Густавссон, Андерс

Андерс Густавссон
швед. Anders Gustavsson
Дата рождения 29 октября 1899(1899-10-29)
Место рождения Твоокер, коммуна Варберг, лен Халланд, Швеция
Дата смерти 1990(1990)
Место смерти Ленинград, СССР
Род деятельности переводчик
Принадлежность  Швеция СССР
Род войск пехота
Годы службы 1941—1945
Звание
Часть
Сражения/войны
Награды и премии
В отставке преподаватель шведского языка в ЛГУ

А́ндерс Гу́ставссон, в СССР — Андрей Густавович Густавсон[1][2][a] (швед. Anders Gustavsson; 29 октября 1899, Твоокер, Варберг, Халланд, Швеция — 1990, Ленинград, СССР) — шведский коммунист, военный переводчик и фронтовой пропагандист, участник Великой Отечественной войны, майор РККА. Преподаватель-филолог в ЛГУ.

Биография

Ранние годы

Родился 29 октября 1899 года[4] на хуторе Мосса в Твоокере (лен Халланд)[b] в семье фермеров, владевших участком в Морупе. Мать умерла, когда рожала десятого ребёнка.

Андерс в раннем возрасте переехал в Фалькенберг, где его отец устроился на работу. Учился в начальной школе на «хорошо», но из-за бедности семьи не мог продолжить обучение. Устроился работать сначала в типографию (наборщик для газеты Falkenbergs-Posten, а потом на кирпичный завод. Состоял в Социал-демократической молодёжной ассоциации и движении трезвенников. После раскола шведских социал-демократов он перешёл в Левую социал-демократическую партию Швеции, которая вскоре стала известна как Коммунистическая партия Швеции.

Начало жизни в СССР

В 1925 году делегация из 300 шведских коммунистов прибыла в СССР для обучения. Среди них был и Андерс, который желал убедиться в том, что «права рабочих были обеспечены в СССР». Через год он переехал в Москву, где начал учиться в МГУ, а также встретил свою будущую жену — Людмилу, уроженку Ленинграда. В течение 4 лет Андерс с помощью супруги выучил русский язык и полностью акклиматизировался. Неоднократно он ездил в Швецию с лекциями о коммунизме, занимался переводами работ Ленина на шведский язык. Получив советское гражданство, Андерс поселился в Ленинграде и вступил в ВКП(б).

Помимо переводов ленинских трудов на шведский, Густавссон переводил и немецкие работы. После прихода в Германии к власти НСДАП спрос на эти переводы упал, и Густавссон устроился работать в Ленинградский интерклуб (интернациональный клуб моряков). В 1930-е годы он не избежал репрессий и был обвинён в «связях с врагами народа», за что был исключён из ВКП(б) и уволен с работы. С этого момента Андерс стал вести дневник. Одной из первых его записей стало размышление по поводу исключения из партии и последующих бед в личной жизни:

Никто не может представить, как я страдал, безвинно страдал в то время. Но я не терял надежды, хотя я и знал, что был прав, и, несмотря ни на что, я не потерял своей веры в партию.

В конце августа 1939 года Андерс восстановил своё членство в партии без каких-либо партийных взысканий. 14 октября 1939 года сделал запись в дневнике о начале Второй мировой войны и выразил надежду, что война всё-таки «будет последней битвой капитализма и фашизма — их агонией».

Война

Андерс Густавссон нёс службу на фронте с 22 июня 1941 года, был призван Бауманским РВК. Нёс службу на Ленинградском фронте в должности редактора при 7-м отделе политуправления[5].

Осенью того же года его семья была эвакуирована в Илек, а сам он вступил в бои под Ленинградом. В один из дней осады он провёл пленного немецкого танкиста в город и показал ему укрепления, после чего немец признал, что вермахт вряд ли возьмёт Ленинград. Это же Андерс отметил и в своём дневнике. Зима 1941—1942 года была очень тяжела для шведа: страдая от голода и холода, он продолжал вести дневник и сообщать о происходившем. Запись от 15 февраля 1942 гласила:

На улицах каждый день видны вереницы телег, везущих трупы, но не так, как это было раньше. Большинство тел тащат на обычных салазках, покрыв их одеялом, накрыв тканью или старой одеждой.

В апреле Андерс ещё продолжал сражаться, но в мае у него началась цинга (он весил всего 49 кг при среднем весе солдата РККА в 70 кг), и он был срочно эвакуирован по Ладоге в госпиталь. Андерс, знавший немецкий, занимался допросом пленных и вёл пропаганду через громкоговоритель, рассылая листовки. Сам он знал немецкий не на высоком уровне, но в РККА его работой были довольны и присвоили в ноябре 1942 года звание капитана.

С июня 1942 года по январь 1943 года Густавссон воевал на Карельском фронте, был инструктором и литератором в 7-м отделе политуправления[5].

