Жангада. Восемьсот льё по Амазонке
| Жангада | |
|---|---|
| фр. La Jangada. Huit Cents Lieues sur l'Amazone | |
| | |
| Жанр | приключенческий роман |
| Автор | Жюль Верн |
| Язык оригинала | французский |
| Дата написания | 1881 г. |
| Дата первой публикации | 1881 г. |
| Издательство | Пьер-Жюль Этцель |
| Цикл | Необыкновенные путешествия |
| Предыдущее | Паровой дом. Путешествие по Северной Индии |
| Следующее | Школа Робинзонов |
| [www.e-reading-lib.org/book.php?book=11125 Электронная версия] | |
| Медиафайлы на Викискладе | |
«Жанга́да» (фр. La Jangada. Huit Cents Lieues sur l’Amazone) — приключенческий роман французского писателя Жюля Верна, входящий в цикл «Необыкновенные путешествия». Написан в 1881 году.
Сюжет
Книга разбита на две части и 40 глав[1].
Лесной стражник (так называли охотников за беглыми рабами в Бразилии) Торрес получает от своего коллеги перед его смертью зашифрованное письмо, из которого узнаёт тайну богатого плантатора из перуанского селения Икитос Жоама Гарраля и намеревается использовать её в своих корыстных целях. Во время сна Торреса коробку с документом крадёт обезьяна гуариба, которую убивают сын Жоама Бенито и его друг Маноэль. От них Торрес узнаёт планы Жоама Гарраля совершить путешествие по Амазонке.
Жоам Гарраль строит большой плот — жангаду, на котором вместе со всей семьёй и прислугой спускается по Амазонке в Бразилию, чтобы сыграть свадьбу своей дочери Миньи и друга семьи Маноэля в Белене (там живёт его мать), а также для продажи товаров. С героями следует местный старый священник отец Пассания, направляющийся в монастырь. Перед отплытием к семье присоединяется и цирюльник Фрагозо, которого во время прогулки служанка-мулатка Лина вместе с героями обнаруживают повесившимся на конце лианы и спасают от смерти.
Фрагозо и Лина испытывают взаимную симпатию. Семья Гарраля принимает решение по прибытии к месту назначения сыграть две свадьбы: Маноэля с Миньей и Фрагозо с Линой. По пути Гарраль подбирает Торреса. Он вызывает общую неприязнь, но никто не решается выгнать его с жангады, ведь тот спас жизнь главе семейства, убив напавшего на него каймана. Жангада подплывает к городу Манаус. Торрес за ужином рассказывает об ограблении кареты с добычей алмазов в округе Тижок 23 года назад, когда по обвинению в сотрудничестве с бандитами был арестован молодой чиновник Жоам Дакоста которому удалось сбежать за несколько часов до казни. Рассказ производит глубокое впечатление на семью, но не на Гарраля-старшего.
После рассказа Торрес уединяется с Жоамом. Оказывается, что Жоам Гарраль и есть Жоам Дакоста, однако осуждён он за преступление безвинно. В обмен на доказательство его невиновности — документ, чуть не потерянный Торресом в лапах обезьяны — лесной стражник требует от Жоама выдать замуж за него дочь Минью и половину состояния. Гарраль прогоняет шантажиста и хочет поженить Маноэля и Минью уже в Манаусе. Он уже год ведёт переписку с местным судьёй Рибейро, уверенным в несправедливости старого приговора. Но на утро полиция Манауса арестовывает Гарраля по доносу Торреса — Рибейро умер, а на его место пришёл ничего не знающий о преступлении Жаррикес.
Жоама арестовывают и допрашивают. В это время Бенито выслеживает и убивает в поединке Торреса, тело авантюриста падает в Амазонку. Узнав от отца о совершённой им чудовищной ошибке, Бенито арендует водолазный костюм и обшаривает дно реки, он находит тело Торреса и документ. Однако документ оказывается зашифрован как криптограмма.
Судья Жаррикес, как и общественное мнение, склоняется на сторону мужественного Дакосты, но никто не может расшифровать документ. Бенито и Маноэль предлагают Жоаму бежать, но тот отказывается. Фрагозо узнал в погибшем Торресе лесного стражника и отправляется к месту его службы. От начальника стражи он узнаёт имя его бывшего сослуживца Ортеги. Власти подтверждают смертный приговор Жоаму Дакосте. Утром его ведут на казнь, Фрагозо приходит к судье и сообщает имя Ортеги, которое помогает Жаррикесу расшифровать документ, оказавшимся признанием Ортеги, это он а не Дакоста продал бандитам сведения о карете с алмазами. Жаррикес останавливает приготовления к казни, Жоама оправдывают. Герои благополучно продолжают своё путешествие по Амазонке, закончившееся в городе Белен, где и происходит двойная свадьба.
Маноэль с Миньей решают остаться жить не в Белене, а на перуанской фазенде, куда вместе со всеми героями и возвращаются на быстром паровом судне.
Публикации
Первая публикация романа — в журнале Этцеля «Magasin d’Éducation et de Récréation» с 1 января по 1 декабря 1881 года, под заглавием «Жангада. Восемьсот лье по Амазонке».
В отдельном издании роман (под тем же заглавием) первоначально был выпущен в двух книгах, первая — 20 июня, и вторая — 10 ноября 1881 года. Французский математик Морис д’Окань, сын академика д’Оканя, в своих воспоминаниях утверждает, что один из студентов его отца в Политехнической школе сумел взломать шифр, на котором основана интрига романа, и прочесть текст документа ещё до завершения журнальной публикации. Д’Окань сообщил об этом автору, с которым был хорошо знаком, и для отдельной публикации Жюль Верн изменил шифр, чтобы исключить преждевременное прочтение.
Роман (с 82 иллюстрациями Леона Бенета) вместе с очерком Поля Верна «Из Роттердама в Копенгаген на борту яхты Сен-Мишель» вошёл в состав шестнадцатого «сдвоенного» тома «Необыкновенных путешествий», вышедшего 17 ноября 1881 года.
В 1882 году роман был опубликован в переводе на русский язык в Санкт-Петербурге, в издательстве Е. Н. Ахматовой[2].
См. также
Примечания
- ↑ [www.e-reading-lib.org/book.php?book=11125 Жангада — Верн Жюль].
- ↑ Жюль Верн «Жангада. Восемьсот лье по Амазонке». Дата обращения: 14 мая 2013. Архивировано 11 февраля 2017 года.
Ссылки
- «Жангада» в Лаборатории Фантастики
- [www.e-reading-lib.org/book.php?book=11125 «Жангада» на E-reading-lib.org]