Южнокорейский литературный язык
Южнокорейский литературный язык или пхёджуно (кор. 표준어; ханча 標準語; досл. «литературный язык») — литературный (корейский) язык Республики Корея, основанный на сеульском диалекте, хотя некоторые его слова были заимствованы из других региональных диалектов. Для его записи используется письменность хангыль, созданная в декабре 1443 года н. э. королём эпохи Чосон Седжоном Великим[1].
В отличие от северокорейского литературного языка (문화어, Мунхвао), южнокорейский литературный язык включает множество китайско-корейских, или сино-корейских слов (то есть заимствований из китайского или японского), а также некоторые из английского и других европейских языков[2].
Происхождение
Когда Корея была под властью Японии, использование корейского языка регулировалось японским правительством. Чтобы противостоять влиянию японских властей, Корейское языковое общество (한글 학회, хангыль хагхо) начало собирать данные о диалектах по всей Корее и позже создало собственную стандартную версию корейского языка пхёджуно, выпустив в 1933 году книгу Унификация корейской орфографии (한글 맞춤법 통일안)[3].
19 января 1988 года Министерство образования опубликовало Положения о стандартном языке, Объявление Министерства образования № 88-2 (표준어 규정 (문교부 고시 제88-2호)) для установления современного стандартного корейского языка. Позднее, 28 марта 2017 года, оно было изменено в Объявлении Министерства культуры, спорта и туризма №. 2017-13 (표준어 규정 (일부 개정안 문화체육관광부 고시 제2017-13호))[4][5].
См. также
Примечания
- ↑ The Korean alphabet: its history and structure / Yŏng-gi Kim, Young-Key Kim-Renaud. — Honolulu: Univ. of Hawai'i Press, 1997. — 317 с. — ISBN 978-0-8248-1723-7, 978-0-8248-1989-7.
- ↑ Hyejeong Ahn. Attitudes to world Englishes: implications for teaching English in South Korea. — London New York: Routledge, Taylor & Francis Group, 2017. — 1 с. — (Routledge studies in world Englishes). — ISBN 978-1-315-39429-9, 978-1-315-39430-5.
- ↑ M. J. Rhee. Language planning in Korea under the Japanese colonial administration, 1910–1945 (англ.) // Language, Culture and Curriculum. — 1992-01. — Vol. 5, iss. 2. — P. 87–97. — ISSN 0790-8318. — doi:10.1080/07908319209525118.
- ↑ Джунгвон Чунг. РУСИЗМЫ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ И КОРЕИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ // Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute. — 2025-05-30. — Вып. 2. — С. 215–236. — ISSN 2311-150X. — doi:10.31912/pvrli-2025.2.20.
- ↑ Амира Азимова. К вопросу словосочетания и дискурсивных единиц в корейском языке // Актуальные вопросы лингвистики и преподавания иностранных языков: достижения и инновации. — 2024-04. — Т. 1, вып. 1. — С. 9–15. — doi:10.47689/topical-tiltfl-vol1-iss1-2024-pp9-15.