Дезидераты
Дезидераты (ед. ч. [дэзидэрат], от лат. Desiderata — пожелания, требования) — книги, предметы или конструкты, которые желательны для субъекта или организации.
В библиотечном деле
Дезидераты в библиотечном деле — документы, соответствующие профилю комплектования, но отсутствующие в фонде и необходимые библиотеке или информационному центру для заполнения лакун или пополнения фонда дублетным экземпляром. По запросам читателей составляется картотека дезидератов, способная в хорошую сторону поменять закупочную политику библиотеки[1]. В научных, специализированных и факультетских библиотеках списки дезидератов составляются учёными-специалистами[2].
Крупные библиотеки сотрудничали для комплектования с оптовыми книготорговцами, букинистами и отдельными библиофилами. Поскольку закупочные фонды практически всегда ограничены, приоритет отдавался изданиям, входящим в перечень дезидератов. Например, русская Императорская Публичная библиотека сформировала сеть почётных членов, почётных корреспондентов и почётных комиссионеров. Почётными членами становились дарители отдельных библиографических редкостей, например рукописей и инкунабул, почётные комиссионеры это книготорговцы закупавшие книги, и том числе дезидераты. Почётными корреспондентами становились лица, совершавшие поездки или проживавшие за границей, и чья помощь была меньшей, чем у членов. Их затраты покрывались библиотекой, а закупки определялись списком дезидератов[3][4].
За некоторыми изданиями приходилось буквально охотится. «Я надеюсь снабдить Вас большим числом Ваших дезидерат, но для этого необходима удача и возможность не упустить ни одну распродажу: я займусь этим моим сердцем и моими глазами» — писал почётный корреспондент Публичной библиотеки А. П. Голицын в марте 1859 года её директору М. А. Корфу[4].
В 1866 году список дезидератов получил для работы выехавший в Европу И. Е. Бецкий. Последний указывает в ответной корреспонденции несколько примечательных моментов: Во-первых, попадание библиографической редкости в список дезидератов серьёзной библиотеки немедленно повышало её цену у букинистов — «для тех господ замашка такого рода, что чуть забежит зверь на их или на соседнее поле, буде он числится в числе дезидератов Имп[ераторской] Пуб[личной] Библиотеки, то в ту же минуту господа закинут на него аркан с ярлычком: в С.-Петербург. Поверьте, что здесь не нужно путеводителей, [торговец] чуть ли не сам найдет к Вам дорогу» — и это сильно мешало русским закупкам. Во-вторых, русские библиотекари[5] часто желали не просто редкие, а редчайшие издания «издания, которых, кажется, нет не только во Флоренции или в Париже, но даже и в целом мире, коммерческом, разумеется»[4].
В настоящее время библиотеки публикуют перечни дезидератов на специальных страницах своих сайтов, как правило, с инструментами обратной связи с их возможными владельцами[6][7].
В ботанике
При составлении гербарных коллекций — перечень лакун в них необходимых к заполнению в ходе экспедиций. При обмене семенным фондом между ботаническими садами и питомниками (т. н. делектусный обмен) — запрос на отсутствующие виды или сорта и бланк такого запроса.
В лингвистике
В лингвистике при использовании экспрессивов (акцентированных выражений чувств или бехабитивов) дезидераты (иначе делибераты) это объекты пожеланий. Лексическое поле дезидератов может состоять из разных единиц (существительных, именной конструкции с участием прилагательного, инфинитивной конструкции, императивных форм глагола и др.). Примеры распространённых дезидератов в русском языке - счастье, успехи, удача, здоровье, радость, любовь, благополучие, мир, тепло, спокойствие, веселье, бодрость. При этом дезидерат счастье в частотном анализе речевых образцов лидирует с большим отрывом[8].
Примечания
- ↑ Vraneš, Aleksandra. Od rukopisa do bibliotekeː pojmovnik : [серб.]. — Beograd : Filološki fakultet, 2013. — P. 115. — ISBN 978-86-6153-221-4.
- ↑ Jokanović, Vladimir. Bibliotekarski leksikon : [серб.]. — Белград : Nolit, 1984. — P. 52—53.
- ↑ Важным условием было отсутствие необходимости согласования трат, если книга входила в список дизератов, в дотелеграфную эру
- ↑ 1 2 3 Гринченко Н. А. . «Библиотеке ничего печатное не чуждо». Участие почетных корреспондентов Императорской Публичной библиотеки в формировании ее фондов // Труды Санкт-Петербургского государственного института культуры. — 2022. — Т. 226 Наука о книге: прошлое, настоящее, будущее. — С. 102—112.
- ↑ Возможно не будучи знакомы с букинистической конъюнктурой в Европе
- ↑ Дезидераты в фондах РНБ. nlr.ru. Российская национальная библиотека (2026).
- ↑ Дезидераты в фонде ПГКУБ им. А.М. Горького. gorkilib.ru. ПГКУБ им. А.М. Горького (2026).
- ↑ Норман Б. Ю. (БГУ, Беларусь), А. Носрати (Иран). РЕЧЕВОЙ АКТ ПОЖЕЛАНИЯ ПОД ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИМ УГЛОМ ЗРЕНИЯ // Уральский филологический вестник. — 2015. — С. 235-248.
Литература
- Дезидераты // Толковый словарь русского языка : в 4 т. / сост. Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов, Б. В. Томашевский, Д. Н. Ушаков ; под ред. Д. Н. Ушакова. — М. : Государственный институт «Советская энциклопедия» : ОГИЗ, 1935. — Т. 1 : А — Кюрины. — Стб. 671—672.
- Гринченко Н. А. . «Библиотеке ничего печатное не чуждо». Участие почетных корреспондентов Императорской Публичной библиотеки в формировании ее фондов // Труды Санкт-Петербургского государственного института культуры. — 2022. — Т. 226 Наука о книге: прошлое, настоящее, будущее. — С. 102—112.
- Норман Б. Ю. (БГУ, Беларусь), А. Носрати (Иран). РЕЧЕВОЙ АКТ ПОЖЕЛАНИЯ ПОД ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИМ УГЛОМ ЗРЕНИЯ // Уральский филологический вестник. — 2015. — С. 235-248.