Дагари (язык)
| Дагари | |
|---|---|
| Области с большинством носителей Дагари на карте Буркина-Фасо | |
| Страны | Буркина-Фасо, Гана, Кот-д’Ивуар |
| Общее число говорящих | 2-3 млн |
| Классификация | |
| Категория | Языки Африки |
| Языковая семья |
|
| Письменность | латиница |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 |
dga (южный дагари) dgd (дагари дьюла) dgi (северный дагари) |
| WALS | dga |
| Ethnologue | dga |
| IETF | dga |
| Glottolog | sout2789 |
Дагари (дагара[1], дагааре[1], догаари[1], дагааба[1]) — язык народа дагари. Распространён на юге Буркина-Фасо, севере Ганы, в Кот-д'Ивуаре.
Относится к западной подгруппе оти-вольтийской группы северной подветви центральной ветви языков гур[1] нигеро-конголезской языковой семьи[2]. На языке дагари говорит около 2-3 млн человек в Гане, Буркина-Фасо и Кот-д'Ивуаре[3].
В Дагари выделяют три основных диалекта:
- Южный/центральный диалект, распространен в Гане[4]
- Северный, распространенный в основном в Буркина-Фасо[5]
- Дагари-Диола в Буркина-Фасо, испытавший влияние языков соответствующей группы[6]
Письменность
Письменность для дагари Верхней Вольты была разработана французскими миссионерами в 1950-е годы. В 1970-е годы в независимой Верхней Вольте алфавит дагари был переработан и официально утверждён. В 1998 году этот алфавит был пересмотрен. В Гане алфавит для дагари был разработан в 1976 году и пересмотрен в 1982 году[7].
| Алфавит дагари (Гана, 1982)[8] | ||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | B | D | E | Ɛ | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | Ɔ | P | R | S | T | U | V | W | Y | Z |
| a | b | d | e | ɛ | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | ɔ | p | r | s | t | u | v | w | y | z |
| Алфавит дагари (Буркина-Фасо, 1975)[9] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | B | Ɓ | C | D | E | Ɛ | F | G | Gb | H | Ɦ | I | Ɩ | J | K | Kp | L | 'L | M | N | Ñ | Ŋ | Ŋm | O | Ɔ | P | R | ɾ | S | T | U | Ʋ | V | W | 'W | Y | Ƴ | Z | ' |
| a | b | ɓ | c | d | e | ɛ | f | g | gb | h | ɦ | i | ɩ | j | k | Kp | l | 'l | m | n | ñ | ŋ | ŋm | o | ɔ | p | r | ɾ | s | t | u | ʋ | v | w | 'w | y | ƴ | z | |
| Алфавит дагари (Буркина-Фасо, современный)[10] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A | Ã | B | Ɓ | C | D | E | Ẽ | Ɛ | Ɛ̃ | F | G | Gb | H | 'H | I | Ĩ | Ɩ | Ɩ̃ | J | K | Kp | L | 'L | M | N | Ŋ | Ŋm | Ny | O | Õ | Ɔ | Ɔ̃ | P | R | ɾ | S | T | U | Ũ | Ʋ | Ʋ̃ | V | W | 'W | Y | Ƴ | Z | |
| a | ã | b | ɓ | c | d | e | ẽ | ɛ | ɛ̃ | f | g | gb | h | 'h | i | ĩ | ɩ | ɩ̃ | j | k | Kp | l | 'l | m | n | ŋ | ŋm | ny | o | õ | ɔ | ɔ̃ | p | r | ɾ | s | t | u | ũ | ʋ | ʋ̃ | v | w | 'w | y | ƴ | z | |
Низкий тон в письменности дагари Буркина-Фасо обозначается грависом, а высокий — акутом. Назализация обозначается тильдой.
Фонетика
Гласные
В Дагари присутствуют следующие гласные:
| передние | средние | задние | |
|---|---|---|---|
| верхние | i | u | |
| ненапряжённые верхние | ɪ | ʊ | |
| средние | e | o | |
| средне-нижние | ɛ | ɔ | |
| нижние | a |
Генеративная классификация[11]:
| i | e | o | u | ɪ | ɛ | ɔ | ʊ | a | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ATR | + | + | + | + | - | - | - | - | - |
| Лабализация | - | - | + | + | - | - | + | + | - |
| верхние | + | - | - | + | + | - | - | + | - |
| нижние | - | - | - | - | - | - | - | - | + |
"Advanced tongue root(ATR)" это лингвистический термин, не имеющий аналога на русском, относится к положению языка, обозначает перемещение корня языка вперед при произнесении гласных, относится в основном к .
