Оношкович-Яцына, Ада Ивановна

Ада Ивановна Оношкович-Яцына
Имя при рождении Олимпиада Ивановна Оношкович-Яцына[1]
Дата рождения 7 (19) января 1897[2]
Место рождения
Дата смерти 18 октября 1935(1935-10-18)[2][3] (38 лет)
Место смерти
Гражданство  Российская империя СССР
Род деятельности
Язык произведений русский
Произведения в Викитеке

А́да Ива́новна Оношко́вич-Яцы́на (7 [19] января 1897[2], Санкт-Петербург[2] — 18 октября 1935[2][3], Ленинград[2]) — русская советская поэтесса и переводчица.

Биография

Ученица Николая Гумилёва и «лучшая ученица»[4] Михаила Лозинского.

Получила известность как переводчик на русский язык стихов Киплинга, вошедших в первый изданный в СССР сборник этого автора (1922). Переводы поэтических произведений Киплинга (Избранные стихотворения, 1922; Избранные стихи, 1936) считаются её наиболее выдающейся работой[5]. Стихотворение «Пыль» (перевод стихотворения Boots) стало основой известной песни Евгения Аграновича.

Специализировалась в области перевода зарубежной драматургии и поэзии: переводы пьес Кольриджа, Байрона, Мольера, Гюго[6], Расина, Клейста, Тагора[5], переводы стихов Гейне, Эредиа, грузинских поэтов и др.

Стихи Ады Ивановны публиковались в литературных альманахах 1920-х годов («Новый Гиперборей», «Дракон» и др.). Как отмечает Ирина Одоевцева, стихи Ады Оношкович-Яцыны («Я иду с своей судьбой не в ногу, На французских тонких каблучках…») нравились Владимиру Маяковскому[4].

Кроме того, Оношкович-Яцына выпустила две книжки для детей.

Умерла 18 октября 1935 года от тифа[7]. Похоронена на Смоленском лютеранском кладбище[8].

Семья

Избранная библиография

  • Киплинг Редиард. Избранные стихи / Пер. с англ. под ред. Вал. Стенича; Вступ. ст. Р. Миллер-Будницкой. — Л.: Художественная литература, 1936. — 272 с. — Тираж 10 300 экз.
  • Мастера русского стихотворного перевода. — 2-е изд. — Л.: Советский писатель, 1968. — Кн. 2. — С. 218—224. — 468 с. — (Библиотека поэта. Большая серия) — Тираж 25 000 экз.
  • Ромэн Жюль. Люсьен / Пер. с фр. А. И. Оношкович-Яцына; Под ред. М. Лозинского; Обложка М. Кирнарского. — Л.: Сеятель, 1925. — 172 с. — (Общедоступная библиотека, № 114—117).

Литература

Примечания

  1. Оношкович-Яцына Ада (Олимпиада) Архивная копия от 27 ноября 2020 на Wayback Machine на сайте Женская поэзия
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  3. 1 2 Литераторы Санкт-Петербурга. XX век / под ред. О. В. Богданова
  4. 1 2 Одоевцева И. На берегах Невы: Литературные мемуары / Вступит. статья К. Кедрова, послесл. А. Сабова. — М.: Худож. лит., 1989. — 334 с. — Тираж 250 000 экз. — ISBN 5-280-00873-7. — С. 41.
  5. 1 2 Краткая литературная энциклопедия Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine. — Т. 5. — 1968. — Стб. 444—445.
  6. Ада Оношкович-Яцына Архивная копия от 9 мая 2013 на Wayback Machine на сайте «Век перевода»
  7. Лекманов О.А. «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» (2020). Дата обращения: 1 сентября 2021. Архивировано 4 сентября 2021 года.
  8. Шведе Ада Ивановна (урожд.Оношкович-Яцына) / Смоленское Лютеранское Кладбище (Неофициальный сайт). spslc.ru. Дата обращения: 27 марта 2023. Архивировано 27 марта 2023 года.
  9. Биографическая справка. Дата обращения: 24 апреля 2012. Архивировано 23 мая 2017 года.
  10. Биографическая справка об Аде Оношкевич-Яцыной. сайт Натальи Лайдинен. Дата обращения: 7 августа 2014. Архивировано 8 августа 2014 года.

Ссылки