Маньчжурский язык

Маньчжурский язык
Самоназвание ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
manǯu gisun
маньчжу гисун
Страна  Китай
Официальный статус Великая Цинская империя
 Маньчжоу-Го
Общее число говорящих 20 (2007)[1] или 30 020 (если считать сибинский язык диалектом маньчжурского)
Статус возрождаемый
Классификация
Категория Языки Евразии
Языковая семья Тунгусо-маньчжурская семья
Письменность маньчжурский алфавит
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 mnc
ISO 639-3 mnc
WALS mnc
Atlas of the World’s Languages in Danger 453 и 454
Ethnologue mnc
LINGUIST List mnc
ELCat 1205
IETF mnc
Glottolog manc1252

Маньчжу́рский язы́к (самоназвание —ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ
manǯu gisun, устаревшее название — манджурский) — язык маньчжуров, использовавшийся в прошлом в пределах Маньчжурии. Один из старописьменных языков, сохранившийся в обширной ксилографической и рукописной литературе, созданной в XVIIXIX веках — в период существования маньчжурского государства и правления маньчжурской Дайцинской династии (1644—1912) в Китае. В настоящее время находится под угрозой исчезновения[2].

Язык относится к тунгусо-маньчжурской языковой семье; по своему строю он агглютинативный[3]. На 2007 год носителей, говоривших на маньчжурском в качестве первого языка, насчитывалось около 20 человек[1].

Являлся одним из официальных языков Цинской империи, в отличие от языка предков маньчжуров — чжурчжэней — письменность на котором была создана в начале XII века при правлении в Китае (1115—1234) чжурчжэньской династии Айсин.

Классификация

Литературный маньчжурский язык вместе с частично сохранившимися живыми диалектами маньчжурского языка, а также мёртвым чжурчжэньским, составляют маньчжурскую, или южную группу по своему происхождению родственных тунгусо-маньчжурских языков, по мнению некоторых учёных входящих в алтайскую языковую семью[3].

Распространение

Маньчжурский язык — литературный (с XVI века) и его диалекты — был распространён на северо-востоке современной КНР. На нём говорили в Маньчжурии и других областях Цинской империи, где он использовался наряду с китайским и монгольским литературными языками до падения (в 1912 г.) Цинской империи[4].

В настоящее время в северо-восточных районах Китая и во Внутренней Монголии, по имеющимся данным, проживает свыше 11 млн. маньчжуров, сохраняющих этническое самосознание, но утративших свой язык и перешедших, в основном, на китайский.

Забвение и вымирание маньчжурского языка начались задолго до падения маньчжурской империи. Ко времени издания «Полного маньчжурско-русского словаря» И. И. Захарова в 1875 году в предисловии язык уже определяется автором как исчезающий. К 1912 году большинство маньчжуров уже не могло говорить по-маньчжурски[4].

В Синьцзян-Уйгурском автономном районе насчитывается более 83 тысяч сибинцев, многие из которых знают маньчжурский (сибинский диалект), и, по-видимому, пользуются им в быту наряду с китайским. Для их нужд с 1946 г. и по сей день издается газета «Чапчал серкин» («Чапчальские новости») — единственная в мире газета на сибинском диалекте и вообще на маньчжурском языке; несколько раз в месяц ведутся телепередачи на сибинском диалекте.

Диалекты

Существовало два основных диалекта маньчжурского языка — северный и южный.

Литературный язык был основан на южном. Из других маньчжурских диалектов отмечались северо-восточный (районы Дунбэя) и сибинский, не имеющий значительных отличий от литературного языка.

История

Как итог консолидации в XV—XVI вв. различных родоплеменных этнических общностей, говоривших на близкородственных тунгусо-маньчжурских языках, сложилась маньчжурская народность, явившаяся историческим продолжением чжурчжэней, а также других тунгусо-маньчжурских этнических групп, искони обитавших на территории современного Приамурья и Приморья. Под руководством одного из племенных вождей Нурхаци в конце XVI в. на северо-востоке современного Китая и частично современной России было основано новое военно-феодальное государство под название Маньчжу гурун (дословно: «Маньчжурское государство») со столицей в Мукдене, а после завоевания Китая — в Пекине. Для ведения государственных дел и сношений с соседними государствами применялся монгольский письменный язык.

