Имена в граните
| Имена в граните | |
|---|---|
| эст. Nimed marmortahvlil | |
| Жанр | Историческая драма |
| Режиссёр | Эльмо Нюганен |
| Продюсер | Кристиан Таска |
| На основе | Имена в мраморе |
| Авторы сценария |
|
| В главных ролях |
Прийт Вийгемаст Индрек Саммул Хеле Кёрве |
| Оператор | |
| Композитор | |
| Кинокомпании |
Matila Rohr Productions (Финляндия) Taska Productions (Эстония) |
| Длительность | 90 мин. |
| Бюджет | 24 млн. EEK |
| Страны |
Эстония Финляндия |
| Язык | эстонский |
| Год | 2002 |
| IMDb | ID 0339450 |
| Официальный сайт | |
«Имена́ в грани́те» (эст. Nimed marmortahvlil, Имена на мраморной плите, Имена на мраморной доске, Имена на граните) — эстонско-финская историческая драма режиссёра Эльмо Нюганена с участием Прийта Вийгемаста, Индрека Саммула и Хеле Кёрве.
В основу замысла фильма положена одноимённая трилогия, написанная Альбертом Кивикасом в 1936 году о войне за независимость Эстонии в 1918—1920 годах и основанная на собственном опыте автора, который в 1918 году оставил учёбу в коммерческом училище города Тарту и добровольцем пошёл воевать за независимость Эстонии от большевиков (его отец, бывший батрак Яан Кивикас, был красным комиссаром и погиб на Украине в начале 1920-х годов в боях Гражданской войны[1]). В качестве прототипов героев выступили реальные боевые побратимы Альберта Кивикаса.
В 2003 году фильм стал номинантом «Золотого дельфина» международного кинофестиваля «Festroia — Troia» (Португалия) и был включён Немецким издательским домом в перечень «100 наиболее увлекательных кинофильмов мира»[2].
Сюжет
14-месячная история группы гимназистов, которые 31 января 1919 года участвовали в легендарном бою за важный железнодорожный узел города Валга[a] (известен как «сражение при Паю»). Это история о формировании сознания и характера, чувств и героизма молодых людей, которые, в первую очередь, стремились исполнить свою обязанность перед родиной.
Действие фильма начинается в мае 1918 года, во времена германской оккупации Эстонии. В то время, как власть находится в процессе принятия решения о создании Балтийского герцогства, несколько гимназистов Тартуского коммерческого училища пробираются на городскую ратушу и устанавливают флаг Эстонской республики. Антс Ахас предлагает своему младшему брату, Хенну, остановить часы, и удивлённая толпа на площади видит, что время будто остановилось, а под часами развевается новый флаг.
После поражения Германии в Первой мировой войне Советская Россия напала на молодую Эстонскую Республику. Всеобщая мобилизация в стране провалилась. В училище Кяспер сообщает ученикам о том, что другие их ровесники уже записались в добровольцы. Все одноклассники, кроме одного, соглашаются пойти на фронт. Позже в тот же день на площади Хенн случайно сталкивается с красивой девушкой Мартой, которая нравится ему с первого взгляда.
Дома Хенн получает письмо от своего брата, в котором тот сообщает, что заедет к родителям, и советует парню не высовываться из города, пока всё не успокоится.
На следующее утро Хенн видит на высокой дымовой трубе красное знамя, а впоследствии едва убегает от патруля. Оказывается, эстонские войска сдали город без боя. Вместе с капитаном эстонских войск, начальником батальона финских добровольцев и уже знакомой девушкой Мартой парню удаётся убежать от тартуского отряда милиции, которая взяла в руки власть в городе до прихода Красной армии. В лесу неподалёку от родного хутора он встречает Антса, который сообщает, что идёт на войну, но просит брата не идти на фронт, чтобы не огорчать родителей. Хенн очень рад видеть Антса, но тот отвечает, что у него нет времени посетить родной дом.
В январе 1919 года восемь ребят-гимназистов в составе второго добровольческого отряда присоединяются к Южному фронту войны за независимость Эстонии. Испугавшись первого боевого задания, гимназисты ведут себя беспорядочно. Хенн признаётся, что это он первый начал убегать, после чего друзья договариваются больше никогда не отступать. Во время обзора батальона начальник отряда Кяспер просит командира батальона поставить их на стражу.
Ночью гимназисты-охранники успешно выдерживают атаку врагов и при помощи вовремя подоспевшего подкрепления занимают старинную мызу. Хозяин мызы рассказывает Хенну, где можно увидеть Марту. Парень спешит увидеться с ней, и они проводят ночь, разглядывая старые фотокарточки, после чего засыпают в объятиях друг друга.
