Насибов, Давуд Маджидович

Давуд Насибов
азерб. Davud Məcid oğlu Nəsibov
Дата рождения 25 августа 1942(1942-08-25)
Место рождения
Дата смерти 26 марта 2003(2003-03-26) (60 лет)
Место смерти
Гражданство  СССР
 Азербайджан
Образование
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 1956―2003
Направление Социалистический реализм
Жанр Поэзия
Дебют 1956
Премии премия Ленинского комсомола Азербайджанской ССР
Награды
davudnasib.az

Давуд Маджид оглы Насибов (азерб. Davud Məcid oğlu Nəsibov; 25 августа 1942, Новая Акстафа — 26 марта 2003, Баку) ― советский азербайджанский поэт, переводчик, член Союза писателей Азербайджана. Лауреат премии Ленинского комсомола Азербайджанской ССР (1984), премии Ленинского комсомола (1986)[1].

Биография

Родился 25 августа 1942 года в городе Газах. В 1959 году поступил на библиотечно-информационный факультет Бакинского государственного университета[2]. Первое стихотворение «Моя родная река — Моя Кура» опубликовано в 1956 году в районной газете «Флаг Победы»[3]. С тех пор активно начал писать стихи[4].

Выполнял художественные переводы поэзии народов Советского Союза. Перевел на азербайджанский язык стихи венгерского поэта Миклоша Радноти. Его книги «Письмо к Матери» и «Печи камням» были выпущены московским издательством в 1974 и 1981 годах.

В 1966—1969 годах работал редактором художественного отдела Государственного комитета по телевидению и радиовещанию Азербайджанской ССР. Затем окончил двухгодичный высший литературный курс при Союзе писателей СССР в Москве (1971—1972).

После учебы вернулся в Баку. Работал литературным сотрудником газеты «Литература и искусство», заведующим отделом изящных искусств, заведовал здесь же отделом поэзии.

Был членом президиума Союза писателей Азербайджана. В 1978—1980 годах находился в творческом отпуске в Венгрии.

Погиб 26 марта 2003 года в автокатастрофе.

Семья

Его отец погиб в Великой Отечественной войне[5]. Был женат, имел двоих детей по имени Хаял и Хайям[6].

Избранная библиография

  • «Bir ömrün salnaməsi» («Хроника жизни») // Новый Азербайджан, 2001.
  • «Sıındım» («Я нашел убежище») // Литературная газета, 2012.
  • «Ata» («Отец») // Литературная газета, 2014.

Примечания

  1. Биография. Насибов Давуд Меджид оглы. Дата обращения: 19 октября 2021. Архивировано 23 апреля 2021 года.
  2. Davud Nəsib: Tərcümeyi hal (азерб.). davudnasib.az (2021). Дата обращения: 23 апреля 2021. Архивировано 23 апреля 2021 года.
  3. Ramiz Göyüşov, "Davud Nəsibin Özünü və Sözünü xatırlayanda..." Архивная копия от 23 октября 2021 на Wayback Machine // 525-ci qəzet. - 2014.- 21 fevral.- S.8.
  4. Xaliq Rəhimli. Vətən məhəbbətli, vətən ünvanlı.. (азерб.). Ədəbiyyat qəzeti (19 августа 2011). Дата обращения: 23 апреля 2021. Архивировано 23 апреля 2021 года.
  5. Mina Rəşid, "Davud Nəsibi heç vaxt unutmaram..." Архивная копия от 23 апреля 2021 на Wayback Machine //Ədəbiyyat qəzeti. -2019. - 24 avqust. - S.13.
  6. Bəxtiyar Qaraca, Kəmalə Mirzəyeva, "Damcılı bulaq, dağdağan ağacı və Davud Nəsibin yurdu" Архивная копия от 23 апреля 2021 на Wayback Machine // 525-ci qəzet.- 2019.- 5 iyun.- S.14-15.

Ссылки