M. (1997). Cartographies of desire: male–male sexuality in Japanese discourse, 1600–1950. University of California Press. p. 26, 39–42, 75, 70-71, 252,
  15. The Greenwood encyclopedia of LGBT issues worldwide, Volume 1, Chuck Stewart, p.430; accessed through Google Books
  16. Leupp 1997, p. 32.
  17. Love of Samurai: A thousand years of Japanese homosexuality (1989). By: Watanabe, Tsuneo; Iwata, Jun`ichi; Robertson, Jennifer. Journal of the History of Sexuality, OCTOBER 1991, Vol. 2 Issue 2; (AN WMST-33096)
  18. Gay love in Japan – World History of Male Love. Дата обращения: 8 апреля 2018. Архивировано из оригинала 3 августа 2006 года.
  19. 1 2 Pflugfelder, M. Gregory. 1999. "Cartographies of Desire: Male-Male Sexuality in Japanese Discourse, 1600- 1950": 256.
  20. Japanese Hall. Дата обращения: 8 апреля 2018. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года.
  21. 1 2 Mostow, Joshua S. (2003), "The gender of wakashu and the grammar of desire", in Joshua S. Mostow; Norman Bryson; Maribeth Graybill, Gender and power in the Japanese visual field, University of Hawaii Press, pp. 49–70
  22. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Schallow, Paul. Introduction to The Great Mirror of Male Love. — Stanford University Press, 1990. — P. 1, 4, 11–12, 29. — ISBN 0804718954.
  23. The Love That Survived Loves Flame, The Great Mirror of Male Love. Paul Gordon Schalow (trans.) p. 138, 139.
  24. Winecup Overflowing, The Great Mirror of Male Love. Paul Gordon Schalow (trans.) p. 222.
  25. Two Old Cherry Trees Still in Bloom, The Great Mirror of Male Love. Paul Gordon Schalow (trans.) p. 181.
  26. Kichiya Riding a Horse, The Great Mirror of Male Love. Paul Gordon Schalow (trans.) p. 215.
  27. Cartographies of desire (1999), pp 193 ff.
  28. Tamagawa, Masami. Japanese LGBT Diasporas: Gender, Immigration Policy and Diverse Experiences. — Springer Nature, 2019. — P. 24. — «The country's anti-homosexuality laws were gradually repealed between 1975 and 1997 (Carbery 2010). ... Japan never had a sodomy law, except the so-called Keikanh o (1872–1880), which exclusively prohibited anal intercourse.». — ISBN 978-3030310301.
  29. Kang, Wenqing. 11 The Decriminalization and Depathologization of Homosexuality in China // China in and beyond the Headlines. — illustrated. — Rowman & Littlefield Publishers, 2012. — Vol. 3. — P. 234. — «Jijian (Sodomy or Anal Sex between Males) In twentieth-century China homosexuality could be narrowly understood as ... stipulating that "whoever inserts his penis into another man's anus for lascivious play shall receive 100 blows of the ...». — ISBN 978-1442209060.
  30. Bao, Hongwei. Queer China: Lesbian and Gay Literature and Visual Culture under Postsocialism. — illustrated. — Taylor & Francis, 2020. — «4 The Chinese term jijian is not exactly equivalent to the English term 'sodomy'. ... Ming and Qing criminal laws made hetongjijian (consensual sodomy) an offence that involved a punishment of '100 strokes of heavy bamboo' because it ...». — ISBN 978-1000069020.
  31. The Dictionary of Homophobia: A Global History of Gay & Lesbian Experience. — arsenal pulp press, 2008. — «These laws were designed to address not only the kidnapping and rape of male youths (which may or may not cause their death), but also consensual sodomy (jijian). Those convicted of these crimes were punished by 100 strokes of a cane ...». — ISBN 978-1551523149.
  32. Kang, Wenqing. Obsession: Male Same-Sex Relations in China, 1900-1950. — Hong Kong University Press, 2009. — Vol. 1 of Queer Asia. — P. 94. — «... shall receive 100 blows of the heavy bamboo, in application by analogy of the statute 'pouring foul material into the mouth ... “the statute quoted above never mentions jian at all, let alone the Qing legal term for sodomy, jijian.». — ISBN 978-9622099814.
  33. Alegre, B. R. (2022). From Asog to Bakla to Transpinay. Alon: Journal for Filipinx American and Diasporic Studies, 2(1), 51-64
  34. Elizabeth Floyd Ogata. 'Selectively Out:' Being a Gay Foreign National in Japan. The Daily Yomiuri (on Internet Archive) (24 марта 2001). Дата обращения: 30 августа 2006. Архивировано 17 июня 2006 года.
  35. Khalil, Shaimaa. Marriage equality eludes Japan's same-sex couples. BBC. Дата обращения: 3 октября 2023.
  36. 日本維新の会の国会議員の皆さまと同性婚に関するオンラインでの意見交換勉強会を開催しました! (яп.). 結婚の自由をすべての人に - Marriage for All Japan - (9 февраля 2022). Дата обращения: 11 марта 2022.
  37. Inada, Miho. Same-Sex Marriage in Japan: A Long Way Away? - Japan Real Time - WSJ. Blogs.wsj.com (20 сентября 2013). Дата обращения: 16 июня 2014.
  38. Huang, Christine; Gubbala, Sneha; Poushter, Jacob. How people around the world view same-sex marriage. Pew Research Center. Дата обращения: 28 ноября 2023.
