Правосудия!
| Правосудия! | |
|---|---|
| хинди मुझे इंसाफ चाहिए Mujhe Insaaf Chahiye | |
| Жанр | драма |
| Режиссёр | Т. Рама Рао |
| Продюсер | Д. В. С. Раджу |
| Авторы сценария |
Шанну Банерджи Рахи Масум Реза(диалоги) |
| В главных ролях |
Митхун Чакраборти Рати Агнихотри Рекха |
| Оператор | С. Гопал Редди |
| Композитор | Лакшмикант-Пьярелал |
| Художник-постановщик | Каладхар |
| Хореограф | Рагхурам |
| Кинокомпания | D. V. S. Productions |
| Длительность | 135 мин. |
| Страна | Индия |
| Язык | хинди |
| Год | 1983 |
| IMDb | ID 0260207 |
«Правосудия!» (хинди मुझे इंसाफ चाहिए, Mujhe Insaaf Chahiye, досл.: «Я требую правосудия») — индийский фильм на языке хинди, снятый режиссёром Т. Рама Рао и вышедший в прокат 13 сентября 1983 года. Главные роли исполнили Митхун Чакраборти, Рати Агнихотри и Рекха. Картина является ремейком телугуязычной ленты Nyayam Kavali.
Сюжет
После награждения выдающихся учеников школы, которую они спонсируют, супруги Суреш и Джайшри, решают пообедать с одним из них. Во время ужина Джайшри узнает неприятную правду, этот мальчик на самом деле внебрачный сын её мужа. Не дождавшись от Суреша объяснений, она приходит за ответами к матери мальчика Малти.
Несколько лет назад Суреш, сын успешного адвоката, жил в своё удовольствие. Встретив красавицу Малти, он стал активно её добиваться. Малти была наивной девушкой из семьи простого судебного секретаря и, поверив в серьезность намерений парня, ответила ему взаимностью. Однажды искупавшись в море, пара сняла номер в гостинице, чтобы высушить одежду. Там же между ними произошла близость.
Когда до родителей девушки дошли слухи о том, что её дочь часто видят в компании с парнем, те потребовали от дочери объяснений. Малти попросила Суреша прийти к ней в дом, чтобы доказать серьезность его намерений, но парень начал увиливать, и в итоге признался, что не намерен связывать себя узами брака.
Отец Малти уже начал задумываться о том, чтобы найти дочери другого мужа, но оказалось, что она беременна. Растерянная Малти обратилась за советом к адвокату-феминистке Шакунтале, и та сказала ей первым делом сообщить о беременности Сурешу. Шокированный, парень признал своё отцовство, но отказался брать на себя ответственность, советуя сделать аборт. После этого Малти сообщила родителям Суреша, что собирается привлечь его к ответственности через суд. Узнав о беременности дочери, её отец потребовал, чтобы она избавилась от ребёнка или убиралась из его дома.
На суде интересы Суреша представлял его отец, адвокат Джайшанкар Рай. Он обвинил Малти в том, что она сама «расставляла сети» для сына миллионера, надеясь попасть в богатую семью. Суреш также подтвердил, что девушка сама соблазнила его. Тогда Шакунтала, представлявшая интересы Малти, привела свидетелей, которые подтвердили, что парень буквально преследовал девушки и забронировал тот номер в гостинице заранее.
Дайашанкар заявил, что эти свидетельства, тем не менее, не доказывают, что отец ребенка именно Суреш. В ходе препирательств адвокатов, раскрылась ещё одна грязная история: отцом дочери Шакунталы являлся не кто иной, как сам Дайашанкар. Когда-то у них был роман, но мужчина скрыл, что уже женат, а потом и вовсе бросил беременную. Что же до Суреша, Шакунтала включила аудиозапись, которую Малти сделала по её совету, где парень признавал, что ребёнок его. На следующий день судья объявил приговор: обвиняемый должен жениться на истице или провести в тюрьме 6 месяцев. Но Малти отказалась выходить замуж за Суреша, ей нужно было только официальное признание его отцом.
Спустя годы Малти является директором приюта для женщин, который открыла в память о своей покойной защитнице, скончавшейся от инфаркта во время заседания. Женщина одна воспитывает сына от Суреша и дочь Шакунталы.
Услышав всю историю, Джайашри осознаёт, что вышла замуж за подлеца. Она собирает чемодан и возвращается к Малти, но последняя уговаривает её не бросать мужа, ибо сама уже не держит на него зла. Приезжает Суреш и просит у Малти прощения. Чтобы искупить вину, он приглашает её с детьми в свой дом. Однако Малти отказывается, решив продолжить помогать другим женщинам.
