Подземка (книга)

Подземка
яп. アンダーグラウンド

Обложка первого издания
Автор Харуки Мураками
Жанр документальная проза
Язык оригинала японский
Оригинал издан 20 марта 2007
Переводчик А. Замилов, Ф. Тумахович
Издатель Коданся
Выпуск 20 марта 2007
Страниц 592
ISBN 978-4-06-208575-5

«Подзе́мка» (яп. アンダーグラウンド Анда:гураундо, 19975 января 1998) — документальная книга японского новеллиста Харуки Мураками о зариновой атаке в токийском метро, осуществлённой 20 марта 1995 года последователями секты «Аум синрикё» по приказу Сёко Асахары. В ней изложены рассказы 62 очевидцев этого события.

Сюжет

Книга основана на реальных событиях, произошедших в Токийском метро 20 марта 1995 года, и написана со слов очевидцев и участников событий зариновой атаки. Повествование структурировано хронологически и по расположению — веткам метро, поездам и, соответственно, основывается на свидетельствах находившихся в них пассажирах. Вот что пишет сам Мураками в предисловии:

Мы разговаривали с людьми год — с января по декабрь 1996-го. Встречались со всеми, кто откликнулся на нашу просьбу, и беседовали по полтора-два часа, записывая всё на кассету. Естественно, в среднем, потому что иногда интервью затягивались часа на четыре.

После этого записи расшифровали и сделали на их основе текст. Иными словами, напечатали всё, что люди говорили, за исключением не имеющих отношения к делу отступлений. Разумеется, нередко истории затягивались. Или же, как это часто бывает в повседневной речи, люди перескакивали с одной темы на другую, разговор уходил в сторону, а то и вообще обрывался, затем внезапно возобновляясь. Кое-что пришлось сократить, кое-что поменять местами, расставить акценты, удалить повторы, некоторые фразы разъединить, некоторые — срастить, сделать текст читабельным и довести книгу до приемлемых объемов. Оставь мы текст таким, каким он получился на основании записей, и нюансы потерялись бы. Мы раз за разом прослушивали кассеты, проверяя всё до мелочей. Но по некоторым обстоятельствам оставили текст с кассет неизменным только в трёх случаях.

Более того, в основу черновика легли наши личные впечатления и воспоминания о людях. Но как ни пытайся уловить мелочи, как ни вслушивайся раз за разом в кассету, если не прочувствовать атмосферу места событий, суть диалога окажется утерянной и рассказы очевидцев лишатся всякой силы. Таким образом, вслушиваясь в реплики людей, я старался как можно сильнее сосредоточить внимание на собеседнике, чтобы пропустить через себя всё услышанное.

Художественные особенности

Роман разделён на девять основных частей: восемь из которых структурированы по линиям токийского метрополитена, на которых разворачивались трагические события; в них изложены рассказы 62 очевидцев. Все интервью в книге устроены одинаково: сначала человек коротко рассказывает о себе, потом — что с ним произошло во время атаки, и наконец — о последствиях[1]. Благодаря этому книга обладает высоким источниковедческим потенциалом[2]. Для книги Мураками взял интервью, как у жертв теракта, так и у его организаторов и исполнителей. Все публикуемые воспоминания не были художественно изменены и включены в книгу с согласия опрошенных[2][3].

Материал подается точно и чётко; упор сделан на описание свидетелей и точном следовании в передаче их эмоций. Текст насыщен не только фактами, но и эмоциями и рефлексией свидетелей. В книге хорошо отражены настроения жителей Японии середины 1990-х: отстранённость и замкнутость в личном пространстве и «культ» работы, с одной стороны, и взаимопомощь и способность к сопереживанию, с другой стороны.

Девятая часть, «Слепой кошмар», представляет собой авторский комментарий. Он излагает своё отношение к секте «Аум Синрикё», которое, как у большинства японцев того времени, заключалось в игнорировании и непонимании исходящей от неё опасности, несмотря на имеющие сигналы. Подытоживая всю проделанную работу по сбору и переработке материалов, автор осознаёт, что всё это — память, и это самое ценное в его работе. Вопрос, которыми задаётся автор, помимо упомянутых — в чём кардинальное отличие секты от японского общества? Некоторые из интервьюируемых жертв признавали, что и сами, получив от начальника приказ провести теракт, скорее всего, выполнили его; особенно если нужно для выживания фирмы и было бы логично обосновано руководством.

Мураками утверждал, что среди мотивов, побудивших написать его книгу были его собственные пугающие фантазии о токийском метро, которые он изложил в книге «Страна Чудес без тормозов и Конец Света»[4]. А также попытка понять обстоятельства всех, вольных и невольных, участников трагедии[5].

Примечания

  1. Наринская, Анна Анатольевна. От зари до зарина. Коммерсантъ (19 марта 2007). Дата обращения: 13 октября 2025. Архивировано 7 марта 2021 года.
  2. 1 2 Родионов Н. С. Документальная проза Харуки Мураками как нарративный источник в изучении Аум Синрике // Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции для школьников, студентов и аспирантов : сборник / научный руководитель О. В. Хазанов. — Красноярск, 2022. — 28 апреля.
  3. Chikako Nihei. Haruki Murakami: Storytelling and Productive Distance (англ.). — Routledge, 2019-05-03. — 282 p. — ISBN 978-1-000-02118-9.
  4. Мураками, Харуки. Подземка. — Эксмо, 2017-05-29. — 545 с. — ISBN 978-5-04-058300-3.
  5. Коваленин, Дмитрий Викторович. Суси-нуар 1.Х. Занимательное муракамиЕдение от «Слушай песню ветра» до «Хроник Заводной Птицы». — Питер, 2019-05-05. — 469 с. — ISBN 978-5-4461-1564-8.