Наиболее ранний этап истории маньчжурского языка отражён в старописьменном чжурчжэньском языке (XIIXIV вв.). В развитии собственно маньчжурского литературного языка различают два периода: с конца XVI в. до середины XVII в. (монгольское письмо) и с первой половины XVII в. (1632) до начала XX в. (маньчжурское письмо, на основе монгольского письма, с постепенным нарастанием числа китайских заимствований). Первый дошедший до современности маньчжурский словарь ― «Дайцинь цюаньшу» — был издан в 1682 году, составитель — Хун Чжао. Первая грамматика — «Цинвэнь цимэн» — была издана в 1730 году; её составил Шоу Пин.

Маньчжурский язык развивался под влиянием китайского (основной источник иноязычного влияния), монгольского языков и отчасти санскрита. Из этих языков он заимствовал лексику и некоторые языковые особенности[3].

В связи с постепенным усвоением маньчжурами монгольских и китайских форм государственного управления, китайской культуры и языка, письменность на котором официально употреблялась в Цинской империи наряду с маньчжурской и монгольской, живая маньчжурская речь сохранялась лишь на окраинах обширной империи — в северо-восточных районах (Дунбэй) и на западе среди сибинцев — части маньчжуров, переселённых в XVIII в. на территорию Восточного Туркестана, завоёванную цинами и названную Синьцзяном (кит. «Новая граница»). К концу 19 века язык был уже по большей части вымирающим. В 1912 году, когда Цинская империя пала, большинство маньчжуров были уже неспособны говорить на языке своего народа[4][5].

Попытки возродить маньчжурский литературный язык во время японской оккупации Маньчжурии (1931—1945 гг.) и создания марионеточного государства Маньчжоу-Го успеха не имели.

Письменность

В 1599 г. была введена письменность маньчжурского языка, основой которой стало монгольское письмо. В 1632 г. эта письменность была реформирована применительно к особенностям маньчжурского языка посредством введения особых диакритических знаков — точек (тоӈки) и кружков (фука), а также введения особых букв для написания многочисленных слов, заимствованных из монгольского и китайского языков[6].

Так сложился маньчжурский алфавит, с использованием которого была создана обширная литература — переводная и оригинальная, а также велось обучение и осуществлялась дипломатическая переписка вплоть до Синьхайской революции (1911 г.), положившей конец Цинской империи.

Лингвистические черты

Фонетика и фонология

Вокализм

У гласных звуков маньчжурского языка отсутствует противопоставление по долготе.

Набор гласных фонем[7]
Ряд гласного
Подъём гласного Передний Средний Задний
Верхний i u
Средне-верхний ʊ
Средний ə o
Нижний a

Имеется также 11 дифтонгов: ai, ei, oi, ui, ia, ie, io, ao, eo, ua, ue.

Сингармонизм

В маньчжурском языке наблюдается явление сингармонизма. Гласные делятся на три группы[6]:

  1. первая ([a], [o], [ʊ]),
  2. вторая ([ə])
  3. и третья ([i], [e], [u]).

Гласные первой и второй группы не могут появляться в границах одного фонетического слова, в то время как гласные третьей группы сочетаются с любыми другими гласными. Как следствие, большинство аффиксов представлено в трёх вариантах, однако существуют и случаи нарушения гармонии гласных.

Консонантизм

Набор согласных фонем маньчжурского языка
Губные Альвеолярные Палатальные Велярные Увулярные
Взрывные p b t d c ɟ k g q ɢ
Носовые m n
Фрикативные f s (š) x h
Аппроксиманты w l/r j

Аппроксиманты [l] и [r], судя по всему, являются аллофонами одной фонемы. Об аспирированности взрывных согласных в маньчжурском языке ведутся споры.

Типологические характеристики

Тип выражения грамматических значений

Маньчжурский является синтетическим языком со значительной степенью аналитизма. Так, например, существуют падежные показатели, выражающие или уточняющие падежные значения знаменательных слов, которые могут употребляться как раздельно, так и в виде суффикса. Деривационная морфология — суффиксальная; приставки отсутствуют[6].

  • i boo be weile-mbi

он-дом-ACC-строить-IMPF

«Он строит дом»

  • ere sagram-be bi gai-ci o-mbi kai

эта-женщина-ACC Я брать-CONV быть(AUX)-IMPF MDL.PTL

«Я могу взять эту женщину»

Характер границ между морфемами

Маньчжурский относится к числу преимущественно агглютинативных языков. Морфемы тяготеют к моносемантичности (имеют лишь одно значение), фузии почти не наблюдается[6].

