Маруся (сказка)

Маруся, сказка
Маруся, казка

Титульный лист оригинального издания
Жанр поэма, либо повесть в стихах
Автор П. А. Лукашевич (оспаривается)
Язык оригинала украинский язык
Дата первой публикации 1834
Издательство Городская типография
Текст произведения в Викитеке

Маруся (укр. Маруся, название при первой публикации — Маруся, казка) — украинская поэма или повесть в стихах, озаглавленная как «сказка» и вышедшая в 1834 году в Городской типографии в Одессе. Считается первой книгой на украинском языке, опубликованной в Одессе. Записана ерыжкой.

Повесть рассказывает о молодой девушке по имени Маруся. Собирая с подругой землянику в окрестностях Харькова, она встречает молодого человека, охотившегося в лесу. Маруся влюбляется в него и вскоре умирает от безутешной любви. Спустя какое-то время её могилу находит тот самый юноша и узнаёт, что в ней лежит девушка, которую он когда-то встретил. В нем просыпаются бурные чувства к Марусе, и он до конца жизни продолжает ходить на её могилу.

По заключению Г. Д. Зленко, сказка имеет классический сентиментальный сюжет, а В. А. Загоруйко отмечал её сходство с «Бедной Лизой» Н. М. Карамзина[1].

Вопрос об авторстве

Поскольку автор произведения не был указан при публикации (в издании содержится лишь информации о допустившем его к печати цензоре — Н.Д. Курляндцеве), вопрос атрибуции произведения не имеет однозначного ответа среди специалистов. Историк литературы А. В. Музычка в статье 1927 года отстаивал тезис, что сказка принадлежит перу писателя и собирателя украинского фольклора П. А. Лукашевича. Музычка аргументировал это сходством систем фонетического правописания, использованных в «Марусе» и в «Малороссийских и Червонно-русских народных думах и песнях» Лукашевича (Санкт-Петербург, 1836), а также связями автора с Одессой (Лукашевич в 1828 закончил Ришельевский лицей)[2]. Этой версии придерживался и одесский краевед В. А. Загоруйко[3][1].

В XXI веке эту версию это оспорили Т. Г. Гончарук и К. Сорокина, указывая на то, что в сюжете стихотворной «Маруси» много очевидных сходств с сюжетом одноимённой и также вышедшей в 1834 году (но написанной уже в прозе) «Маруси» Г. Ф. Квитки-Основьяненко, с которым Лукашевич не был знаком напрямую. Косвенно на связь автора с Квиткой-Основьяненко указывает и посвящение поэмы П. П. Гулаку-Артемовскому («до пана П.П. Ар. – Г-ка.»), а также отсылки на его басни и баллады («Пана та собаку» 1818 года, «Твардовського» и «Рибалку» 1827-го) в прологе. Этот полемический ход находит прямые параллели в предыстории «Маруси» Квитки-Основьяненко, написанной не в последнюю очередь в опровержение слов Гулака-Артемовского о том, что «на нашем наречи нельзя написать ничего серьезного, нежного, а только лиш грубое, ругательное кощунное»[4].

Наконец, несмотря на публикацию в Одессе, место действия сказки — Слобожанщина, тесных связей с которой у Лукашевича, по всей видимости, не было, тогда как текст произведения подразумевает знакомство предполагаемого автора с местными слобожанскими топонимами. Альтернативные версии, предложенные исследователями, приписывают авторство самому Квитке-Основьяненко, а также тогдашнему одесскому граданачальнику А. И. Лёвшину, увлекавшемуся литературой в юные годы и хорошо знавшему цензора Курляндцева[5].

Примечания

Литература

  • Музичка А.А. Маруся, казка. Одесса, 1834 // Записки історично-філологічного відділу ВУАН / за гол. ред. акад. Аг. Кримського. — Киев, 1927. — Т. 13/14. — С. 83-96.
  • Гончарук Т., Сорокіна, К. До проблеми авторства та визначення кола осіб ймовірно причетних до видання першої в Одесі української книги // Чорноморська минувшина. — 2019. — № 14. — С. 48-54.
  • Загоруйко В.А. Перша російська та перша українська книги в Одесі // Літературна Одеса. Літературно-художній та публіцистичний альманах одеської філії спілки радянських письменників України. — 1954. — № 10.
  • Загоруйко В. А. По страницам истории Одессы и Одесщины. — Одесса: Одесское областное издательство, 1957. — 154 с.

Ссылки