Утром Хенн обнаруживает, что власть вокруг перешла в руки красных. Парня принимают за красного латышского стрелка, из-за чего он остаётся в живых. Среди жертв ночного побоища Хенн видит Консапа. Защищая Марту, Хенн убивает красного командира. Спасаясь от погони, Хенн и Марта пытаются пересечь замёрзшую реку, где попадают под огонь со стороны своих. Расставшись с Мартой на поле боя, Хенн ничего не знает о дальнейшей судьбе девушки.
На следующее утро Кяспер, вернувшись из разведывательной вылазки, с радостью сообщает, что командир батальона собирает разбежавшихся по домам добровольцев, а эстонские войска по всему фронту переходят в наступление на Тарту. Марту видели живой и здоровой. Оставшись наедине с Хенном, Кяспер также рассказывает, что ночью в лесу неизвестными был убит капитан. Подозревая, что в лесу прячутся красные партизаны, командир чувствует, что ведёт гимназистов на верную гибель. Во время дальнейшей перестрелки с латышскими стрелками погибают Мильян и Мугур. Когда у оставшихся почти не оставалось шансов удержаться, на помощь эстонцам подоспевают финские добровольцы.
Четырёх юношей, которые остались в строю, командир батальона награждает лентами цветов эстонского флага и приглашает отвезти их домой на бронепоезде. Хенн встречается с Мартой, которая записалась на фронт медсестрой. Вместе все празднуют победу, когда видят, как к санитарному вагону заносят раненного в бою Кохлапуу, который с самого начала выступал против любых военных действий. Тяэгер отдаёт ему свою ленту, и ребята вместе поют боевую патриотическую песню в то время, как поезд трогается.
Но на железнодорожном полотне их ожидает засада. Среди красных бойцов Хенн встречает своего брата. От выстрелов ружей и пулемётов погибают Мартинсон, Тяэгер и Кяспер. Антс тоже среди убитых в столкновении. В санитарном вагоне после победы, которая далась дорогой ценой, рядом из Кохлапуу остаются лишь Хенн с Мартой.
В конце фильма тартуские учащиеся возвращаются домой с намерением продолжить учёбу. Один из младших учеников заходит в пустую классную комнату, на доске в которой сохранились фамилии погибших гимназистов — тех, которые пошли до последнего, чтобы защитить свою родину в войне за независимость, которая закончилась победой в 1920 году.
В главных ролях
| в ролях | Персонаж | |
|---|---|---|
| Прийт Вийгемаст | Хенн Ахас | |
| Индрек Саммул | Антс Ахас | |
| Хеле Кырве | Марта | |
| Ало Кырве | Кяспер | |
| Отт Аардам | Кохлапуу | |
| Кароль Кунтсел | Мартинсон | |
| Анти Рейнтал | Тяэгер | |
| Отт Сепп | Мугур | |
| Март Тооме | Мильян | |
| Арго Аадли | Консап | |
| Берт Раудсеп | Кяэмер | |
| Яан Тятте | Капитан (Оскар Эллер) | |
| Ханнес Кальюярв | начальник милиции | |
| Петер Францен | Суло Каллио (финский офицер) | |
| Гуйдо Кангур | дядя Карл | |
| Мартин Вейнманн | комбат (Карл Эйнбунд) |
Примечания
- ↑ Kivikas, Albert (эст.). Eesti biograafiline andmebaas ISIK. Дата обращения: 19 декабря 2025. Архивировано 4 марта 2006 года.
- ↑ О фильме «Имена в граните». Дата обращения: 10 февраля 2011. Архивировано 3 февраля 2011 года.
- ↑ Как склонять географические названия? Грамота. Дата обращения: 17 апреля 2024. Архивировано 21 января 2024 года.
Комментарии
- Более правильный перевод названия — «Имена на мраморной доске». В те годы грифельные доски в эстонских классах назывались «мраморными». В начале фильма один из учеников пишет на доске имена (старшеклассники записываются в добровольцы), а после войны, уже в мирное время, первоклассник заходит в класс и видит на доске имена всех героев фильма.
Ссылки
- «Имена в граните» Архивная копия от 31 января 2011 на Wayback Machine на сайте Taska Filmi Архивная копия от 28 февраля 2016 на Wayback Machine (эст.)
- Про фильм «Имена в граните» Архивная копия от 3 февраля 2011 на Wayback Machine на сайте kruty.org.ua Архивная копия от 11 июня 2014 на Wayback Machine (укр.)