Каждая из этих девяти гласных имеет долгую версию, влияющую на значения (например, /kur/ - черепаха, /kuur/ - мотыга).[3]
Кроме того, все гласные кроме /e/ могут проявлять назальность, особенно часто это происходит в долгой форме.[11]
Фонетические процессы гласных
Сингармонизм ATR
В Дагааре только гласные с одинаковым значением ATR (+/-) могут появляться в одном фонологическом слове. /a/ занимает в этом особое место, поскольку может появляться в обоих случаях.
Так,[3]
| dɔ̀ɔ̀ | → | dɔ̀ɔ̀-rɔ | (приседать) |
| ngmɛ̀ | → | ngmèɛ̀-rɛ | (бить, пинать) |
| zò | → | zò-ró | (бежать) |
Лабиальный сингармонизм
Лабиальный сингармонизм не столь тотален и проявляться в основном в отношении между корнем слова и аффиксами имперфекта. Так, если в корне есть лабализованная гласная, то в соответствующем аффиксе она должна быть нелабализованной. Впрочем, также видна некоторая закономерность в более частом появлении гласных одного типа лабализации в словах, однако, четких критериев этого, по видимому, нет[11].
Особое место здесь вновь занимает /a/. В словах с /a/ в корне должна быть полная гармония с аффиксом, например, kpa - kpaara, la - laara, mari - mara[11]. Впрочем, это верно не во всех диалектах.
Ассимиляция
В Дагари ассимиляция может проявляться когда две гласные идут друг за другом без промежуточной согласной. При этом, они могут относиться к разным словам.
Например,[3]
| wàà-ré áyì | → | wàà-rá áyì | (два [клубня] ботата) |
| kyúú-rì ànáárè | → | kyúú-rà ànáárè | (четыре месяца) |
Тоны
Дагари – тональный язык.
Выделяют два основных регистра(register): низкий и высокий. Кроме того, если два высоких тона идут друг за другом, второй из них понижается (по-английски это называют downstep high unit).[12]
Тональные процессы
Тональная система становится сложнее, если учитывать следующие особенности:
- Тон аффикса всегда противоположен тону корня, за которым он следует.[13]
- Некоторые корни приобретают высокий тон только в зависимости от следующего за ними суффикса, который при этом не понижает тон, как описано выше, а при следовании за ними слова с высокими тонами получают низкий тон (иногда приводит к последствиям, вроде того, что bá – "идти очень быстро", bà – "поставить столб", ba – "отец", то есть бестональный корень может иметь отлично значение. Тем не менее, обычно это не рассматривают как проявление отдельного тона).[11]
- В первом слоге слова с звонким согласным могут проявляться признаки восходящего и нисходящего тона, а не регистрового, как в целом по языку.[11]
Кроме того, уровень тона не абсолютен по отношению к регистру: низкий тон всегда ниже, чем предшествующий ему, а высокий тон всегда такой же по высоте, то есть в любой фразе тон будет постепенно понижаться.[12]
Функции тона
Тон выполняет две основные функции: лексическую, как в случае с bá и bà и грамматическую[3]:
| Ò | kùŋ | gáá. |
| 3.ед | отр.буд | прийти.сов |
| "Она не придет" | ||
| Ò | kúŋ | gáá. |
| 3.ед | отр.имп | прийти.сов |
| "Ей не стоит приходить" | ||
Согласные
В Дагари присутствуют 25 согласных и 2 полугласных:
| Губные | Переднеязычные | Платальные | Велярные | Лабиовелярные | Глоттальные | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Взрывные/ | глухие | p | t | t͡ɕ | k | k͡p | ʔ |
| звонкие | b | d | d͡ʑ | ɡ | ɡ͡b | ||
| Фрикативы | глухие | f | s | h | |||
| звонкие | v | z | |||||
| имплозивные | ʼh | ||||||
| Носовые | простые | m | n | ɲ | ŋ | ŋ͡m | |
| имплозивные | ʼm | ||||||
| Боковые | простые | l | |||||
| имплозивные | ʼl | ||||||
| Аппроксиманты | j | w | |||||
Аллофоны /d/ и /ɡ/ включают [r], [ɣ] и [~ɡ̆]. Глотальные имплозивы /h/, /l/ и /m/ встречаются только в северном диалекте (Буркина-Фасо).[3][11]
Морфология
Источник: [3]
Существительное
Число
В Дагари нет единого суффикса ответственного за образование множественного числа. В соответствии с этим предпринимались множественые попытки классифицировать существительные по используемому суффиксу (смотрите, например, [11]).
