Микеш, Дьёрдь
| Дьёрдь Микеш | |
|---|---|
| венг. Mikes György | |
| Дата рождения | 29 июля 1929[1] |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 9 июня 1986[1] (56 лет) |
| Место смерти | |
| Место погребения | |
| Гражданство (подданство) | |
| Род деятельности | журналист, юморист |
| Награды | |
| Медиафайлы на Викискладе | |
Дьёрдь Микеш (венг. Mikes György, род. 29 июля 1929 года, Прьевидза — ум. 9 июня 1986 года, Будапешт) — венгерский писатель-юморист, журналист.
Биография
Окончил коммерческую среднюю школу и два года учился в Экономическом университете. Из-за вынужденных обстоятельств ему пришлось устроиться на работу, и с 1950 года он работал бухгалтером. Позже он стал внештатным сотрудником молодежного отдела Венгерского радио. Его очерки, написанные совместно с Дьёрдем Орсагом, публиковались в журнале «Ludas Matyi» с 1951 года. С 1959 года он был там редактором, а с 1976 года — заместителем главного редактора. Он писал юморески, очерки, сатирические произведения, а также сценки, исполняемые актерами. Его произведения ставились в театрах-кабаре Vidám Színpad, Kamara Varieté и Mikroszkóp Színpad.
Он был постоянным автором «Радиокабаре», основанного в 1969 году. Подобно своим коллегам-юмористам, он также исполнял многие из своих произведений. «Радиокабаре» с миллионной аудиторией обеспечило ему широкую известность и популярность. Писал как сам, так и совместно с другим венгерским писателем-юмористом — Палом Шомоди (1924—1983).
Сын Дьёрдя Микеша, Ласло Майлат Микеш (род. 1950), оставил юридическую карьеру и пошёл по стопам отца. Оба они являются лауреатами основанной в 1975 году премии «Кольцо Каринти», названной в честь венгерского писателя Фридьеша Каринти (удостоены в 1978 и 1997 годах соответственно).
Некоторые путали Дьёрдя Микеша с английским писателем венгерского происхождения Джорджем Микешем. Ласло Майлат Микеш вспоминал:
«Мой отец тогда принимал участие в юмористической телепередаче „Ко мне пришёл пятиминутный выпуск“. На улице Тахи в Ангьялфельде, где я жил с родителями в детстве, у домоуправительницы муж был полицейским, который постоянно слушал радиостанцию „Свободная Европа“, где транслировались рассказы лондонского Микеша. Если отец накуривал в лифте своим табаком, полицейский начинал кричать, что сообщит на него куда следует, потому что по субботам отец „лает“ на венгерском телевидении, а по воскресеньям читает свои произведения на „Свободной Европе“…»
Оригинальный текст (венг.)Apámnak akkoriban minden szombaton volt a tévében egy 'Rámjött az ötperc!' című humoros jegyzete. Az angyalföldi Tahi úton, ahol gyermekként laktam szüleimmel, a házfelügyelőnek rendőr volt a férje, aki állandóan a Szabad Európát hallgatta, s benne a londoni Mikes György vasárnapi leveleit. Ha apám pipájával telefüstölte a liftet, akkor a rendőr elkezdett kiabálni, hogy feljelenti őt, mert szombatonként a magyar tévében ugat, vasárnaponként pedig a Szabad Európában olvassa fel írásait…
Творчество
- Девушка за полмиллиона (A félmilliós lány). Роман. Художественная литература, Будапешт, 1957
Юмористические произведения
- Соринка и бревно. Юморески-зарисовки (Szálka és gerenda. Humoreszkek-karcolatok). Художественная литература, Будапешт, 1960
- …что там происходит! (..hogy mik vannak!). Иллюстрации Андраша Месароша. Кошут, Будапешт, 1963
- Горох на стене. Юморески (Falra hányt borsó. Humoreszkek) Художественная литература, Будапешт, 1963
- Львы уходят из дома в четыре часа (Az oroszlánok négy órakor mennek el otthonról). Иллюстрации Пала Пустаи. (1965)
- Ты можешь быть красивой… (Szép lehetsz…) Иллюстрации Андраша Месароша. (1970)
- Я иду под воду (Megyek a víz alá). Художественная литература, Будапешт, 1972
Телепередачи
- Цикл «Ко мне пришел пятиминутный выпуск» (Rám jött az ötperc, 1969—1970)
- Цикл «Клуб юмористов» (Humoristák klubja, 1971—1972)
Радиопрограммы
- Книга джунглей Пешта (Pesti dzsungel könyve, совместно с Палом Шомоди, 1963)
- Половина спорта (Fele sport, 1964)
- 30 лет «Лудашу Мати» (30 éves a Lúdas Matyi, 1975)
- Всё дело в организации (Csak szervezés kérdése, 1986)
- Строго конфиденциально (Szigorúan bizalmas, 1990)
- Когда я был генеральным директором (Amikor vezérigazgató voltam, 1990)
Русские переводы
- Микеш, Дьёрдь. Ах, эти деньги!. . . Юмористические рассказы. Перевод с венгерского Е. Тумаркиной. Иллюстрации Б. Савкова. Серия «Библиотека Крокодила». Москва, изд-во «Правда», 1964
- Микеш, Дьёрдь. Архивы Помпеи. Юмористические рассказы. Перевод с венгерского Е. Тумаркиной. Иллюстрации Г. Огородникова. Серия «Библиотека Крокодила». Москва, изд-во «Правда», 1977
Примечания
- ↑ 1 2 Mikes György // Magyar életrajzi lexikon (венг.) / под ред. K. Ágnes — Budapest: Akadémiai Kiadó, 1967.
- ↑ Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.