Прощание с иллюзиями
| Прощание с иллюзиями | |
|---|---|
| англ. Parting With Illusions | |
| Автор | Владимир Познер |
| Жанр | публицистика |
| Язык оригинала | английский |
| Оригинал издан | 2008 |
| Переводчик | Владимир Познер |
| Оформление | Иван Ковригин |
| Издатель | Астрель, Москва |
| Выпуск |
1990 2012 (Русский перевод) |
| Страниц | 480 |
| Носитель | твёрдая копия |
| ISBN | ISBN 978-5-271-40978-3 |
| Предыдущая | Тур де Франс. Путешествие по Франции с Иваном Ургантом |
«Прощание с иллюзиями» (англ. Parting With Illusions) — автобиографическая книга российского тележурналиста Владимира Владимировича Познера.
О книге
Первоначально была написана на английском языке и издана в США издательством «Atlantic Monthly Press» в 1990 году, с подзаголовком «Выдающаяся жизнь и противоречивые взгляды ведущего советского телекомментатора» (англ. The extraordinary life and controversial views of the Soviet Union's leading commentator). Благодаря американской известности Познера в качестве ведущего советско-американских телевизионных мостов, книга получила широкий резонанс (в частности, в течение 12 недель книга держалась в списке бестселлеров газеты New York Times[1]). По мнению рецензента «Los Angeles Times», однако, книга представляла собой «беззастенчивую саморекламу» (англ. unabashed self-promotion)[2].
По признанию автора, он много лет раздумывал над тем, в каком виде книга могла бы быть представлена российскому читателю, лишь в 2008 году перевёл её на русский язык (снабдив текст двадцатилетней давности позднейшими комментариями) и лишь в 2012 году выпустил русское издание в свет[3]. Книга вышла в Москве в издательстве «Астрель» при технической поддержке ООО «Издательство АСТ» (объявленный тираж 10 000 экземпляров), в книге использованы фото из личного архива автора. Оформление российского издания встретило резкую критику арт-директора издательства Penguin Books Пола Бакли: «Здесь всё — скучно. Фото скучное, шрифт скучный, макет скучный — кого может заинтересовать такая книга? В США она умерла бы медленной смертью»[4].
Часть книги посвящена Анне Ивановне Зеленовой и её спасению Павловского дворца.[5][6]
Книга с интересом была встречена российскими рецензентами, большинство откликов были не вполне однозначны. Так, Константин Мильчин отмечал:
В своих высказываниях автор, страдавший от цензуры, а больше даже от глупости начальства по обе стороны океана, традиционно осторожен. Впрочем, когда тема ему важна, он все-таки не стесняется в выражениях: если речь заходит, например, о роли церкви и религии, о расизме и гомофобии, о борьбе со СПИДом и её почти полном отсутствии в российском государстве. В остальном же Познер старается сглаживать острые углы и обходится без провокаций. Впрочем, кажется, причиной тому даже не предусмотрительность человека, пережившего несколько режимов. Познер — вечный апатрид, постоянно отвечающий на вопрос «кто ты?» и «чьих ты будешь». <…> Его книга интересна в первую очередь не воспоминаниями, а как попытка описать внутреннее устройство ушедшего в целом, но не до конца изжитого советского мира[7].
Напротив, рецензент журнала «TimeOut» полагает, что «соглашаться-то ты с ним соглашаешься, а читать его книгу все равно сложно. Дело в том, что Владимир Познер при всей своей космополитичности — до мозга костей советский журналист»[8]. Оправдывает познеровскую манеру изложения Владислав Толстов, поясняющий: «когда читаете „Прощание с иллюзиями“, надо помнить, что книга писалась в конце 80-х, и предназначалась для западного читателя, который практически ничего не знал о реалиях советской жизни. Отсюда и определенная дидактичность изложения, и объяснение бытовых подробностей, без которых российский читатель вполне мог бы обойтись»[9].
Примечания
- ↑ Владимир Познер презентовал автобиографическую книгу Архивная копия от 28 мая 2012 на Wayback Machine // «Ореанда-Новости», 9.02.2012.
- ↑ Andrew Nagorski. Advertisements and Equivocations Архивная копия от 24 октября 2015 на Wayback Machine // Los Angeles Times, March 25, 1990. (англ.)
