Редупликация в русском языке
Редупликация в русском языке — средство организации слова или отдельных форм слова[1], способ словообразования, служит для различных видов интенсификации значения. По мнению авторов научных работ, редупликаты русского языка можно в общем разделить на две обширные группы[2]:
- полные;
- неполные (частичные).
По мнению лингвистов,[3] для русского, языка синтетического строя, редупликация менее характерна[4], чем для других языков.
Полная редупликация
Слова-повторы
В русском языке можно услышать такие выражения, как «я только-только пришёл» или «очень-очень», или «синий-синий». Это примеры полной редупликации. Цель такого способа словообразования состоит в том, чтобы усилить эффект подаваемой информации, а также увеличить значимость описываемого явления[4]. Таким способом можно создать редупликат практически из любого слова, относящегося к знаменательным частям речи.
Звукоподражания
Особую группу слов, образованную путём полного повторения основы, составляют звукоподражания. Например, кап-кап, тук-тук, буль-буль, дзинь-дзинь[4]. Такой же способ образования слов прослеживается в описании голосов животных: ква-ква, ку-ку, му-му, чик-чирик.
Неполная редупликация
В научной статье «Редупликация в современном русском языке» даётся следующее значение этому понятию:
Неполная редупликация – это фономорфологическое явление, состоящее в удвоении производящей основы с фонетическими или морфемными изменениями[4].
Классификация неполной, или частичной, редупликации — более сложная задача, по мнению учёных-лингвистов. Неполную редупликацию делят на две группы, которые, в свою очередь, имеют подтипы[4].
Дивергентная
С изменением звукового состава
- изменение гласного звука во втором компоненте редупликата (пиф-паф, тик-так, фик-фок).
- изменение согласного звука во втором компоненте редупликата (тяп-ляп, шуры-муры, супер-пупер).
Осложнённая
- с дополнительным использованием аффикса в одном из компонентов редупликата (перво-наперво, цап-царап, давным-давно);
- с усечением основы компонента редупликата (баю-бай, иго-го, улю-лю).
Эхо-редупликация
В современном русском языке встречается эхо-редупликация[5], её относят к тюркскому типу (дупликация на «м», или м-редупликация). Примерами таких слов являются: «шашлык-машлык», «гоголь-моголь». Другие проявления этого типа редупликации включают шм-редупликацию («фонды-шмонды», «танцы-шманцы»), происходящую из идиша, а также ху-редупликацию (на основе обсценной лексики: «улица-хуюлица»), которая обычно имеет уничижительное значение[6][7]. Примеров такой редупликации не очень много, но они встречаются в тех русскоязычных областях, где имеется контакт с тюркскими языками. В литературном русском языке она не очень распространена.
Классический пример:
И уроком поздних лет
Прогремел его обет: «К богу-могу эту куклу! Девы-мевы, руки-муки, Косы-мосы, очи-мочи! Голубая Волга – на!
Ты боярами оболгана!Велимир Хлебников, поэма «Уструг Разина»
Аффиксация
Особенностью русского языка является синонимическая аффиксальная редупликация, при которой корень может приобретать два производных суффикса или префикса, разные, но с той же семантикой, с соответствующим усилением значения. И, прежде всего, это связано с указанием на уменьшение, а также выражением отношения, эмоций, экспрессии — используется так называемая диминутивная лексика[8]. Диминути́в (от лат. deminutus «уменьшенный»), уменьшительная форма — слово или форма слова, передающие субъективно-оценочное значение малого объёма, размера и тому подобное, обычно выражаемое посредством уменьшительных аффиксов. Например,
- «Подруга» → «подружка» → «подруженька». Здесь «г» → «ж» является примером согласной мутации, а «-к-» и «-ень-» являются двумя уменьшительно-генерирующими суффиксами. Подобное словосочетание особенно применимо для такого имени, как Екатерина → «Катя» → «Катюша» → «Катюшенька» → «Катюшечка».
- «Забыть» → «призабыть» (забыть на некоторое время) → «попризабыть»
В литературе
Повторы свойственны особенно детской речи и связано это с процессом овладения связи речи с ритмикой, рифмовым созвучием. По мнению некоторых учёных, склонность к ритму, рифме является врожденной, генетически обусловленной особенностью восприятия[9].
