Аристэ, Пауль Александрович

Пауль Аристэ
эст. Paul Ariste
Дата рождения 3 февраля 1905(1905-02-03)[1]
Место рождения Ряэбисе, Лифляндская губерния, Российская империя
Дата смерти 2 февраля 1990(1990-02-02)[1] (84 года)
Место смерти
Страна  Российская империя,  Эстония,  СССР
Род деятельности лингвист, эсперантист, педагог, преподаватель университета
Научная сфера лингвистика,
финно-угроведение
Место работы Тартуский университет
Альма-матер Тартуский университет
Ученики М. Г. Атаманов,
Л. П. Васикова,
М. Э. Куусинен,
А. Х. Лаанест,
И. В. Тараканов,
Г. М. Тужаров,
Е. А. Цыпанов
Награды и премии
Цитаты в Викицитатнике

Па́уль Алекса́ндрович Аристэ (при рождении Берг, эст. Paul Ariste; 3 февраля 1905[1], Торма, Йыгевамаа — 2 февраля 1990[1], Таллин[2]) — советский эстонский лингвист и этнограф, известный своими исследованиями финно-угорских языков (в особенности эстонского, водского и удмуртского), идиша[3] и цыганского языка. Почётный гражданин Тарту. Заслуженный деятель науки Эстонской ССР.

Биография

Родился в Тормаской волости в семье мастера столярно-кузнечных дел. В 1916 году семья перебралась в Ревель. Поступив в 1917, в 1925 окончил гимназию в Таллине.

Первая научная публикация Аристэ — написанная на эсперанто статья о ливском языке «La livoj».[4] Любопытно, что и в дальнейшем Аристэ писал о ливском преимущественно на эсперанто и переводил на эсперанто ливскую народную поэзию.[5] В этом выражалась сознательно выбранная стратегия писать о малых национальных языках на языках максимально интернациональных, дающих доступ к широкой международной аудитории.[6]

Ещё будучи школьником он выучил от одноклассников идиш[7] и опубликовал рецензию на еврейский перевод эстонского народного эпоса «Калевипоэг» (1926)[8].

Широта лингвистических интересов, включавших серьёзные занятия идишем и еврейским фольклором, вкупе с эстонизацией в 1927 фамилии с Берг на Аристэ, заставляют ряд исследователей считать Аристэ евреем[9]. Насколько можно судить по всем доступным документам, для этого нет оснований. Аристэ в этом смысле принадлежал, как и Вальтер Андерсон, к ученым не-евреям, в 1920—1930 годах успешно изучавшим идиш и публиковавшимся в идишских изданиях.

В то время я не был еще Аристэ, а был Бергом. Пауль Берг могло сойти за приличное еврейское имя. Прочтя мою рецензию, Фридеберт Туглас обрадовался, что и у эстонцев теперь есть свои «учёные евреи», ведь в то время своей еврейской литературы у нас не было. Когда же меня представили ему в кафе «Вернер», он разочарованно воскликнул: «Ах, так вы же не еврей!»[10]

Учился в Тартуском университете (1925—1929). Защитил магистерскую диссертацию, посвящённую шведским заимствованиям в эстонском языке, затем (1939) докторскую диссертацию с обзором диалекта эстонского языка, распространённого на острове Хийумаа. С 1944 года заведующий кафедрой эстонского и финно-угорских языков.

10 мая 1945 был арестован НКВД и пробыл в заключении до 1946, когда вновь вернулся к академической деятельности.[11] В 1946—1977 годах заведующий кафедрой финно-угорских языков Тартуского университета. Основатель и (1965—1990) главный редактор журнала «Советское финно-угроведение», ныне именуемого «Linguistica Uralica»[12].

Академик Академии наук Эстонской ССР (1954). Почётный член Венгерской АН (1967), Финской АН (1980). Почётный доктор нескольких университетов: Хельсинкского (1969), Сегедского (Венгрия, 1971), Тампере (1975), Латвийского (1989).

П. Аристэ являлся полиглотом. Знал около 40 языков, мог на 18 языках разговаривать и на 17 читать и понимать. Был известным эсперантистом и членом Академии эсперанто (1967—1976).[13]

Похоронен на кладбище Раади.

Вошёл в составленный в 1999 году по результатам письменного и онлайн-голосования список 100 великих деятелей Эстонии XX века[14].

Научные труды

  • Ariste, Paul (1939). A quantitative language. Proceedings of the 3rd International Congress of Phonetic Sciences. Ghent. P. 276—280.
  • Ariste, Paul (1953). Eesti keele foneetika [Phonetics of Estonian]. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus.
  • Ariste, Paul (1960). Vadjalaste laule. Tallinn.
  • Аристэ, П. А. и Вяари, Э. Э. Прибалтийско-финские языки. Введение. — Языки народов СССР Т. 3. М., 1966, с. 26—34, табл. Библ. 10 назв.
  • Аристэ, П. Läti (Латвия, латвийский, латышский) в Эстонской топонимии. — Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР Тезисы докладов и сообщений. Рига, 1966, с. 225—226.
  • Ariste, Paul (1968). A Grammar of the Votic Language. Bloomington: Indiana University. ISBN 9780877500247
  • Ariste, Paul (1981). Keelekontaktid: Eesti keele kontakte teiste keeltega [Language contacts: Contacts of Estonian with other languages]. Tallinn: Valgus.

