Левина, Маргарита Иосифовна
| Маргарита Иосифовна Левина | |
|---|---|
| Дата рождения | 16 декабря 1915 |
| Место рождения | Тифлис, Российская империя |
| Дата смерти | 4 апреля 2007 (91 год) |
| Место смерти | Москва, Россия |
| Страна | СССР → Россия |
| Научная сфера | медиевистика, история Германии |
| Место работы | ИНИОН РАН |
| Альма-матер | МГУ |
| Научный руководитель | А. И. Неусыхин |
| Известен как | переводчик немецкой философской и социологической литературы |
Маргари́та Ио́сифовна Ле́вина (16 декабря 1915, Тифлис — 4 апреля 2007, Москва) — советский и российский историк-медиевист, переводчик немецкой философской и социологической литературы[1].
Биография
Ранние годы
Родилась в Тифлисе в семье юриста Иосифа Павловича Левина (1886—1971) и Татьяны Давидовны Левиной (1886—1978). В 1933 году окончила Тифлисскую консерваторию. С 1933 по 1937 год преподавала фортепиано и аккомпанемент в Тбилисском музыкальном училище[1].
Образование
В 1937 году вместе с родителями переехала в Москву. В том же году поступила на исторический факультет МИФЛИ. Окончила его в 1945 году уже как исторический факультет МГУ (после объединения МИФЛИ с МГУ в 1941 году)[1].
Историю Средних веков на факультете в эти годы преподавали Н. П. Грацианский, Е. А. Косминский, В. М. Лавровский, С. Д. Сказкин, М. И. Смирин. Слушала лекции и участвовала в семинарах А. И. Неусыхина, преданной ученицей которого оставалась всю жизнь[1].
Научная деятельность
Получив первоклассное историческое образование и владея тремя европейскими языками и латынью, Левина, однако, по условиям того времени не могла рассчитывать на место в аспирантуре. Путь в историческую науку оказался для неё закрыт[1].
В 1946 году была принята на работу в ФБОН АН СССР (ныне ИНИОН РАН), где до 1965 года трудилась в секторе истории, занимаясь обработкой зарубежной литературы по медиевистике и участвуя в сборе материалов для международных библиографий[1].
Вместе с Л. Т. Мильской подготовила к изданию том избранных трудов А. И. Неусыхина «Проблемы европейского феодализма» (1974)[1][2].
Переводческая деятельность
Религиозная и философская мысль Германии, её литература и музыкальное искусство всегда были одним из оснований жизненного мира Левиной. Благодаря А. В. Гулыге, одному из руководителей серии «Философское наследие» издательства «Мысль», и возможностям ИНИОН издавать с грифом «для служебного пользования» труды «буржуазных» авторов на рубеже 1960—1970-х годов началась переводческая деятельность Левиной[1].
Основные переводы
- Вебер М. «Протестантская этика» (1972, ИНИОН)
- Гегель Г.-В.-Ф. «Философия религии». Т. 1—2 (1975—1977, серия «Философское наследие»)
- Кант И. «Трактаты и письма» (1980)
- Шеллинг Ф.-В.-Й. «Сочинения в двух томах» (1987—1989)
- Гегель Г.-В.-Ф. «Философия права» (1990)
- Вебер М. «Избранные произведения» (1991)
- Манхейм К. «Идеология и утопия». Ч. 1—2 (1992)
- Трёльч Э. «Историзм и его проблемы» (1993)
- Манхейм К. «Диагноз нашего времени» (1994)
- Адорно Т. В. «Избранное. Социология музыки» (1998)
- Вебер А. «Избранное. Кризис европейской культуры» (1999)
- Бурдах К. «Реформация. Ренессанс. Гуманизм» (2004)
Имя Левиной как переводчика обрело широкую известность[1].
Память
Урна с прахом захоронена на Востряковском кладбище (участок 125)[1].
Примечания
Литература
- Московская энциклопедия. Том 1: Лица Москвы. Книга 6: А—Я. Дополнения : [рус.]. — М. : Московские учебники, 2014.
Ссылки
- Левина Маргарита Иосифовна на сайте moscow-tombs.ru (рус.)