Казачков, Александр Израилевич
| Александр Израилевич Казачков | |
|---|---|
| Дата рождения | 28 июля 1954 |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 9 марта 2025 (70 лет) |
| Страна | |
| Род деятельности | переводчик |
Александр Израилевич Казачков (28 июля 1954, Москва — 9 марта 2025) — переводчик, выпускник МГПИИЯ им. М. Тореза (МГЛУ), член Союза переводчиков России.
Работал переводчиком в Республике Куба, редактором в Издательстве АПН. Практиковал синхронный, последовательный, письменный перевод в паре испанский-русский языки.
Печатался с 1980 года. В его переводах на русский опубликованы произведения прозы таких авторов, как Мануэль Пуиг, Хорхе Луис Борхес, Адольфо Бьой Касарес, Мигель Анхель Астуриас, Рубен Дарио, Аугусто Монтерросо, Хуан Бенет и др. Перевел на испанский язык такие книги, как «Роза мира» Даниила Андреева, «Шостакович в воспоминаниях» Михаила Ардова.
Умер 9 марта 2025 года в возрасте 70 лет[1].
Примечания
- ↑ Скончался выдающийся переводчик Александр Израилевич Казачков. Национальный Комитет содействия экономическому сотрудничеству со странами Латинской Америки. Дата обращения: 4 июля 2025.