Отосидама

Отосидама (яп. お年玉, букв. подарок на Новый год) — в Японии традиционный новогодний денежный подарок, который родители делают детям. Представляет собой денежную сумму, сложенную в специально украшенный конверт. Размер подарка зависит от возраста ребёнка.

Происхождение

Синтоистскому божеству Нового года Тосигами японцы издавна подносили дары в виде круглых рисовых лепёшек кагами-моти, которые после нового года затвердевали: их затем ломали и раздавали детям. Подобные лепёшки в настоящее время ставят возле домашнего алтаря, а после Нового года разламывают на части и съедают[1]. Ритуал подношения назывался тосидама, производным от него словом отосидама стали называть новогодние подарки, которые дарили родственникам и друзьям[2].

В качестве подарков поначалу служили те же лепёшки: люди заворачивали их в бумагу и дарили их родным, близким и слугам[1]. С начала периода Эдо словом отосидама стали называть деньги, которые дарят на Новый год детям[2]. Термином отосидама также ранее называлось вознаграждение, которое вручали гейшам или японским артисткам[3]. В эпоху Сёва благодаря стремительному росту японской экономики подобный подарок стал самым распространённым подарком на Новый год[4].

Условия дарения

Размер подарка

Строгих правил, сколько и кому дарить, не существует[1]. Однако чаще всего подобные подарки начинают дарить детям с 3 лет, делая это вплоть до наступления совершеннолетия (до выпуска из школы), хотя иногда в некоторых семьях подарки дарят и студентам. Считается, что детям в возрасте от 3 до 6 лет рекомендуется дарить от одной до трёх тысяч, учащимся начальной школы — 3 тысячи иен, учащимся средней школы — 3 или 5 тысяч иен (число 4 считается несчастливым, поэтому номинал в 4 тысячи иен не дарят), а старшеклассникам от 5 до 10 тысяч иен[2].

Сумма также зависит от отношений между взрослым и ребёнком, но если семья большая, все дети получают примерно равное количество денег. В случае больших сумм родители рекомендуют детям откладывать часть денег на будущее, а не тратить всё сразу. Это считается примером того, как можно начать знакомить ребёнка с финансовой грамотностью[2]. Детям, которые ещё не понимают важность денег, обычно могут подарить игрушку на сумму подарка[1].

Процесс дарения

Деньги кладутся в специальный конверт отосидама-буро или поти-букуро[2]. Конверт может быть либо скромным и элегантным, либо специально украшенным с изображением зодиакального животного, известного японского мифического существа наподобие манэки-нэко или дарума, а иногда с изображением современного популярного персонажа[1].

Японцы не дарят и не принимают наличные деньги в открытую, поэтому подобные подарки вручаются именно в такой форме. Предшественником конверта с деньгами поти-букуро считается охинэри — бумажный свёрток с монетами, который вручался в качестве подарка к празднику[3]. Деньги должны складываться в конверт портретом внутрь, чтобы было видно номинал[2].

Отосидама принято дарить либо в новогоднюю ночь, либо в промежуток с 1 по 3 января, либо при первой встрече в Новом году (если люди не встречают новый год вместе). При получении конверта ребёнок должен брать его обеими руками, что считается выражением уважения[2]. Дарить детям такие подарки могут не только родители, но и дяди и тёти, а также бабушки и дедушки[5].

Похожие традиции

Подобный обычай дарить детям деньги на Новый год (по лунному календарю) встречается в других странах Азии. В частности, в Китае детям дарили подобные подарки в качестве талисмана, опираясь на убеждения о том, что деньги обладают магической силой[6]. При праздновании лунного Нового года китайцы дарят друг другу подарки в виде хунбао — традиционных китайских красных конвертах, в которые кладутся деньги[7]. В Корее подобный подарок называют сэбэтдон (кор. 새뱃돈)[8]. У мусульман денежные подарки дарят детям и супругам обычно на два праздника: Ураза-байрам и Курбан-байрам[9].

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Japanese Year-End Customs: Otoshidama - New Year’s Money for Kids (англ.). Live Japan (31 декабря 2018). Дата обращения: 21 ноября 2025.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Отосидама: денежный подарок для детей на Новый год. konichiwa.ru (30 декабря 2021). Дата обращения: 21 ноября 2025.
  3. 1 2 Поти-букуро: пакетик, соединяющий сердца. Дата обращения: 21 ноября 2025.
  4. “Otoshidama” Originates from Divided Rice Cake (англ.). Hasegawa Eiga (2 января 2022). Дата обращения: 21 ноября 2025.
  5. New Year’s Soup (Ozoni) & Gift for Children (Otoshidama) in Japanese Culture (англ.). city.fukuroi.shizuoka.jp. Дата обращения: 21 ноября 2025.
  6. 高橋登・山本登志也(編)「おこづかい研究と差の文化心理学」『子どもとお金:おこづかいの文化発達心理学』 東京大学出版会 2016年、ISBN 978-4-13-051334-0 pp.247-250.
  7. 中国のお年玉「紅包」が電子化、巨大市場めぐる競争 (яп.). www.afpbb.com (19 февраля 2015). Дата обращения: 3 января 2025.
  8. Seollal in Korea. Molang Korea (27 января 2017). Дата обращения: 21 ноября 2025.
  9. イスラム教のイードアルアドハーを「犠牲祭」と呼ばないで (яп.). Newsweek Japan (24 августа 2019). Дата обращения: 21 ноября 2025.