Житие Маштоца

Житие Маштоца
арм. Վարք Մաշտոցի
Авторы Корюн (предположительно)
Дата написания предположительно между 443—451 годами
Язык оригинала армянский
Тема житие Месропа Маштоца
Жанр жития
Рукописи Средние века

Житие Маштоца (арм. Վարք Մաշտոցի Vark’ Maštoc‘i) — предположительно единственное известное произведение армянского писателя Корюна о создателе армянского алфавита Месропе Маштоце. Написано между 443—451 годами[1]. Текст «Жития  Маштоца» существует в полной и в краткой версиях (редакциях)[2]. Самый ранний дошедший до нас текст краткой редакции «Жития Маштоца» содержится в 643 страничном Сборнике Житий и Мученичеств Святых (листы 467а-472а), переписанном в XII веке писцом Погосом[3]; сборник хранится в Национальной библиотеке Франции (рукопись Arm 178)[4]. Две  полные  версии «Жития» датируются серединой XIV века и находятся в Матенадаране (рукописи NN  3787 и  3797)[5], а одна  другая   полная версия «Жития» датируется концом XVII века[6]. Все более ранние авторы называли изобретателя армянского алфавита Маштоцем, а имя Месропа не встречается у других авторов до VIII века[7]. Из-за отстутвия оригинала, и какой-либо инофрмации о том когда и как он был утрачен, доказательств что это произведение написано именно Корюном нет, как и нет никакой информации об его существовании до того как появилась версия,переписанная Погосом.

Историческая значимость и значение в культуре

«Житие Маштоца» — ключевой источник по истории армянской письменности и культуры V века. Этот труд является одним из первых биографических произведений, посвящённых создателю армянского алфавита Месропу Маштоцу. Благодаря ему мы получаем уникальные сведения о жизни Маштоца, его деятельности, а также о культурном и религиозном контексте того времени  [8][9].

 «Житие Маштоца» описывает события (изобретение армянского алфавита и последовавшая просветительная деятельность), которые оказали глубокое влияние на армянскую литературу, историческую традицию и национальное самосознание [10], а также служили символом и действенным инструментом культурного возрождения и сохранения армянской идентичности и цивилизации  [11] [12].

Примечания

  1. van Lint T. M. From Reciting to Writing and Interpretation: Tendencies, Themes, and Demarcations of Armenian Historical Writing // The Oxford History of Historical Writing: 400-1400 / Edited by Sarah Foot and Chase F. Robinson. — Oxford University Press, 2012. — Vol. 2. — P. 81.
  2. Корюн, 5 век. Житие Месропа Маштоца. - Издал А. С. Матевосян. - Ер.: Айастан, 1994. - С. 9 (на арм. яз.)
  3. Matevosyan, Artashes (ed.). Koryun - Varkʻ Mesrop Mashtotsʻi Վարք Մեսրոպ Մաշտոցի [Life of Mashtots (in Armenian).]. — Yerevan : Hayastan, 1994. — P. 15. Архивная копия от 23 декабря 2024 на Wayback Machine
  4. Описание рукописи см: Корюн, 5 век. Житие Месропа Маштоца. - Издал А. С. Матевосян. - Ер.: Айастан, 1994. - С. 15-16  (на арм. яз.)
  5. Описание рукописей NN  3787 и 3797  см: Корюн, 5 век. Житие Месропа Маштоца. - Издал А. С. Матевосян. - Ер.: Айастан, 1994. - С. 11-14  (на арм. яз.)
  6. Koriun. The Life of Mashtots' by His Disciple Koriwn: Translated from the Classical Armenian with Introduction and Commentary : [англ.]. — Oxford University Press, 2022. — ISBN 978-0-19-284741-6.
  7. Moses. History of the Armenians : [англ.] / Moses, Robert W. Thomson. — Cambridge : Harvard University Press, 1978. — P. 2-3. — ISBN 978-0-674-39571-8.
  8. Абегян М., История древнеармянской литературы. – Ереван: Изд-во АН Армянской ССР, 1975. – С. 97 Цитата: «4. Значение этой книги. Нельзя утверждать, что эта маленькая книжка, «как историческое сочинение не имеет большого значения». Напротив, она имела и имеет очень большое значение для знакомства с началом новой эры армянской исторической жизни. Это – единственный современный и подлинный памятник, описывающий рождение армянской литературы. Достаточно сказать, что не будь этой книжки, мы мало что знали бы, и то сомнительного характера, о таком замечательном событии, как создание армянских письмен и литературы. Позднейшие писатели в изложении этого вопроса пользуются книжкой Корюна.»
  9. Корюн. «Житие Маштоца». Перевод и комментарии. — Ереван: Айпетрат, 1962. – С. 26, 56-71
  10. Севак Г., Месроп Маштоц. Создание Армянских письмен и словесности. – Ереван: Айпетрат, 1962. – С. 15-17.
  11. Акад. Я. А. Манандян. Месроп-Маштоц и борьба Армянского народа за культурную самобытность. — Ереван: АрмФАН, 1941. – С. 28, 38, 45, 47.
  12. Корюн. «Житие Маштоца». Перевод и комментарии. — Ереван: Айпетрат, 1962. – С. 10.

Литература

  • История жизни и смерти блаженного мужа святого вардапета Маштоца, нашего переводчика, (составленная) учеником его, вардапетом Корюном. - Текст с разночтениями  рукописей, перевод, введение и комментарии  проф.  Манука Абегяна. - Ер., 1941 (на древнеарм. и арм. яз.)
  • Корюн. Житие Маштоца. - Перевод Ш.  В. Смбатяна и К. А. Мелик-Оганджаняна. Комментарий Ш. В. Смбатяна. - Ер.: Айпетрат, 1962. - 164 с. - Тираж 3,0 тыс. экз.
  • Корюн, 5 век. Житие Месропа Маштоца. - Издал А. С. Матевосян. - Ер.: Айастан, 1994. - 176 с. - Тираж 7,0 тыс. экз. (на арм. яз.)
  • Корюн. Житие Маштоца (Կորյուն. Վարք Մաշտոցի. Vita di Mastoc).- Издал П. Ананян. - Венеция: тип. Св. Лазаря, 1998. - XIV + 119 с. (на арм. и итал. яз.).
  • Абегян М., История древнеармянской литературы. Том I. - Ер.: Изд-во АН  Арм. ССР, 1948. - С. 134-140.
  • Абегян М., История древнеармянской литературы. - Ер.: Изд-во АН  Арм. ССР, 1975. - С. 94-98.