Определенность
Определённость существительного показана артиклем à перед существительным (a). Неопределенность показывается отсутствием каких-либо частиц (b), или, отдельно, артиклем kàngá после существительного (c), при указании конкретного объекта используют артикль à до существительного и nà после него (d).
| a. | à | bíírí | gàá | lá | sàkúúrì | zénɛ̀ |
| опр | дети | пошли.сов | фок | школа | сегодня | |
| "Дети сегодня ходили в школу" | ||||||
| b. | bíé | káá-ó | wáá | lá | túó |
| ребёнок | смотреть-ном | коп | фок | тяжело | |
| "присматривать (заботиться) за ребенком – это тяжело" | |||||
| c. | pɔ́gɔ́ | kàngá | dà | wá | lá | kyɛ́ |
| женщина | нопр (какая-то) | прош | прийти | фок | сюда | |
| "Какая-то женщина приходила сюда" | ||||||
| d. | à | bíé | ná | dá | wá | lá | kyɛ́ |
| опр | ребёнок | этот | прош | прийти | фок | сюда | |
| "Этот ребенок приходил сюда" | |||||||
Принадлежность
В Дагари отсутствуют падежи, поэтому отношения, например, принадлежность показывается порядком слов: модификатор расположен спереди:
| a. | fò | gánè |
| 2.ед | книга | |
| "твоя книга" | ||
| b. | nàànà | gánè |
| Наана | книга | |
| "книга Нааны" | ||
| c. | à | dɔ̀ɔ̀-fáá | ná | gàn-vìlàà |
| опр | человек-плохой | эта | книга-хорошая | |
| "Хорошая книга плохого человека" | ||||
Местоимения
Личные местоимения
В Дагари личные местоимения, в отличие от русского, не различаются по родам и падежам. В номинативе различают слабую и сильную формы. Вторая служит для выделения местоимения в речи. В аккузативе используется слабая форма, исключение составляет первое лицо единственное число, в котором используют ma
| Слабая | Сильная | |
|---|---|---|
| 1-е ед | n | maa |
| 2-е ед | fo | foo |
| 3-е ед | o | onɔ |
| 1-е мн | te | tenee |
| 2-е мн | yɛ | yɛnee |
| 3-е мн одуш | ba | bana |
| 3-е мн неодуш | a | ana |
Возвратные местоимения
Возвратность обозначается добавлением mengɛ, или mengɛ tɔr в единственном и menne или menne tɔr во множественном после личной формы (tɔr может встречаться только в слабой форме).
Взаимные местоимения
Взаимные местоимения образуются формами tɔ, tɔ soba, taa, или taaba. Чаще всего – taa.
| te | nɔnɔ | là | taa |
| мы | любить | фок | взаи |
| "Мы любим друг друга" | |||
Относительные местоимения
В Дагари роль относительные местоимения образуются при помощи слова nang:
| a | gane | na | nang | le |
| опр | книга | сравн | которая | упала.сов |
| "Книга, которая упала" | ||||
Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения в Дагари образованы посредством добавления к корню вроде [bo-] ('который, что') суффикса. Также есть корни [yeŋ-] ('где'), [ʔaŋ-] ('кто') and [wʊla-] ('сколько').
