Немировская, Ирина Львовна

Ирина Львовна Немировская
фр. Irène Némirovsky

Ирен Немировски в 1930 году
Имя при рождении Ирма Лейбовна (Леоновна) Немировская
Псевдонимы Pierre Neyret[1], Denise Mérande[1] и Charles Blancat[1]
Дата рождения 24 февраля 1900(1900-02-24)
Место рождения Киев, Российская империя
Дата смерти 17 августа 1942(1942-08-17) (42 года)
Место смерти Освенцим, Третий рейх
Место погребения
Гражданство  Российская империя (до 1917)
апатрид (с 1917)
Образование
Род деятельности писательница
Годы творчества 1927—1942
Жанр модернизм
Язык произведений французский
Награды
Автограф
 Медиафайлы на Викискладе

Ири́на Львовна Неми́ровская[2] (фр. Irène Némirovsky, при рождении Ирма Лейбовна (Леоновна)[3]; 11 [24] февраля 1900, Киев — 17 августа 1942, Освенцим) — французская писательница еврейского происхождения. Наиболее известна своим романом «Французская сюита», написанным во время Второй мировой войны.

Биография

Ирина Немировская родилась 11 февраля (по старому стилю) 1900 года[4] в Киеве в состоятельной еврейской семье. Её отец, киевский купец первой гильдии Леон Борисович (Лейб Биньямович, Беневич) Немировский (1 сентября 1868 — 1932), был председателем правления товарищества «Сталь» (Челябинск), Челябинского углепромышленного общества, механического завода «Штоль» и Воронежского коммерческого банка; мать, Фанни Йонасовна Марголис (Маргулис, 1877—?), была домохозяйкой. Родители заключили брак 7 марта 1899 года в Одессе[5]. Немировские жили в Петербурге, где отец состоял членом совета Петербургского частного коммерческого банка и членом правления акционерного общества спичечных фабрик «В. А. Лапшин», и где у Ирен была французская гувернантка.

После революции 1917 года семья переехала в Финляндию, а затем в 1919 году во Францию. В Париже Ирен училась в Сорбонне. В 1926 году она вышла замуж за Михаила Эпштейна из династии банкиров, также эмигранта из России. У них было две дочери: Дениз, родившаяся в 1927 году, и Элизабет, родившаяся в 1937 году.

В 1929 году был опубликован её первый роман «Давид Гольдер» о еврейском банкире, который после сердечного приступа задумывается о своей жизни и обнаруживает, что нажитые деньги не принесли ему счастья и даже его жена и дочь воспринимают его лишь как источник денег. Роман получил широкую известность и был экранизирован.

Затем последовали другие публикации, постепенно Ирен стала известной писательницей. Несмотря на это ей в 1938 отказали в получении французского гражданства. В 1939 году Ирен перешла в католицизм. После оккупации Франции немецкими войсками Ирен с семьей уехала из Парижа и поселилась в деревне. Здесь она написала свой самый известный роман «Французская сюита» о бегстве из Парижа и оккупации.

13 июля 1942 года Ирен была арестована французской полицией как «лицо еврейского происхождения без гражданства» и 17 июля депортирована в Освенцим. Согласно лагерным документам, она умерла 17 августа 1942 от гриппа, однако в те годы этот диагноз ставился умирающим в лагерях от тифа.

Самый известный роман Ирен Немировски «Французская сюита» был написан во время войны. Рукопись долго лежала в её вещах, пока дочь Ирен Дениз Эпштейн не решилась разобрать вещи погибшей матери. Он был опубликован только в 2004 году и получил большую известность.

Критика

Некоторые критики отмечали в её прозе признаки «еврейской самоненависти»[6][7].

Семья

Муж — инженер-электрик и физик Михаил Ефимович Эпштейн (1896—1942), сын известного экономиста, публициста и финансиста Ефима (Ехиеля) Моисеевича Эпштейна (1857—1939), двоюродный брат Раисы Адлер (жены психоаналитика Альфреда Адлера)[8][9]. С 1925 года вплоть до ареста в 1940 году работал в банке Banque des Pays du Nord. В 1942 году был отправлен в Освенцим, где сразу же погиб в газовой камере.

