Решер, Оскар
| Оскар Решер | |
|---|---|
| Дата рождения | 1 октября 1883[1] |
| Место рождения | |
| Дата смерти | 26 марта 1972[1] (88 лет) |
| Место смерти | |
| Страна | |
| Род деятельности | востоковед, библиотекарь |
| Медиафайлы на Викискладе | |
Оскар Эмиль Решер (нем. Oskar Emil Rescher, также известный как Осман Яшар Решер тур. Osman Yaşar Reşer; 1 октября 1883[1], Штутгарт[2] — 26 марта 1972[1], Стамбул) — немецко-турецкий учёный и переводчик в области арабской, персидской и турецкой литературы, специализировавшимся на доисламской арабской поэзии и османских исследованиях. Он перевёл множество работ с арабского и турецкого языков[3].
Биография
Оскар Решер родился 1 октября 1883 года в Штутгарте и был единственным ребёнком Адольфа (1856–1925) и Леопольдины (ум. 1943). Его полное имя — Оскар Эмиль Решер. В 1937 году он получив турецкое гражданство и взял себе имя Осман Яшар Решер.
Семья Решер, известная с XVII века, была одним из крупнейших еврейских поселенцев в Южной Германии[4]. Дедушка Решера, Нехемиас, был врачом, а отец его матери, Карл Кауфман, был промышленником из Штутгарта. Отто (1852–1932) и его единственный брат Адольф переехали из деревни своего отца Шроцберг в Штутгарт, где занялись торговлей текстилем и разбогатели[5]. Адольф женился на Леопольдине, также известной как Дина, в 1882 году. Леопольдина умерла в 1943 году, вероятно, в концентрационном лагере Терезиенштадт. Двоюродный племянник Николас Решер, американский философ.
В 1902 году Оскар Решер окончил гимназию Эберхарда Людвига в Штутгарте. После военной службы 19 октября 1903 года он поступил в Университете Людвига-Максимилиана (Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана), где начал изучать право, но 18 июля 1904 года он отказался от учебы. В том же году он начал изучать восточные языки на филологическом факультете Берлинского университета имени Фридриха-Вильгельма (ныне — Берлинский университет имени Гумбольдта). В 1908 году он получил высшее образование. 26 июня 1909 года он получил докторскую степень в том же университете, защитив диссертацию на тему: «Исследования Ибн Джинни и его связи с теориями Баcри и Багдади» (нем. Studien uber Ibn Ginni und sein Verhältnis zu den Theorien der Baṣrī und Baġdādī).
Получив докторскую степень, он в 1909–1910 годах учился в Лейпцигском университете, чтобы продолжить своё образование. В 1909 году он стал полноправным членом Немецкого общества гуру (DMG). Его статьи начали публиковаться в ZDMG, ведущем издании того времени. В этот период он посетил Стамбул. Во время этих поездок он изучал рукописи в Стамбуле и Бурсе, проводил исследования по теме и публиковал их.
Период с 1909 по 1914 год был плодотворным для него: он публиковал книги и статьи, вдохновлённые рукописями и трудами Исмаила Саипа Сенджера (1873–1940). С началом Первой мировой войны он был призван на военную службу. Сначала он служил в Монмеди, а затем в лагере для военнопленных Хальбмондлагер в Вюнсдорфе, недалеко от Берлина. В Вюнсдорфе он отвечал за цензуру писем мусульманских заключённых. Во время войны он также провёл некоторое время в Баальбеке. С 1913 года Решер интенсивно изучал литературу по макамам и перевёл на немецкий язык макамы Юсуфа Хамадани, Махмуда аз-Замахшари, Джалалуддина ас-Суюти и других[6].
1 мая 1919 года он получил хабилитацию под названием Исследования содержания «1001 ночи» (нем. Studien über den Inhalt von 1001 Nacht) в Университете Фридриха Вильгельма во Бреслау (ныне — Вроцлавский университет). Там же он преподавал восточные языки. Согласно документу, подписанному Карлом Генрихом Беккером (1876–1933), прусским министром науки, культуры и образования, оригинал которого хранится в личном архиве Гюлер Доган Авербек, 11 мая 1925 года ему было присвоено звание профессора.
В 1924 году в возрасте 41 года Он окончательно вернулся в Стамбул. Со временем он адаптировался к турецкой культуре, изменил написание своего имени и принял ислам. Остаток жизни он провёл частично в Анкаре, но большую часть жизни в Стамбуле. Полагая, что не сможет вернуться на родину из-за нацистского режима в Германии, он подал заявление на получение турецкого гражданства и 2 июня 1937 года стал гражданином Турции согласно указу, опубликованному в «Официальном вестнике».
