Раскинулось море широко
| Раскинулось море широко | |
|---|---|
| Песня | |
| Исполнители | Фёдор Шаляпин, Юрий Морфесси, Надежда Плевицкая, Леонид Утёсов |
| Жанр | русский романс |
| Язык | русский |
| Текст в Викитеке | |
Раскинулось море широ́ко — матросская русская песня о кочегаре, который умер от теплового удара во время рейса в Красном море. Основой для песни послужил романс Александра Гурилева «Моряк»[1] (1843). Автором нового текста считается поэт-любитель Георгий Зубарев (1900), погибший впоследствии в Цусимском сражении.
История
По одной версии, песня была создана не позднее рубежа XIX—XX веков на основе популярного в годы Крымской войны (1853—1856) романса «После битвы» («Не слышно на палубе песен…», слова Николая Щербины, 1843, музыка Александра Гурилёва, 1852, там же см. первоначальную мелодию). Романс был очень популярен на флоте. Основной сюжет песни «Раскинулось море широко» — новый, не связанный с первоначальным романсом. Автор обработки текста — поэт-любитель Георгий Зубарев. Народные варианты короче авторского: фактически бытуют 12-15 куплетов из первоначальных 21. Изысканно-грустная первоначальная мелодия Гурилёва в песне стала значительно проще. Видимо, романс, попав во флотскую среду во время Крымской войны, продолжал изменяться, и к началу 1900-х годов итогом этих изменений стала песня «Раскинулось море широко».
По другой версии, песня была написана поэтом-любителем Фёдором Предтечей в 1905 году на пароходе «Одесса» под впечатлением трагической гибели его земляка молодого кочегара Василия Гончаренко[2]. После прибытия домой Предтеча обработал свой текст и добавил остальные куплеты. Через несколько лет о его песне узнал Юрий Морфесси, который в 1912 году сделал грамзапись песни[3].
Песня входила в репертуар Фёдора Шаляпина и Надежды Плевицкой. В советское время она была возрождена Леонидом Утёсовым, впервые прозвучав в программе его джаз-оркестра «Два корабля» в 1937 году. Причем Утесов вспоминал, что знал и пел эту песню со своего одесского детства до революции 1905 года. Она состояла из бесчисленного множества куплетов, и для программы «Два корабля» он взял не больше одной пятой части текста[4].
Позже песню также исполняли Александра Стрельченко[5], Юрий Шевчук, Андрей Макаревич, Олег Погудин, Евгений Дятлов, Вячеслав Бутусов, Лекс Плотников и Татьяна Буланова.
Песня послужила основой для множества дальнейших переделок. Она была одной из наиболее часто переделываемых песен во времена Великой Отечественной войны: «Гимн севастопольцев», «Партизанская» («Раскинулась роща широко…»), «Раскинулись рельсы широко», «Раскинулось море широко» (о Второй мировой). Наиболее современные версии песен: «Раскинулось небо далёко» (школьная), «Раскинулось поле по модулю пять…» (песня студентов технических специальностей), «Раскинулись горы широко» и т. д.[6]
Примечания
- ↑ Попова Т. В. Русское народное музыкальное творчество, Том 2 — М.: Гос. музыкальное изд-во, 1964 — С. 34
- ↑ История одной песни. Раскинулось море широко.
- ↑ kinopolus — Раскинулось море широко. Оригинал и переделки, часть 1
- ↑ Утёсов Л. С песней по жизни — М.: Искусство, 1961, — С. 169
- ↑ Биография певицы Александры Стрельченко. ТАСС (2 августа 2019).
- ↑ А. Гурилев, Г. Зубарев — Раскинулось море широко… (с нотами). Дата обращения: 25 июля 2012. Архивировано 25 сентября 2012 года.
Литература
- Гиппиус Е. В. Раскинулось море широко. (История песни) — М.: Советский композитор, 1968 — 36 с.
- Дмитревский М. Раскинулось море широко. // «Наука и жизнь». № 4, 2008
- Утёсов Л. С песней по жизни — М.: Искусство, 1961 — с. 169
- Ярневский И. З. К истории песни «Раскинулось море широко» // Проблемы литературы и фольклора Бурятии / Сибирское отделение Академии наук СССР. — Улан-Удэ, 1964 — С. 99—109