Притяжательные местоимения
Притяжательность выражается добавлением слов toɔr или den в единственном и deme во множественном к любому личному местоимению
Указательные местоимения
| Дагари | Перевод |
|---|---|
| nyɛ | этот |
| onɔng | тот |
| banang | эти (одуш) |
| anang | эти (не одуш) |
| lɛ | как тот |
| nyɛɛ | как этот |
Неопределенные местоимения
В Дагари нет неопределенных местоимений и для их выражения используют kang с другими словами, например, Neɛ kang – "кто-то".
Гоноратив
В качестве гоноратива в Дагари могут использоваться сочетания n ba ("мой отец") и n béɛ́rè ("мой старший брат").
Прилагательные
В Дагари прилагательное может быть использовано в трех разных способах: как самостоятельное сказуемое (a), как предикат с вспомогательным глаголом (b), или, комбинируясь с существительным, обозначать свойство (c).
| a. | à | pɔ́g-ɔ́ | vèɛ̀lɛ́ | lá |
| опр | женщина-ед | красива | фок | |
| "(Та) женщина красива" | ||||
| b. | à | pɔ́g-ɔ́ | è | lá | vèlàà |
| опр | женщина-ед | коп | фок | красивая | |
| "(Та) женщина красива" | |||||
| c. | pɔ́g-vèɛ̀lɛ́ | lá |
| женщина-красивая | фок | |
| "(Это) красивая женщина" | ||
Сравнительная степень
Сравнительная степень образуется посредством сравнительных глаголов gàngè и zùò
| a. | à | pɔ́g-ɔ́ | nyɛ | vèɛ̀lɛ́ | lá | gàngè | à | pɔ́g-ɔ́ | ná |
| опр | женщина-ед | эта | красива | фок | более | опр | женщина-ед | та | |
| "Эта женщина более красива, чем та" | |||||||||
| b. | à | pɔ́g-ɔ́ | nyɛ | é | lá | vèlàá | zùò | à | pɔ́g-ɔ́ | ná |
| опр | женщина-ед | эта | коп | фок | красивая | более | опр | женщина-ед | та | |
| "Эта женщина более красивая, чем та" | ||||||||||
Превосходная степень
Превосходная степень образуется посредством существительного, сравнительного глагола и модификатора zàá, или ba zàá
| a. | à | móngó | nyɛ | lá | nòmɔ | gàngè | à | zàá |
| опр | манго | это | фок | сладкое | более | мест | самое | |
| "Это манго слаще всех (самое сладкое)" | ||||||||
| b. | à | dɔ́ɔ | nyɛ | lá | è | bɛŕóng | gàngè | bà | zàá |
| опр | мужчина | этот | фок | бкоп | толстый | более | мест | самое | |
| "Этот мужчина толще всех (самый толстый)" | |||||||||
Глаголы
В Дагари у глаголов нет начальной формы, однако есть форма, которая используется в предложениях, вроде "Я сказал "иди домой"" ("Ǹ yèlí ká “kúlí”"), которые обычно указывают в словарях, прибавляя к ней разные аффиксы можно указывать на совершенный, или несовершенный вид:
| tèɛ̀nè | словарная форма |
| tèɛ̀nè | совершенный вид |
| tèɛ̀n-ɛ́ɛ́ | совершенный вид, интранзитив |
| tèɛ̀n-nɛ́ | несовершенный вид |
Интранзитивная форма используется, когда в предложении нет объекта после глагола.
Также, к любой из вышеприведенных трёх форм может быть прибавлен аффикс -ng, обозначающий фокус, то есть факт совершения действия.