Статьи, интервью

  • Аристэ П. Роль Тартуского университета в формировании эстонского литературного языка. — Сов. Эстония 6.09.52, 212. (К 150-летию ТГУ).
  • А. А. Зализняк, П. А. Аристэ, Л. И. Василевский. Рассказывают полиглоты (очерк) // Наука и жизнь № 1, январь 1964 г., стр. 112—115
  • Всех людей язык познал он: [Беседа с зав. каф. финно-угор. яз. Тарт. ун-та П. Аристе / Записал А. Харьковский]. — Удмурт. правда, 1979, 30 окт.; Сов. Латвия, 1979, 31 окт.; Сов. Мордовия, 1979, 31 окт., ил.; Магадан. правда, 1979, 31 окт.; Веч. Новосибирск, 1979, 11 нояб.; Viņš iepazinis vine cilvēnu valodas. — Cīņa, Rīga, 1979, 14 nov.
  • Путешествие в слово. /Ответы на вопросы. Вел беседу А. Харьковский/. — С фото. — Наука и религия, 1980, I, 17-19.
  • «Лишь слову жизнь дана…» /Беседа с эст. лингвистом П. А. Аристе. Записал А. Харьковский./ — Огонек, 1980, II, 18-19.
  • Пауль Аристе (1905—1990). Отрывки из книги «Mälestusi» (Воспоминания). Редактор Март Орав. Тарту, Эстонское литературное общество, 2008

Примечания

  1. 1 2 3 4 Paul Ariste // Eesti biograafiline andmebaas ISIK (эст.) — 2004.
  2. 1 2 https://www.postimees.ee/1458011/paul-ariste-praadis-harjasilma-triikrauaga
  3. Verschik, Anna (1999). The Yiddish language in Estonia: Past and present. Journal of Baltic Studies 30.2, 117—128.
  4. Berg, Paul. La Livoj // Esperanto Triumfonta. Köln-Horem, 1921, 57, 1-2.
  5. Ariste, Paul. Liva poezio en Esperanto // Interlinguistica Tartuensis II. Теория и история международного языка. Тарту, 1983. С. 83-88
  6. Дуличенко, Д. А. Акад. П. Аристэ и интерлингвистика // Interlinguistica Tartuensis I. Актуальные проблемы современной интерлингвистики. С. 6-14. Дата обращения: 7 марта 2020. Архивировано 26 сентября 2020 года.
  7. Viitso, Tiit-Rein. Paul Ariste 100 // Linguistics Uralica. XLI, 2005, 1. P.1.
  8. Berg, Paul. «Kalevipoja» juudikeelne tõlge // Eesti Kirjandus, 1926, 4, 225—229.
  9. Шор, Татьяна. Евреи — преподаватели в Тартуском университете (1632—1990 гг.) // Евреи в меняющемся мире: Матер. 3-й междунар. конф. Рига, 25-27 окт. 1999 / Под ред. Г.Брановера и Р.Фербера. Рига, 2000. С.234-244.
  10. Ariste, Paul . Mälestusi. Toimetanud Mart Orav. Tartu: Eesti Kirjanduse Selts, 2008. Lk. 136,. ISBN 9985954416
  11. Пономарева, Галина. Академик Пауль Аристэ и русская филология в Эстонии: на перекрестке культур // Случайность и непредсказуемость в истории культуры (Материалы вторых Лотмановских дней в Таллинском университете, 4-6 июня 2010 г.) /Ред.-сост. И. А. Пильщиков. Таллин: Издательство ТЛУ, 2013. С. 477.
  12. К. Сануков. Международные конгрессы финно-угроведов: тенденции и значение // Linguistica Uralica. 2006. XLII, 1. — С. 40, 42.
  13. https://marnii.ru/lugmar/osnovnyye_svedeniya/novosti/vydayushchiysya-finno-ugroved-xx-veka-k-120-letiyu-so-dnya-rozhdeniya-p-ariste/
  14. Sajandi sada Eesti suurkuju / Koostanud Tiit Kändler. — Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2002. — 216 lk. ISBN 998570102X.

Литература

  • Дуличенко А. Д. Акад. П. А. Аристэ и интерлингвистика. — Уч. зап. ТГУ, 1982, 613, 6-14.
  • Пауль Аристе и его деятельность. Fenno-ugristica, 12. Учёные записки Тартуского университета. Вып. 690. Тарту, 1985.
  • Onga, Mare (2000). Professor Paul Ariste biobibliograafia 1921—2000 = Professor Paul Ariste : Biobibliographie 1921—2000. ISBN 9985874137
  • Viitso, Tiit-Rein (2005). Paul Ariste 100. Linguistica Uralica No 1/2005, 1-3.
  • Viitso, Tiit-Rein (2005). Some Comments about Paul Ariste’s Doctoral Dissertation on Phonetics of Hiiumaa Estonian Dialects. Linguistica Uralica No 1/2005, 4-19.

Ссылки