  • inɟə-ku-šə-ndu

смеяться-NMLZ-VERB/FREQ-REC

«Постоянно совместно насмехаться»

Локус маркирования

В посессивной группе

В посессивной группе маркирование — зависимостное:

  • biya i elden

луна GEN свет

«Свет луны»

  • men-i baita

Я(bi/min-)-GEN дело

«Моё дело»

В предикации

Маркирование в предикации — зависимостное. Допускается нулевое маркирование прямого дополнения.

  • tere niyalma beye sabu-ha

тот-человек-сам-видеть-PART

«Я сам видел этого человека»

  • duici-ngge be gai-ha

четвёртый-NR ACC жениться(жена)-PART

«Он женился на четвёртой (жене)»

Тип ролевой кодировки

Маньчжурский относится к языкам с номинативно-аккузативной ролевой кодировкой[6]:

  • tere bayan niyalma ala-ha

тот-богатый-человек-говорить-PART

«Тот богатый человек сказал»

  • tere mederi han jili banji-ha

тот-морской-хан-злой-становиться-PART

«Тот морской хан разозлился»

  • i boo be weile-mbi

он-дом-ACC строить-IMPF

«Он строит дом»

Грамматика

Грамматической категорией числа обладают только лексемы, обозначающие людей. Выражение множественности у прочих лексем возможно только при помощи количественных наречий[6].

Показателей множественности несколько; так, например, суффикс -sa/-se присоединяется к существительным, обозначающим людей по занятию и происхождению (народности): faksi «рабочий» — faksisa «рабочие», manju «маньчжур» — manjusa «маньчжуры»[6].

Падежный и числовой показатель добавляется не к каждому имени, а ко всей группе:

  • beile beise gung sa-i jergi sira-ra de бейле-бейз-гун-PL-GEN ранг-наследовать-PART DAT «При наследовании различных рангов, таких как бейл, бейз, гун…».

Падежей пять: именительный, винительный, родительный, дательно-местный и отложительный[6].

Отсутствует деление на существительные, прилагательные и наречия; вместо этого, существует единая категория имени[6]. Каждое имя может по сути выступать в любой роли.

Из-за сравнительно небольшого количества глагольных основ наблюдается высокая многозначность глагольных лексем.

Имеется обширный класс образных слов и междометий.

Синтаксис

Основной порядок слов — SOV (подлежащеедополнениесказуемое)[6]:

  • bi hergen be ara-mbi Я-письмо-ACC писать-IMPF «Я пишу письмо».

Список сокращений

Примечания

  1. 1 2 Ethnologue report for language code: mnc. Дата обращения: 20 июня 2015. Архивировано 21 мая 2020 года.
  2. Atlas of the World's Languages in Danger. — 3rd. — Paris : UNESCO Publishing, 2010. — ISBN 978-92-3-104096-2.
  3. 1 2 3 S. Robert Ramsey. The Languages of China. — Princeton University Press, 1987. — P. 213–. — ISBN 0-691-01468-X.
  4. 1 2 3 Books in Numbers: Seventy-fifth Anniversary of the Harvard-Yenching Library : Conference Papers. — Chinese University Press, 2007. — Vol. 8 of Harvard-Yenching Institute studies. — P. 209. — ISBN 978-9629963316.
  5. Edward J. M. Rhoads. Manchus and Han: Ethnic Relations and Political Power in Late Qing and Early Republican China, 1861–1928. — University of Washington Press, 2000. — P. 109. — ISBN 978-0-295-98040-9.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Gorelova, Liliya M. Manchu Grammar : [англ.]. — Brill, 2002. — ISBN 90-04-12307-5.
  7. Tawney, Brian. "Reading Jakdan's Poetry: An Exploration of Literary Manchu Phonology". MA Thesis (Harvard, RSEA).

Литература

на русском языке

  • Аврорин В. А. Грамматика Маньчжурского письменного языка. — СПб.: Наука, 2000. — ISBN 5-02-028439-4.
  • Захаров И. И. Грамматика маньчжурского языка. — СПб.: Наука, 1879.
  • Захаров И. И. Полный Маньчжурско-Русский словарь. — СПб.: Наука, 1875.
  • Пашков Б.К. Маньчжурский язык / Никольский Л.Б.. — М.: ИВЛ, 1963.
  • Суник О. П. Маньчжурский язык // Языки мира: Монгольские языки. Тунгуссо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М.: Индрик, 1997.. — С. 162 — 172. — ISBN 5-85759-047-7.

на других языках

Памятники

Ссылки