Сериализация
Характерным для всех языков Гур, включая Дагари, свойством является сериализация глаголов: при малом числе аффиксов, глаголы упорядочиваются в них посредством фонетических изменений:
| kó | убивать | kpì | умирать |
| lɔ́ɔ́ | ронять | lè | падать |
| gáálè | уложить спать | gángè | уложиться спать |
| zèglè | сажать | zèng | сидеть |
| túúlí | поить | nyú | пить |
| sù | кормить | dì | есть |
| séǹg | будить | ìrì | просыпаться |
| yàglè | вешать | yàgè | снимать |
| vɔ̀ glè | надеть | vɔ̀ gè | снять |
| léng | завязать | lórì | развязать |
| sɔ́glè | прятать | sɔ́ɔ | быть чёрным |
| yíélì | петь | yèlì | говорить |
Множественное число
Глаголы в Дагари глаголы имеют форму множественно числа, обозначаемого суффиксом, которое должно согласоваться с числом существительного. В некоторых случаях при помощи повторения глагола множественное число глагола может использоваться с единственным числом существительного, дабы показывать некоторые отношения, например, если необходимо обозначить неоднократное действие, например,
| à | mí-rì | ngmààré | ngmàà-r-ɛ̀ɛ | lá |
| опр | веревка-ед | резать | резать-мн-сов | фок |
| "Веревка порезана в нескольких местах" | ||||
Наречия
Большинство наречий в Дагари имеют повторяющуюся структуру, например, lígílígí ("тихо"), wíèú wíèú ("быстро"), однако есть и исключения[3]. Обычно наречия ставятся после основной части глагольной группы, иногда требуют частицы lɛ́ после них:
| a. | à | bíé | zò-ró | lá | wíéwíé |
| опр | ребёнок | бежать-несов | фок | быстро | |
| "Ребенок бежит быстро" | |||||
| b. | à | ànkàá | é | lá | nòɔ | lɛ́mɛ́lɛ́mɛ́ | lɛ́ |
| опр | апельсин | бежать-несов | фок | сладкий | очень сладко | част | |
| "Апельсин очень сладкий" | |||||||
Другие морфологические процессы
Идеофоны
В Дагари есть отдельный класс слов-идеофонов. Они имеют морфологическую структуру, отличную от всех других частей речи: состоят из трёх слогов и с одинаковыми гласными. У каждого идеофона есть две версии, в одной и зкоторых все слоги имеют низкий тон, а в другой, высокий. Первая описывает более тяжелые объекты. Примеры идеофонов в Дагари: gbanggbalang ("вещь, падающая вниз"), vakpara ("странным образом"), garmana("растянуто по поверхности"), bɔnggɔlɔng("толстой, громоздской массы"), bibalaa("большого лежащего предмета").
| à | bíé | bàl-ɛ̀ɛ̀ | lá, | à | páà | lè | gàngè, | gàrmànà |
| опр | ребёнок | устал-несов | фок | опр | поэтому | падать | лежать | идеоф |
| "Ребенок очень устал и поэтому он здесь лежит" | ||||||||
Редупликация
В Дагари редупликация является одним из самых прогрессивных морфологических процессов, она может быть выражена как полным повторением слова, так и отдельных его частей:
| zò zò | бежать быстро | (глаг) | |
| wóg wóg | длинный-длинный | (прил) | |
| vɛ̀lvɛ̀lvɛ̀l | очень долго | (нар) | |
| vɛ̀nvɛ̀lvɛ̀ng | позиция, занятая длинным предметом | (идео) | |
| gɔ́nggɔ́nɔ̀ | шумящий | (сущ) | (от gɔ́ngé – создавать шум) |
| bòndìdíre | обжора | (сущ) | (от bóndìríì – еда) |
Сложные слова
В Дагари такой тип словообразования очень развит и может встречаться в самых разных вариантах:
| a. | dɔ́ɔ́ | + | -léé | → | dɔ̀ɔ̀ léé | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| мужчина | маленький | мальчик | |||||
| b. | néɛ̀ | + | fáá | → | néngfáá | ||
| человек | плохой | плохой человек | |||||
| c. | dìé | + | pɔ́gɔ́ | → | dìépɔ́gɔ́ | ||
| комната | женщина | жена, домохозяйка | |||||
| d. | bɔ̀ng | + | gánè | → | gánbɔ́gnɔ́ | ||
| знать | книга | быть грамотным | |||||
| e. | kà | + | á | + | pɔ́gè | → | kààpɔ́gè |
| комп | опр | добиваться | возможно | ||||
Синтаксис
Простые предложения
В Дагари стандартным порядком слов является СГО (субъект-глагол-объект). Фраза обычно строится как[11]
| ИГ субъекта | - | [преглагольные частицы - глагол - постглагольные частицы] | - | ИГ объекта |
|---|
Например, в
| Dàkóráá | dà | nyúú-ró | lá | à | kòɔ́ | à | dìè | póɔ́ |
| Дакора | прош | пить-несов | фок | опр | вода | опр | комната | посл |
| "Дакора пила воду в этой комнате[3]" | ||||||||
Дакора выражает группу субъекта, не отделенную специальными частицами, поскольку отношения субъекта и объекта выражено порядком слов. Перед основным глаголом стоит частица dà, обозначающая время, а за ним – lá, выражающая фокус предложения. А группа объекта выражена à kòɔ́. За ней следует наречная фраза à díè и локативный послелог póɔ́.