За годы работы в Турции он работал в Стамбульской мужской средней школе, школе Харбийе, Дарульфюнун, на факультете языка, истории и географии, в учебно-исследовательском госпитале Гюльхане, в Археологическом музее Стамбула, в Библиотеке Сулеймание, Институте исламских исследований, в Стамбульской школе имамов-хатыбов и в Библиотеке музея дворца Топкапы.
Последние годы его жизни были отмечены болезнями и финансовыми трудностями. Он страдал от боли в ноге, экземы и увеличенной простаты, а рука долгое время была в гипсе. Айла Кёниг наблюдала за его лечением. Он скончался в 23:30 в воскресенье, 26 марта 1972 года, и был похоронен на кладбище Силиврикапы в районе Зейтинбурну в Стамбуле.
Айла Кёниг занимала особое место в жизни Решера. Родившаяся в 1918 году, Айла Кёниг поддерживала тесные отношения с Решером до самой его смерти. Она печатала некоторые произведения Решера, писала его письма в последние годы жизни и играла значительную роль в книжном бизнесе Решера, особенно в последние годы его жизни. Она обеспечила публикацию его четвёртого сборника стихов после его смерти. Она продала большую часть библиотеки Решера и оставила себе часть книг, а также значительную часть его имущества. 20 августа 1993 года после пожара в своей квартире в Нишанташи она покончила с собой.
Работы
Плодовитый учёный Решер, чья продуктивность снизилась после смерти Исмаила Саипа Сенджера, продолжал работать до своей смерти. В 1909 году вышла его первая статья, а всего Решер за свою жизнь опубликовал 58 книг, 76 статей, 70 рецензий, 5 переводов книг и 2 перевода статей. Четыре из этих книг содержат его стихи, а также несколько коротких статей и рассказов. Некоторые из его произведений были переизданы издательством «Biblio Verlag Osnabrück» к столетию со дня его рождения. Указатель, подготовленный им к смерти Ибн Халликана, до сих пор не опубликован.
Письменное ремесло
В 1939 году Решер продал свою специализированную библиотеку печатных книг факультету языка, истории и географии. Опись этих книг, отредактированная и аннотированная им, хранится в личном архиве Гюлер Доган Авербек. Значительная часть второй библиотеки, основанной им, хранилась в Институте исламских исследований с 1955 по 1972 год; после его смерти она была продана Айлой Кёниг Семинару ориенталистики Рурского университета в Бохуме.
Проработав библиотекарем почти 50 лет и ещё 60 лет занимаясь книготорговлей, Решер стремился популяризировать исламские рукописи на Западе, а труды западных учёных – на Востоке. Работая в Стамбуле и Анкаре, он способствовал продаже многочисленных исламских рукописей библиотекам Европы и Америки. Сегодня в Британской библиотеке (тогда Британский музей), библиотеке Кембриджского университета, Бодлианской библиотеке Оксфордского университета, библиотеке Уппсальского университета, библиотеке Базельского университета, библиотеке Вроцлавского университета, библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета, библиотеках Калифорнийского университета, Ватиканской апостольской библиотеке, Национальной библиотеке в Праге, Австрийской национальной библиотеке, Берлинской государственной библиотеке, библиотеке Лейпцигского университета, Государственной университетской библиотеке имени Карла фон Осецкого в Гамбурге, Баварской государственной библиотеке в Мюнхене, библиотеке Гейдельбергского университета, Гёттингенской государственной библиотеке и библиотеке Ассоциации немецких ориенталистов в Галле/Заале хранятся тысячи рукописей на турецком, арабском и персидском языках, приобретённых у Решера.
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Oskar Rescher // AlKindi (онлайн-каталог Доминиканского института востоковедения)
- ↑ 1 2 Deutsche Nationalbibliothek Record #110603087 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ Bertold Spuler: Oskar Rescher / Osman Reşer. Zum 100. Geburtstag
- ↑ Nicholas Rescher, Autobiography. Berlin/Boston: De Gruyter, Inc., 2013, s. 302.
- ↑ Nicholas Rescher, age, s. 1.
- ↑ Abriss der arabischen Literaturgeschichte. / Oskar Rescher. — 1. — Cloppenburg. — Т. 1. — ISBN 3-7648-1066-1.
Библиография
- Auer-Faraut, Suzanne. “Oskar Rescher/Osman Reşer, 1883-1972. Biographie, Liste des publications. Memoire de Maitrise d’Islamologie.” Yüksek Lisans Tezi, Universite de Strasbourg, 1982.
- Doğan Averbek, Güler (Yürütücü). “Reconstruction of Oskar Rescher’s Life and Works as an Orientalist: A Life between Germany and Istanbul.” Preussischer Kulturbesitz-Staatsbibliothek zu Berlin destekli, 01.01.2020-30.10.2021.