Авторы детских книжек Корней Чуковский и Самуил Яковлевич Маршак часто использовали повторы в своих произведениях. Большинство детских песен, считалок, дразнилок включают повторы, например, «эники-беники ели вареники, эники-беники бац», «тили-тили тесто, жених и невеста».
См. также
Примечания
- ↑ Крючкова, Ольга Юрьевна. Редупликация как явление русского словообразования: Историческое развитие и типологическая специфика. www.dissercat.com. Электронная библиотека диссертаций (2000). Архивировано 2 марта 2018 года.
- ↑ Арсентьева Елена Фридриховна, Валиуллина Регина Булатовна. Редупликация в современном английском и русском языках. cyberleninka.ru.
- ↑ Челябинский Государственный Университет. www.csu.ru. Архивировано 1 марта 2018 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Арсентьева Елена Фридриховна, Валиуллина Регина Булатовна. Научная статья"Редупликация в современном английском и русском языках" // Филология и Культура. PHILOLOGY AND CULTURE : журнал / Главный редактор Замалетдинов Радиф Рифкатович, доктор филологических наук, профессор. — Казань: ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», 2013. — Вып. 31, № 1. — С. 12. — ISSN 2074-0239.
- ↑ Александр Пиперски. Редупликация в русском языке. ПостНаука (23 июля 2017). Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано 31 августа 2018 года.
- ↑ Н. В. Шульга. Функциональная характеристика некоторых подтипов рифмованных редупликативных образований : [арх. 20 сентября 2021] // Веснік Мазырскага дзяржаўнага педагагічнага ўніверсітэта імя І. П. Шамякіна. — 2011. — Вып. 4 (33). — С. 108—112.
- ↑ Владимир Н. Беликов. Продуктивная модель повтора в русском языке // Russian Linguistics. — 1990. — Т. 14. — С. 81—86. — doi:10.1007/BF02743719.
- ↑ Шлыкова Л.А. Диминутивная лексика как способ номинации человека в ранних рассказах А. П. Чехова. izron.ru (10 августа 2015). Архивировано 1 марта 2018 года.
- ↑ Голубовский М. Д. Слова-повторы в языке (редупликация). magazines.russ.ru (2011). Архивировано 1 марта 2018 года.
Литература
- О.С. Ахманова. Словарь лингвистических терминов. — Рипол Классик, 2013. — С. 327. — 614 с. — ISBN 9785458521925.
- Арсентьева Елена Фридриховна, Валиуллина Регина Булатовна. Научная статья "Редупликация в современном английском и русском языках" // Филология и Культура. PHILOLOGY AND CULTURE : журнал / Главный редактор Замалетдинов Радиф Рифкатович, доктор филологических наук, профессор. — Казань: ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет», 2013. — Вып. 31, № 1. — С. 12. — ISSN 2074-0239.
- Леонид Юрьевич Иванов, А. П Сковородников, Евгений Николаевич Ширяев, Институт русского языка им. В.В. Виноградова. Словарь лингвистических терминов / А. П. Сковородников, Евгений Николаевич Ширяев. — 2. — Флинта, 2003. — С. 824,476,45,688. — 837 с. — ISBN 9785893493894.
- Михаил Давыдович Голубовский. Слова-повторы в языке (редупликация) // «Нева» : Литературный и общественно-политический журнал. — Санкт-Петербург, 2011. — № 7.
- Клюшина A. M. Редупликация лексемы УЖАС как средство выражения семантики крайности в современном русском дискурсе / A. M. Клюшина // Семантика. Функционирование. Текст : межвузовский сборник научных трудов. – Киров : Общество с ограниченной ответственностью "Радуга-ПРЕСС", 2022. – С. 10-16.
Ссылки
- Журнал «Филология и культура. Philology and Culture». philology-and-culture.kpfu.ru.
- ПостНаука. postnauka.ru.
- Александр Пиперски - Редупликация в русском языке
- Редупликация как явление русского словообразования :Историческое развитие и типологическая специфика. www.dissercat.com (2000).