Частицы
| Значение[11] | Частица |
|---|---|
| сегодня (также однажды) | da |
| вчера | zaa |
| позавчера, позапозавчера | daar |
| обычно | mang |
| всё ещё, ещё не | nang |
| сейчас | sorong |
| ещё раз | yaa |
| внезапно | deɛ |
| отрицание в настоящем и прошедшем | ba |
| аффикс будущего времени | na |
| отрицание в будущем | kong |
| императивное отрицание | ta |
| снова | là |
Фокус
В Дагари единственной частицей, которая ставится после глагола является фокусная частица lá и заменяющие её отрицательные частицы, которые стоят на том же месте.
Роль фокуса в Дагари довольно разнообразна, поскольку он демонстрирует как утвердительность суждения, так и смысловые акценты, как в случае с
| a. | Badɛre | kpi-e | lá |
| паук | умер-интр | фок | |
| "Паук умер" | |||
| b. | Badɛre | lá | kpi |
| паук | фок | умер | |
| "Паук умер" | |||
Императив
Императив образуется посредством словарной формы глагола. Кроме того, в любом местоимении идущем перед ним тон становится высоким:
| ó | nyú |
| мест | пить |
| "ему/ей следует попить" | |
Отрицание
В Дагари присутствуют отдельные отрицательные частицы для отрицания в настоящем и прошедшем и будущем временах. Они ставятся после глагола и заменяют фокусную частицу là. Частица tá используется в императивных предложениях:
| Tá | nyú! |
| отр | пить |
| "Не пей!" | |
Общие вопросы
Для построения общих вопросов в Дагари используется маркер bee, ставящееся в конец предложения как в[14]
| Dabuo | gbire | lá | bee |
| Дабуо | спать | фок | вопр |
| "Спит ли Дабуо?" | |||
Специальные вопросы
Специальные вопросы образуются при помощи вопросительных слов, обычно перенесенных в начало предложения (иногда приводят доводы, что это является переносом из конца, где их позиция также может встречаться[15])[11]:
| a. | Bòng | lá | dà | è? |
| что | фок | прош | коп | |
| "Что случилось?" | ||||
| b. | àng | lá | dà | yíélì? |
| кто | фок | прош | петь | |
| "Кто пел?" | ||||
Сложные предложения
Сложносочиненные
Для образования сложносочиненных предложений используются частицы à, àné, kyɛ́, kyɛ́ kà, béé и kyɛ́ béé[3]:
| Nààná | dà | yí | lá | sàkúúrì | kúlí | à | tè | zéng | dì-ré | bó-má |
| Наана | прош | выходить | фок | школа | идти домой | соч | идти | сидеть | есть-несов | вещ-мн |
| "Наана пришла домой из школы и села есть еду" | ||||||||||
Сложноподчиненные
Для образования сложноподчиненных предложений используются частицы ká, kà, ká kà и nàng[3]:
| à | tè | téngɛ́ | nàá | yèlì | ká | té | kóɔ́-rɔ́ | yágà |
| опр | мест | страна | король | говорить | соч | мест | [to farm]-несов | интенс |
| "Наш король говорит, что нам нужно больше заниматься земледелием" | ||||||||
Релятивизация
В Дагари (ná) náng с опциональным первым элементом является релятивизатором, посредством которого одна конструкция может быть вложена в другую[3]:
| á | dɔ́ɔ́ | náng | záà | wà | kyɛ̂ | nyú | lá | à | kòɔ́ |
| опр | мужчина | рел | вчера | пришёл | сюда | пить | фок | опр | вода |
| "Мужчина, что пришел сюда вчера, попил воды" | |||||||||
Сериализация
Сериализация является одним из самых продуктивных синтаксических процессов в африканских языках. В Дагари выражается в подобных предложениях[3]:
| Dàkóráá | nà | dé | lá | à | kúúrí | zá | lɔ́ɔ́ | èng | à | kòɔ̀ | póɔ́ |
| Дакора | буд | брать | фок | опр | камень | бросать | падать | помещать | опр | вода | внутрь |
| "Дакара бросит камень в воду" | |||||||||||
При номинализации такой конструкции объект передвигается в начало и номинализатор ставится к последнему глаголу в ней[3]:
| ò | dà | dé | lá | à | kòɔ̀ | nyú |
| мест | прош | брать | фок | опр | вода | пить |
| "Он попил воды" | ||||||
| à | kòɔ̀ | dé | nyú-ù |
| опр | вода | брать | пить-ном |
| "Питье воды" | |||
Тема
В Дагари в качестве темы обычно выступает немаркированный субъект предложения. В некоторых случаях темой может стать вся группа субъекта при помощи вспомогательного слова éǹg, в таких случаях используется сильная форма местоимения:
| a. | n | nà | nyú | lá | kòɔ́ |
| мест | буд | пить | фок | вода | |
| "Я выпью воды" | |||||
| b. | màà | éǹg | nà | nyú | lá | kòɔ́ |
| мест | тем | буд | пить | фок | вода | |
| "Что же касается меня, то я выпью воды" | ||||||
Википедия на языке южный дагари
Существует раздел Википедии на языке южный дагари («Википедия на языке южный дагари»). По состоянию на 24 января 2026 года раздел содержит 3047 статей (общее число страниц — 6580); в нём зарегистрирован 1481 участник, двое из них имеют статус администратора; 19 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 58 555[16].
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 Дагари : [арх. 21 октября 2022] / Попов В. А. // Григорьев — Динамика [Электронный ресурс]. — 2007. — С. 226. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 8). — ISBN 978-5-85270-338-5.
- ↑ Гур языки : [арх. 9 декабря 2022] / Виноградов В. А. // Григорьев — Динамика [Электронный ресурс]. — 2007. — С. 163. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 8). — ISBN 978-5-85270-338-5.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Mark Ali, Scott Grimm, Adams Bodomo. A dictionary and grammatical sketch of Dagaare. — Language Science Press, 2021-03-15. — ISBN 978-3-96110-323-2. — [Архивировано 1 декабря 2023 года.]
- ↑ Dagaare, Southern | Ethnologue Free (англ.). Ethnologue (Free All). Дата обращения: 11 октября 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
- ↑ Dagara, Northern | Ethnologue Free (англ.). Ethnologue (Free All). Дата обращения: 11 октября 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
- ↑ Dagaari Dioula | Ethnologue Free (англ.). Ethnologue (Free All). Дата обращения: 11 октября 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
- ↑ Joachim D. Somé, Dagara Orthography // Journal of Dagaare Studies, vol. 4, 2004
- ↑ Bureau of Ghana Languages, Language guide: Dagaare version, Accra, 1991. ISBN 9964201818
- ↑ Rhonda L. Hartell, ed. 1993. The Alphabets of Africa. Dakar: UNESCO and Summer Institute of Linguistics
- ↑ Alphabet en langues nationales (фр.). Mooré Burkina Faso. Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 15 сентября 2022 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Adams Bodomo. The Structure of Dagaare. — Cambridge University Press, 1997-04-28. — 167 с. — ISBN 978-1-57586-077-0.
- ↑ 1 2 Collected field reports on the phonology of Dagaari (англ.). SIL International (24 января 2013). Дата обращения: 23 октября 2023. Архивировано 18 июля 2020 года.
- ↑ A. Anttila, A. B. Bodomo. Tonal polarity in Dagaare. — Africa World Press., 2000. — ISBN 978-0-86543-794-4. — [Архивировано 26 августа 2018 года.]
- ↑ The VP-periphery in Mabia languages | Dagaare (англ.). The VP-periphery in Mabia languages. Дата обращения: 1 ноября 2023. Архивировано 26 сентября 2023 года.
- ↑ Alain Noindonmon Hien. On movement of wh-phrases in Dagara // General Linguistics. — 2021. — С. 1. Архивировано 1 ноября 2023 года.
- ↑ Википедия на языке южный дагари: страница статистических данных