Подземка (книга)
| Подземка | |
|---|---|
| яп. アンダーグラウンド | |
| Обложка первого издания | |
| Автор | Харуки Мураками |
| Жанр | документальная проза |
| Язык оригинала | японский |
| Оригинал издан | 20 марта 2007 |
| Переводчик | А. Замилов, Ф. Тумахович |
| Издатель | Коданся |
| Выпуск | 20 марта 2007 |
| Страниц | 592 |
| ISBN | 978-4-06-208575-5 |
«Подзе́мка» (яп. アンダーグラウンド Анда:гураундо, 1997 — 5 января 1998) — документальная книга японского новеллиста Харуки Мураками о зариновой атаке в токийском метро, осуществлённой 20 марта 1995 года последователями секты «Аум синрикё» по приказу Сёко Асахары. В ней изложены рассказы 62 очевидцев этого события.
Сюжет
Книга основана на реальных событиях, произошедших в Токийском метро 20 марта 1995 года, и написана со слов очевидцев и участников событий зариновой атаки. Повествование структурировано хронологически и по расположению — веткам метро, поездам и, соответственно, основывается на свидетельствах находившихся в них пассажирах. Вот что пишет сам Мураками в предисловии:
Мы разговаривали с людьми год — с января по декабрь 1996-го. Встречались со всеми, кто откликнулся на нашу просьбу, и беседовали по полтора-два часа, записывая всё на кассету. Естественно, в среднем, потому что иногда интервью затягивались часа на четыре.
После этого записи расшифровали и сделали на их основе текст. Иными словами, напечатали всё, что люди говорили, за исключением не имеющих отношения к делу отступлений. Разумеется, нередко истории затягивались. Или же, как это часто бывает в повседневной речи, люди перескакивали с одной темы на другую, разговор уходил в сторону, а то и вообще обрывался, затем внезапно возобновляясь. Кое-что пришлось сократить, кое-что поменять местами, расставить акценты, удалить повторы, некоторые фразы разъединить, некоторые — срастить, сделать текст читабельным и довести книгу до приемлемых объемов. Оставь мы текст таким, каким он получился на основании записей, и нюансы потерялись бы. Мы раз за разом прослушивали кассеты, проверяя всё до мелочей. Но по некоторым обстоятельствам оставили текст с кассет неизменным только в трёх случаях.
Более того, в основу черновика легли наши личные впечатления и воспоминания о людях. Но как ни пытайся уловить мелочи, как ни вслушивайся раз за разом в кассету, если не прочувствовать атмосферу места событий, суть диалога окажется утерянной и рассказы очевидцев лишатся всякой силы. Таким образом, вслушиваясь в реплики людей, я старался как можно сильнее сосредоточить внимание на собеседнике, чтобы пропустить через себя всё услышанное.
Художественные особенности
Роман разделён на девять основных частей: восемь из которых структурированы по линиям токийского метрополитена, на которых разворачивались трагические события; в них изложены рассказы 62 очевидцев. Все интервью в книге устроены одинаково: сначала человек коротко рассказывает о себе, потом — что с ним произошло во время атаки, и наконец — о последствиях[1]. Благодаря этому книга обладает высоким источниковедческим потенциалом[2]. Для книги Мураками взял интервью, как у жертв теракта, так и у его организаторов и исполнителей. Все публикуемые воспоминания не были художественно изменены и включены в книгу с согласия опрошенных[2][3].
Материал подается точно и чётко; упор сделан на описание свидетелей и точном следовании в передаче их эмоций. Текст насыщен не только фактами, но и эмоциями и рефлексией свидетелей. В книге хорошо отражены настроения жителей Японии середины 1990-х: отстранённость и замкнутость в личном пространстве и «культ» работы, с одной стороны, и взаимопомощь и способность к сопереживанию, с другой стороны.
Девятая часть, «Слепой кошмар», представляет собой авторский комментарий. Он излагает своё отношение к секте «Аум Синрикё», которое, как у большинства японцев того времени, заключалось в игнорировании и непонимании исходящей от неё опасности, несмотря на имеющие сигналы. Подытоживая всю проделанную работу по сбору и переработке материалов, автор осознаёт, что всё это — память, и это самое ценное в его работе. Вопрос, которыми задаётся автор, помимо упомянутых — в чём кардинальное отличие секты от японского общества? Некоторые из интервьюируемых жертв признавали, что и сами, получив от начальника приказ провести теракт, скорее всего, выполнили его; особенно если нужно для выживания фирмы и было бы логично обосновано руководством.
Мураками утверждал, что среди мотивов, побудивших написать его книгу были его собственные пугающие фантазии о токийском метро, которые он изложил в книге «Страна Чудес без тормозов и Конец Света»[4]. А также попытка понять обстоятельства всех, вольных и невольных, участников трагедии[5].
Примечания
- ↑ Наринская, Анна Анатольевна. От зари до зарина. Коммерсантъ (19 марта 2007). Дата обращения: 13 октября 2025. Архивировано 7 марта 2021 года.
- ↑ 1 2 Родионов Н. С. Документальная проза Харуки Мураками как нарративный источник в изучении Аум Синрике // Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции для школьников, студентов и аспирантов : сборник / научный руководитель О. В. Хазанов. — Красноярск, 2022. — 28 апреля.
- ↑ Chikako Nihei. Haruki Murakami: Storytelling and Productive Distance (англ.). — Routledge, 2019-05-03. — 282 p. — ISBN 978-1-000-02118-9.
- ↑ Мураками, Харуки. Подземка. — Эксмо, 2017-05-29. — 545 с. — ISBN 978-5-04-058300-3.
- ↑ Коваленин, Дмитрий Викторович. Суси-нуар 1.Х. Занимательное муракамиЕдение от «Слушай песню ветра» до «Хроник Заводной Птицы». — Питер, 2019-05-05. — 469 с. — ISBN 978-5-4461-1564-8.