  39. Tsubuku, Masako. Assemblywoman Puts Sex on the Agenda - Lesbian Politician Kanako Otsuji Talks About Gender Issues in Japan. The Japan Times (11 сентября 2005). Дата обращения: 2 апреля 2021. Архивировано 6 июня 2011 года.
  40. 1 2 3 4 Tamagawa, Masami (14 марта 2016). Same-Sex Marriage in Japan. Journal of GLBT Family Studies. 12 (2): 160—187. doi:10.1080/1550428X.2015.1016252. ISSN 1550-428X. S2CID 146655189.
  41. Hongo, Jun. Tokyo's Shibuya Ward Passes Same-Sex Partner Bill (амер. англ.). WSJ (31 марта 2015). Дата обращения: 26 марта 2018.
  42. Dooley, Ben. Japan's Support for Gay Marriage Is Soaring. But Can It Become Law? (амер. англ.). NYT (27 ноября 2019). Дата обращения: 28 ноября 2019.
  43. Maffei, Nikolas. Ibaraki Becomes First Prefecture in Japan to Recognize Same-Sex Couples (амер. англ.). Shingetsu News Agency (1 июля 2019). Дата обращения: 2 декабря 2019.
  44. Findlay, Jamie. Pride vs. prejudice (7 августа 2007). Дата обращения: 8 апреля 2018.
  45. On Japanese Tv, The Lady Is A Man Cross-dressing 'onnagata' Are Popul… (15 сентября 2010). Дата обращения: 8 апреля 2018. Архивировано из оригинала 15 сентября 2010 года.
  46. Ashcraft, Brian. Being Hard Gay for Laughs and Cash (амер. англ.). Kotaku (30 мая 2011). Дата обращения: 2 апреля 2021.
  47. Kawazawa; Würrer (2024): 6. The market is estimated to be worth around 5.7 trillion yen.
  48. Kawazawa; Würrer (2024): 7.
  49. Model Hiromi comes out as a homosexual : 'Love doesn't have any form, color and rule' (яп.). Yahoo! (18 февраля 2011). Дата обращения: 2 апреля 2021. Архивировано 21 февраля 2011 года.
  50. Min, Yuen Shu (1 сентября 2011). Last Friends, beyond friends – articulating non-normative gender and sexuality on mainstream Japanese television. Inter-Asia Cultural Studies. 12 (3): 383—400. doi:10.1080/14649373.2011.578796. ISSN 1464-9373. S2CID 144254427.
  51. For You in Full Blossom - Ikemen Paradise -, 3 июля 2007, Дата обращения: 12 ноября 2019
  52. Jones, Daisy (9 июля 2024). The Boyfriend review – the gay Japanese dating show that will have you punching the air with joy. The Guardian (брит. англ.). ISSN 0261-3077. Архивировано 14 июля 2024. Дата обращения: 14 июля 2024.
  53. Netflix's The Boyfriend is not just groundbreaking – it's the antidote to Love Island (англ.). The Independent (10 июля 2024). Дата обращения: 14 июля 2024. Архивировано 12 июля 2024 года.
  54. Netflix's groundbreaking gay dating show The Boyfriend is nearly perfect (брит. англ.). Digital Spy (10 июля 2024). Дата обращения: 14 июля 2024. Архивировано 13 июля 2024 года.
  55. Wangu, Elah. The Boyfriend: Latest News, Release Date, Cast & Trailer (англ.). ScreenRant (10 июля 2024). Дата обращения: 14 июля 2024.
  56. Steen, Emma. The Boyfriend on Netflix is Japan's first same-sex dating reality show. Time Out Tokyo (9 июля 2024).
  57. McLelland, Mark J. Queer Japan from the Pacific War to the Internet Age : [англ.]. — Rowman & Littlefield, 2005. — ISBN 9780742537873.
  58. The First Lesbian Porn and 10 Other Revealing Artifacts from Lesbian History. VICE. Дата обращения: 11 июля 2019.
  59. 1 2 3 Kawasaka, Kazuyoshi; Würrer, Stefan (2024): Beyond Diversity: Queer Politics, Activism, and Representation in Contemporary Japan. Düsseldorf University Press. https://doi.org/10.1515/9783110767995 (Open Access). p. 3.
  60. Sugiura, I. (2007): Lesbian discourses in mainstream magazines of post-war Japan. Journal of Lesbian Studies, 11(3–4), 127–144. pp. 129–133.
  61. Welker, J. (2017). Toward a history of “lesbian history” in Japan. Culture, Theory and Critique, 58(2), 147–165. https://doi.org/10.1080/14735784.2017.1282830. pp. 149–156.
  62. Male homosexuality in modern Japan: cultural myths and social realities By Mark J. McLelland, p.122; accessed through Google Books
  63. Bauer, Carola Katharina. Naughty Girls and Gay Male Romance/Porn: Slash Fiction, Boys' Love Manga, and Other Works by Female "Cross-Voyeurs" in the U.S. Academic Discourses : [англ.]. — Anchor Academic Publishing (aap_verlag), 2013-05-17. — ISBN 9783954890019.
  64. Japan Court Finds Same-Sex Marriage Ban Unconstitutional. BBC News (17 марта 2021). Дата обращения: 2 апреля 2021.
  65. The Associated Press (20 июня 2022). Japan court says ban on same-sex marriage is unconstitutional. NPR (англ.). Дата обращения: 25 июня 2022.

Внешние ссылки