- Doğan Averbek, Güler, Beate Wiesmüller. “The Manuscripts Oskar Rescher Sold to the Leipzig University Library Between 1925-1934.” Journal of Islamic Review / İslam Tetkikleri Dergisi 12/1 (2022): 157-185.
- Doğan Averbek, Güler, Thoralf Hanstein. “Fuat Sezgin’in Akim Kalan Brockelmann Projesi: Oskar Rescher’in Geschichte der arabischen Litteratur (GAL) Nüshası.” II. Uluslararası Prof. Dr. Fuat Sezgin İslam Bilim Tarihi Sempozyumu, 7-9 Ekim 2021, İstanbul.
- Doğan Averbek, Güler, Thoralf Hanstein. “Oskar Rescher - Biographical Finds around Manuscripts, Books and Libraries,” Sammler – Bibliothekare – Forscher: Beiträge zur Geschichte der Orientalischen Sammlungen an der Staatsbibliothek zu Berlin, ed. Sabine Mangold-Will, Christoph Rauch, Siegfried Schmitt. Sonderband der Zeitschrift für Bibliothekswesen und Bibliographie, Frankfurt/Main: Vittorio Klostermann Verlag, 2022, s. 387-449.
- Doğan Averbek, Güler, Thoralf Hanstein. “Oskar Rescher’s Manuscript Collections in Berlin and Leipzig: Did Rescher Take Advantage of Turkey’s Manuscript Market?” Orientalische Handschriften in Deutschland – Sammlungsgeschichte im Spannungsfeld von akademischem Wissensdrang, globalem Antiquitätenhandel und imperialem Machtstreben, 29 Haziran-1 Temmuz 2022, Berlin (Almanya).
- Doğan Averbek, Güler, Thoralf Hanstein. “Who will Bell the Cat? That is the Question! Oskar Rescher’s Copy of Geschichte der arabischen Litteratur (GAL) and Fuat Sezgin’s Uncompleted Brockelmann Project.” Şarkiyat Mecmuası 43 (2023): 101-115.
- Doğan Averbek, Güler. “Bir Garip Âdem: Prof. Dr. Osman Reşer, 1883-1972.” Türk Yurdu 112/425 (2023): 63-73.
- Doğan Averbek, Güler. “Kitap Tüccarı Bir Âlimin Kısa Hayat Hikâyesi: Osman Yaşar Reşer (Oskar Emil Rescher, 1883-1972).” Müteferrika 63 (2023): 5-28.
- Doğan Averbek, Güler. “Mühtedi Alman Şarkiyatçı Osman Reşer (1883-1972) ve Cumhuriyetin İlk Yıllarında Yazma Ticareti.” İSAMER, İstanbul Üniversitesi, 21 Ekim 2021, İstanbul.
- Doğan Averbek, Güler. “Osman Reşer’in Berlin ve Leipzig Kütüphanelerine Sattığı Yazmalara Dair Bazı Tespitler.” 60. Doğum Yılı Münasebetiyle Prof. Dr. M. A. Yekta Saraç Armağanı. İstanbul: DBY Yayınları, 2023, s. 337-370.
- Doğan Averbek, Güler. “The Islamic Manuscripts Oskar Rescher Sold to the National Library of the Czech Republic between 1926 and 1946.” Divan Edebiyatı Araştırmaları 31 (2023): 230-249.
- Doğan Averbek, Güler. “The Manuscripts Oskar Rescher Sold to the Berlin State Library Between 1913-1936.” Journal of Islamic Review / İslam Tetkikleri Dergisi 11/2 (2021): 477-568.
- Doğan Averbek, Güler. “The Manuscripts Oskar Rescher Sold to the Berlin State Library 1913–1936.” Staatsbibliothek zu Berlin, 2021, Berlin (Almanya, https://blog.sbb.berlin/the-manuscripts-oskar-rescher-sold-to-the-berlin-state-library-1913-1936/).
- Nemoy, Leon. "The Rescher Collection of Arabic, Persian, and Turkish Manuscripts." The Yale University Library Gazette 47/2 (1972):57-99.
- Rescher, Nicholas. Autobiography. Berlin/Boston: De Gruyter, Inc., 2013.
- Spuler, Bertold. "Oskar Rescher/Osman Reşer. Zum 100. Geburtstag 1. Okt. 1883/1983." Der Islam 61/1 (1984): 12-13.
- Şensoy, Sedat. "Reşer, Osman". Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi. c. 35. İstanbul: Türkiye Diyanet Vakfı. 2008, s.10-11.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Решер, Оскар
- Link to books by an about Oskar Rescher at the Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz Berlin
- Профиль на сайте Немецкой национальной библиотеки (нем.)
- Link to books by Oskar Rescher at Yale University Library, New Haven
- Link to the library of the Seminar für Orinatlistik and Islamwissenschaften at the Ruhr Universität Bochum