В ролях
- Рекха – Шакунтала
- Митхун Чакраборти – Суреш Рай
- Рати Агнихотри – Малти Агарвал
- Дэнни Дензонгпа – Дайашанкар Рай, отец Суреша
- Сима Део – Шанти Рай, мать Сураджа
- Шрирам Лагу – Вишванатх Агарвал, отец Малти
- Шобха Кхоте – миссис Агарвал, мать Малти
- Кхушбу – младшая сестра Малти
- Асрани – Абдул Латиф
- Ранджита Каур – Джайашри Рай, жена Суреша
Производство
После успеха фильма «Слепой закон» (1983)[1], являющегося ремейком популярного тамильского боевика, режиссёр Т. Рама Рао решил переснять другой южноиндийский хит — юридическую драму Nyayam Kavali, основанную на романе «Kotta Malupu» телугуязычной писательницы Д. Камешвари[2]. Помимо ведущих актёров того времени Митхуна Чакраборти, Рекхи и Дэнни Дензонгпы сыгравших главные роли, в эпизоде фильма появился Манодж Кумар, сыгравший самого себя.
Песни
Все тексты написаны Анандом Бакши, вся музыка написана дуэтом Лакшмикант-Пьярелал.
| № | Название | Исполнители | Длительность |
|---|---|---|---|
| 1. | «O Hasian (Hands Up)» | Амит Кумар | 6:02 |
| 2. | «Laila O Meri Laila» | Амит Кумар | 6:59 |
| 3. | «Nahin Main Woh» | Аша Бхосле | 5:50 |
| 4. | «I Love You» | Аша Бхосле, Шайлендра Сингх | 6:03 |
| 5. | «Prem Doot Aya (Chiki Chiki Chiki)» | Аша Бхосле, Абхиджит | 7:21 |
Критика
В 1980-е индийские режиссёры часто экспериментировали с социально значимыми фильмами, поднимая темы прав женщин, справедливости и равенства, а женщины в них становились не жертвами, а личностями, стремящимися к самореализации[1]. В «Правосудия!» решимость женщины заставить своего непутёвого ухажёра признать ребёнка, которого она ждёт, не требуя от него женитьбы, отразила дух современных взглядов. Также демонстрируя современные настроения, героиня Рекхи заявляет в своей речи, что если практики неравенства освящены Шастрами, то эти Шастры должны быть сожжены. Несколькими годами ранее такое заявление не прошло бы цензуру, а если бы и прошло, то вызвало бы бурные протесты у публики[3]. Тем не менее, картина получила признание как критиков, так и зрителей сразу после выхода. Снятая с бюджетом 3,5 млн (35 лакх), она собрала в прокате 10 млн (1 крор) рупий[2].
В отзыве The Print отмечается, что хотя фильм не лишен изрядной доли мелодрамы, характерной для Болливуда 1980-х годов, он остается увлекательным, не превращаясь в нравоучения[1].
Награды
- Номинация Лучшая женская роль второго плана — Рекха[4]
Ремейки
В 1983 году также вышел ремейк оригинального фильма на языке малаялам под названием Thaalam Thettiya Tharattu, в 1984 году – на языке каннада под названием Keralida Hennu и на тамильском языке под названием Vidhi[2]. Свою версию фильма на языке хауса, Soyayya Kunar Zuci, в 1996 году сняли в Нигерии[5].
Примечания
- ↑ 1 2 3 Triya Gulati. ‘Mujhe Insaaf Chahiye’ is a classic that has aged well. It sits on Rekha’s able shoulders (англ.). The Print (8 декабря 2024). Дата обращения: 29 августа 2025.
- ↑ 1 2 3 Nyayam Kavali (1981) – Retro (англ.). Telugucinema (14 мая 2016). Дата обращения: 28 августа 2025.
- ↑ Wimal Dissanayake. Cinema and Cultural Identity: Reflections on Films from Japan, India, and China. — Bloomsbury, 1988. — С. 112. — ISBN 978-0-8191-6945-7.
- ↑ Mohit Gandhi. Rekha (англ.). — Prabhat Prakashan, 2021. — P. 6.
- ↑ Abdalla Uba Adamu. Hausa Cinema of Northern Nigeria: Cultural Imperialism and Censorship. — Bloomsbury, 2025. — С. 157. — ISBN 978-1-6669-6245-1.