- ↑ Владимир Познер. Прощание с иллюзиями Архивная копия от 13 февраля 2012 на Wayback Machine // «Частный корреспондент», 9 февраля 2012 года.
- ↑ «Это отлично продавалось бы на слете педофилов» Архивная копия от 30 апреля 2012 на Wayback Machine: Арт-директор издательства Penguin оценивает обложки российских бестселлеров // Афиша, 16 апреля 2012 г.
- ↑ Календарь событий. pavlovskmuseum.ru. — «Об этом хорошо сказал Владимир Познер в своей книге «Прощание с иллюзиями»: — … Анна Ивановна Зеленова излучала неуемную энергию и передвигалась со скоростью и решимостью танка. Она появлялась из-за угла… нет, не появлялась — вырывалась, шла в атаку, опустив, словно бык, голову, на которой сидел чуть сдвинутый набекрень фиолетовый берет, — и всякий понимал, что стоять на ее пути опасно для жизни… Я преклоняюсь перед теми художниками, которые годами совершали эту кропотливую работу — работу, говорящую о патриотизме в самом возвышенном и прекрасном смысле… Я восхищаюсь жителями Павловска, да и всей страны, посылавшими скудные свои деньги на восстановление, тратившими силы и время на уборку разрушенного парка, на посадку деревьев. Сегодня Павловский ансамбль — это краса и гордость страны, не просто исторический объект, а памятник целому народу. Но прежде всего это памятник Анне Зеленовой. Я не верю в загробную жизнь, но хочу думать, что где-то витает ее дух с дымящимся вонючим «беломором» во рту, со съехавшим к левому уху беретом лавандового цвета; он витает и смотрит глазами, полными восторга и удивления, на свой рукотворный памятник». Дата обращения: 16 августа 2025.
- ↑ Online, Познер. «Две ленинградки, две судьбы среди целой мозаики…» Познер Online (21 июня 2016). — «Она окончила Ленинградский университет по специальности искусствовед за несколько лет до войны и вскоре стала куратором Павловского дворца-музея. Когда же немцы оказались рядом и стало ясно, что не сегодня-завтра они займут Павловск, началась паника. Бежали все. Можно было только гадать, какая судьба ожидала дворец, но Анна Ивановна гадать не стала. Имея в своем распоряжении три грузовика с водителями, она совершила свой бессмертный подвиг: тщательнейшим образом собрала по одному образцу каждого экземпляра того, что хранилось во дворце. По одному креслу из каждого набора, по одному дивану, по одному предмету из десятков великолепных сервизов, по одной вилке, ложке, по одному ножу, по одному образцу всех видов обоев, шелков, по одной паркетине из каждой залы и комнаты – словом, не было пропущено ничего из этого бесконечного количества вещей. Все это занесли в специальный реестр, сфотографировали подробнейшим образом, упаковали и погрузили в машины. Я не знаю, правда ли, что Ной спас животный (и растительный?) мир, погрузив на свой ковчег каждой твари по паре, но то, что Анна Зеленова спасла Павловский дворец – это, как говорится, факт. Она была последним гражданским лицом, покинувшим Павловск, ее грузовики отъехали в сопровождении последнего отступавшего советского танка. И она стала первым гражданским лицом, вернувшимся в Павловск, – вошла туда вместе с первой колонной бравших город советских танков, преследовавших бежавших немцев. Я представляю ее, стоящую в открытой башне головного танка, с торчащей изо рта папиросой, с опущенной, как у рвущегося на противника быка, головой, с натянутым на левое ухо беретом, – картина для меня не менее вдохновенная, чем знаменитая «Марианна» («Свобода на баррикадах») Делакруа.» Дата обращения: 16 августа 2025.
- ↑ К. Мильчин Режим апатрида Архивная копия от 12 апреля 2012 на Wayback Machine // Gazeta.ru, 14.02.2012.
- ↑ Наталья Кочеткова. Прощание с иллюзиями. Дата обращения: 26 апреля 2012. Архивировано 17 июня 2012 года.
- ↑ В. Толстов. «Прощание с иллюзиями», Владимир Познер Архивная копия от 12 мая 2012 на Wayback Machine // Newslab (Красноярск), 21.02.2012.