Книги

Опубликованные при жизни

  • L’Enfant génial (Éditions Fayard, 1927)
  • David Golder (Éditions Grasset, 1929) «Давид Гольдер»
  • Le Bal (Éditions Grasset, 1930) «Бал»
  • Le malentendu (Éditions Fayard, 1930)
  • Les Mouches d’automne (Éditions Grasset, 1931)
  • L’Affaire Courilof (Éditions Grasset, 1933)
  • Le Pion sur l'échiquier (Éditions Albin Michel, 1934)
  • Films parlés (Éditions Nouvelle Revue Française, 1934)
  • Le Vin de solitude (Éditions Albin Michel, 1935)
  • Jézabel (Éditions Albin Michel, 1936)
  • La Proie (Éditions Albin Michel, 1938)
  • Deux (Éditions Albin Michel, 1939)
  • Le maître des âmes (Revue Gringoire, 1939)
  • Les Chiens et les loups (Éditions Albin Michel, 1940)

Опубликованные посмертно

  • La Vie de Tchekhov (Éditions Albin Michel, 1946) «Жизнь Чехова»
  • Les Biens de ce monde (Éditions Albin Michel, 1947)
  • Les Feux de l’automne (Éditions Albin Michel, 1957)
  • Dimanche (Éditions Stock, 2000)
  • Destinées et autres nouvelles (Éditions Sables, 2004)
  • Suite française (Éditions Denoël, 2004)
  • Le maître des âmes (Éditions Denoël, 2005)

Публикации на русском языке

  • Давид Гольдер. Авторизованный перевод с фр. Н. Полынской под ред. Вл. Бабина. Рига: «Книга для всех», 1930.
  • Осенние мухи. Авторизованный перевод Б. А. Скоморовского. Берлин: Парабола, 1931.
  • Бал (повесть). Авторизованный перевод Б. А. Скоморовского. Берлин: Парабола, 1931.
  • Давид Гольдер. Авторизованный перевод Б. А. Скоморовского. Берлин: Парабола, 1931.
  • Французская сюита. М.: Текст, 2006.
  • Властитель душ. М.: Текст, 2008.
  • Давид Гольдер. М.: Текст, 2008.
  • Осенние мухи. М.: Текст, 2009.
  • Бал. Жар крови. БелгородХарьков: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2010. Перевод с фр. Марии Рубинс.
  • Вино одиночества: роман. М.: Текст, 2015. Перевод с фр. Людмилы Ларченко.

Экранизации

Примечания

  1. 1 2 3 Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  2. В прижизненных публикациях 1930-х годов на русском имя указывается как Ирина Немировская, в современных — Ирен Немировски
  3. Запись о рождении 11 февраля 1900 года(24 дня месяца Адар) в канцелярии киевского городового раввина: родители — киевский местный первой гильдии купец Леон Борисович (Лейба Биньямович) Немировский, мать Фанни Йонасовна, урождённая Марголис
  4. Запись о рождении 11 февраля 1900 года (24 дня месяца Адар) в канцелярии киевского городового раввина: родители — киевский местный первой гильдии купец Леон Борисович (Лейба Биньямович) Немировский, мать Фанни Йонасовна, урождённая Марголис
  5. Запись о бракосочетании родителей в канцелярии одесского городового раввина 7 марта 1899 года: киевский местный первой гильдии купец Лейба Беневич Немировский, 32 лет, с девицею Фанни Йонасовною Маргулис, 22 лет
  6. Nextbook: Behind the Legend Архивировано 13 июля 2007 года.
  7. Jeffries, Stuart (22 февраля 2007). Truth, lies and anti-semitism. The Guardian. London. Архивировано 30 августа 2008. Дата обращения: 5 мая 2010.
  8. С. А. Саломатина «Е. М. Эпштeйн и eго книга о российских дореволюционных банках». Дата обращения: 14 апреля 2016. Архивировано 19 сентября 2016 года.
  9. Philipponnat, Lienhardt, 2010, p. 88.

Литература

  • Рубинс М. Ирэн Немировски. Стратегии интеграции // Новый журнал. 253. 2008. С. 228—258.
  • Suleiman S. R. The Némirovsky Question: The Life, Death, and Legacy of a Jewish Writer in Twentieth-Century France : [англ.]. — Yale University Press, 2016. — 376 p. — ISBN 978-0-300-17196-9.
  • Olivier Philipponnat, Patrick Lienhardt. The Life of Irene Nemirovsky: Author of Suite Francaise : [англ.]. — Knopf CanadaThe Life of Irene Nemirovsky: Author of Suite Francaise, 2010. — 464 p. — ISBN 9780307375216.

Ссылки