Участвовал в Сталинградской битве: самолёты сбрасывали листовки немцам, причём текст некоторых листовок составлял сам Густавссон. К западу от города Густавссон стал свидетелем того, как самолёты с эвакуируемыми, летевшие в сторону Ленинграда, «по большей части, сбивались».

С января 1943 по декабрь 1943 служил в политотделе 5-й ударной армии (Южный фронт), находился в составе 126-й стрелковой дивизии[2][5].

В 1944 году в составе 51-й армии участвовал в освобождении Крыма и стал одним из первых солдат, вошедших в город в ходе штурма Севастополя в мае 1944:

Я присутствовал, когда мы по Перекопскому перешейку освобождали Крым. По сути, я был с одним из первых подразделений, которые пошли на Севастополь и выбили немцев. Я участвовал в стрельбе по лодкам, которые немцы использовали, пытаясь спастись.

Его радовали сообщения о победах советских войск, в том числе о прорыве блокады Ленинграда в январе 1943 года и о форсировании Днепра: последнее облегчило частям Красной Армии освобождение Севастополя. Но 2 мая 1944 года Андерс узнал ужасную новость: жена Людмила умерла после длительной болезни. С ощущением тяжести на сердце Андерс продолжал сражаться: в своём дневнике он записывал не только основные военные события (в том числе и новости об успехах западных союзников), но и описывал зверства немцев на оккупированных территориях.

Сегодня рядом с главным зданием совхоза был повешен шпион. Уродливый человек. Он управлял жилищным кооперативом во время оккупации и помогал немцам арестовывать подозрительных советских личностей. Заслуженно наказан.

Летом 1944 года Андерс участвовал в Белорусской операции, в освобождении Вильнюса в составе 126-й стрелковой дивизии 43 А 3 БелФ. Конец войны Андерс встретил в Восточной Пруссии, отличившись под Кёнигсбергом, Тильзитом и Рагницем в составе военной комендатуры города Тильзит 3-го Белорусского фронта[2][5].

Там же он узнал и о капитуляции Германии. Был демобилизован 20 декабря 1949 года[2].

После демобилизации Андерс поспешил в Казахстан, где в эвакуации находились его дочери.

За подвиги на войне Андерс был награждён девятью медалями, среди которых всегда выделял медаль «За оборону Ленинграда», а в 1986 году — орденом Отечественной войны II степени.

После войны

После демобилизации Густавссон преподавал на кафедре скандинавских языков Ленинградского государственного университета, внеся большой вклад в развитие скандинавистики ЛГУ[6]. Он преподавал шведский язык, возглавлял общество дружбы Швеции и СССР, стал соавтором большого русско-шведского словаря (опубликован в Москве в 1976 году) и двух книг для преподавателей шведского. Ежегодно он возлагал цветы на Пискарёвском кладбище, чтя память павших в Великой Отечественной войне.

В 1990 году Андерс Густавссон скончался в Ленинграде. По своему завещанию был похоронен в шведском Фалькенберге на церковном кладбище.

Личная жизнь

В первом браке с Людмилой у Андерса родились две дочери — Биргит и Эльвира. Во втором браке у него родился сын.

Он владел шведским, русским, английским и немецким языками.

Награды

Комментарии

  1. В наградных документах иногда упоминается как Андрей Густавсонович Густавсон[3]
  2. Согласно формулировке базы «Память народа» — Халанская область, Халанский район, местечко Твоокер[2].

Примечания

  1. 1 2 Наградной лист в электронном банке документов «Подвиг народа».
  2. 1 2 3 4 5 6 Густавсон Андрей Густавович. ОБД Память народа. Министерство обороны РФ (2021). Дата обращения: 25 сентября 2021. Архивировано 25 сентября 2021 года.
  3. Наградной лист в электронном банке документов «Подвиг народа».
  4. Источник. Дата обращения: 12 декабря 2024. Архивировано 21 декабря 2024 года.
  5. 1 2 3 4 5 Наградной лист в электронном банке документов «Подвиг народа» (архивные материалы ЦАМО. Ф. 33. Оп. 686196. Д. 3408. Л. 13, 217).
  6. Бережной, 1995, с. 52—53.

Литература

  • Бережной А. Ф. Густавсон Андрей Густавович (Андерс Густавсон) (1899—1990) // Они сражались за Родину: Универсанты в годы войны и в послевоенные годы. Выпуск 2. — СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 1995. — С. 52—53.
  • Ericson Wolke Lars, red. Andra världskriget: dramatiska händelser 1939-45. Lund: Historiska media. Libris länk. 2003. ISBN 9185057169
  • Gyllenhaal, Lars; Westberg Lennart. Svenskar i krig 1914—1945. Lund: Historiska media. Libris länk. 2004. ISBN 9185057088
  • Gyllenhaal L., Westberg L. Swedes at War: Willing Warriors of a Neutral Nation, 1914—1945. — Bedford, PA: The Aberjona Press, 2010. — 394 p. — ISBN 0977756319

Ссылки