Мигум
| Мигум | |
|---|---|
| Страна | Папуа — Новая Гвинея |
| Регион | Маданг |
| Общее число говорящих | 470 (2003) |
| Классификация | |
| Языковая семья |
|
| Письменность | латиница |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | — |
| ISO 639-3 | klm |
| Ethnologue | klm |
| IETF | klm |
| Glottolog | kolo1267 |
Мигум, или колом, — язык населения деревень Ламтуб и Сингор на побережье Раи в восточной части провинции Маданг в Папуа — Новой Гвинее. Принадлежит к подгруппе кабенау группы языков побережья Раи мадангской ветви трансновогвинейской семьи языков[1].
Социолингвистическая ситуация
В настоящий момент известно о двух деревнях, в которых говорят на языке мигум: Ламтуб (около 300 жителей) и Сингор (около 100 жителей). Жители деревни Ламтуб также считают, что их язык используется в деревне Кварбенг, но язык этой деревни не был изучен. Также не установлено её точное расположение. Сведений о диалектах отстутствуют, однако в лексических списках из деревень Ламтуб и Синор наблюдаются некоторые различные. Жители деревни Сингор отмечают, что в их языке есть отличия от говора Ламтуб[2].
Несмотря на небольшое количество носителей язык является двольно стабильным и используется всеми поколениями. В младшем поколении наблюдается тенденция к ограничению употребления мигума только для общения в кругу семьи. Во всех коммуникативных ситуациях дети используют мигум наравне с языком ток-писин, при этом наблюдается смешение кодов. Язык характеризуется как достаточно витальный, но при этом отмечается чдвиг в сторону языка ток-писин[3].
Лингвистическая характеристика
Язык является крайне мало изученным, известен в основном по лексическим спискам, поэтому сведения по грамматике и фонетике обрывочны. Пять гласных противопоставлены по ряду и подъему. Гласный /a/ анализируется как гласный переднего ряда. Гласные могут образовывать кластеры. В языке мигум зафиксированы кластеры из двух (ae, ai, au, ea, ei, eo, eu, ie, io, iu, oi, ou, ui, uo), трёх (aia, iai, uoi) и четырёх соглачных (ieou)[4].
| Передний
ряд |
Задний
ряд | |
|---|---|---|
| Верхний подъём | i | u |
| Средний подъём | e | o |
| Нижний подъём | a |
В языке мигум 18 согласных фонем, проивопоставленных по месту и способу образования. Смычные согласные кроме глоттального противопоставляются по глухости \ звонкости[5].
| Губные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Смычные | p b | t d | k g | ʔ | ||
| Фрикативные | f | s | ||||
| Аффрикаты | dʒ | |||||
| Носовые | m | n | ɲ | ŋ | ||
| Дрожащие | r | |||||
| Аппроксиманты | w | l | j |
Доминирующий порядок слов SOV. Косвенное дополнение занимает место между прямым дополнением и глаголом. Числительные и прилагательные следуют после существительного, которое они определяют. Наречия времени занимают первую позицию в клаузе. Время (настоящее, прошедшее или будущее) и число (единственное или множественное) маркируется глагольным суффиксом[5].
| Настоящее | Прошедшее | Будущее | |
|---|---|---|---|
| Единственное | -oi | -at | -au |
| Множественное | -aking | ? | ? |
Отрицание маркируется глагольным суффиксом -ai и частицей kolom, следующей за глаголом[5].
Примеры предложение
Данные примеры предложений были опубликованы в приложении к социолингвистическому обзору Летнего института лингвистики (SIL International)[4].
| (1) | paran | ɲai | nis-oi |
| человек | ямс | есть-PRS.3SG. | |
| ‘Человек ест ямс’ | |||
| (2) | kwope | paran | ɲai | ɲ-at |
| вчера | человек | ямс | есть-PST.3SG. | |
| ‘Вчера человек ел ямс’ | ||||
| (3) | jambo | som | paran | ɲai | ɲ-au |
| завтра | ? | человек | ямс | есть-FUT.3SG. | |
| ‘Вчера человек будет есть ямс’ | |||||
Примечания
- ↑ Z'graggen J. A. The languages of the Madang district, Papua New Guinea (англ.). — Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1975. — P. 15. — (Pacific linguistics: Series B).
- ↑ Gray R., Paris H., Pfantz D., Richardson D. & Bullock J. A Sociolinguistic Survey of the Yabong [ybo], Migum [klm], Nekgini [nkg], and Neko [nej] (англ.). — Dallas, Texas: SIL International, 2015. — P. 33.
- ↑ Gray R., Paris H., Pfantz D., Richardson D. & Bullock J. A Sociolinguistic Survey of the Yabong [ybo], Migum [klm], Nekgini [nkg], and Neko [nej] (англ.). — Dallas, Texas: SIL International, 2015. — P. 7-11.
- ↑ 1 2 Gray R., Paris H., Pfantz D., Richardson D. & Bullock J. A Sociolinguistic Survey of the Yabong [ybo], Migum [klm], Nekgini [nkg], and Neko [nej] (англ.). — Dallas, Texas: SIL International, 2015. — P. 70.
- ↑ 1 2 3 Gray R., Paris H., Pfantz D., Richardson D. & Bullock J. A Sociolinguistic Survey of the Yabong [ybo], Migum [klm], Nekgini [nkg], and Neko [nej] (англ.). — Dallas, Texas: SIL International, 2015. — P. 35-37.
Литература
Миклухо-Маклай Н. Н. Папуасские диалекты берега Маклая на Новой Гвинее // Статьи и материалы по антропологии и этнографии народов Океании / ред. Анфертьев А. Н.. — М.: Наука, 1951. — С. 170-183.
Claassen O. R. & McElhanon K. A. Languages of the Finisterre Range // Papers in New Guinea Linguistics. — Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1970. — Т. 11. — С. 45-78.
Gray R., Paris H., Pfantz D., Richardson D. & Bullock J. A Sociolinguistic Survey of the Yabong [ybo], Migum [klm], Nekgini [nkg], and Neko [nej] (англ.). — Dallas, Texas: SIL International, 2015. — 103 с.
Schmitz C. A. Historische Probleme in Nordost-Neuguinea, Huon Halbinsel (нем.). — Wiesbaden: Franz Steiner, 1960. — 441 с. — (Studien zur Kulturkunde).
Z'graggen J. A. The languages of the Madang district, Papua New Guinea (англ.). — Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1975. — 154 с. — (Pacific linguistics: Series B).
Z'graggen J. A. The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum // New Guinea Area Languages and Language Study (англ.) / ed. Wurm A. S.. — Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1975. — Vol. 1: Papuan Languages and the New Guinea linguistic scene. — P. 569-612.
Z'graggen J. A. A comparative word list of the Rai Coast languages, Madang Province, Papua New Guinea (англ.). — Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, 1980. — 181 с. — (Pacific Linguistics: Series D).
Ссылки
- Мигум на Ethnologue