Роксолана

Хюррем-султан

Портрет Роксоланы (XVI век)
Дата рождения неизвестно
Место рождения
  • неизвестно
Дата смерти 15 апреля 1558[1] или 1561[2]
Место смерти
Страна
Род деятельности писательница, покровительница искусств
Супруг Сулейман I[5]
Дети Шехзаде Мехмед[5], Михримах[5], Селим II[5], Шехзаде Баязид, Шехзаде Джихангир и Шехзаде Абдулла
 Медиафайлы на Викискладе

Хюрре́м Хасеки́-султа́н (осман. خرم خاصكی سلطان‎, тур. Hürrem Haseki Sultan, также известная как Роксола́на (лат. Roxolana); ок. 1502[7] или ок. 1505[8] — 15 или 18 апреля 1558[9]) — наложница, а затем супруга османского султана Сулеймана I Великолепного, мать султана Селима II.

Настоящее имя неизвестно; вариант Александра либо Анастасия Гавриловна Лисовская появился в поздней литературной традиции.

Происхождение

Документальные источники и даже сколь-либо надёжные письменные свидетельства, говорящие о жизни Хюррем до поступления в гарем, отсутствуют. Вместе с тем в литературных сочинениях возникли легенды о её происхождении[10].

Факты

Сведения о происхождении Хюррем разрозненны и противоречивы.

В Европе Хюррем была известна как Роксолана. Это имя было впервые использовано в отношении неё послом Священной Римской империи в Османской империи Ожье Гисленом де Бусбеком, автором изданных в 1589 году в Париже латиноязычных «Турецких записок» (лат. Legationis Turcicae epistolae quatuor IV). В этом сочинении он назвал её Роксоланой, основываясь на предположительном происхождении Хюррем с территории, называемой в Речи Посполитой в конце XVI века Роксоланией (от античного племени роксоланов, упоминаемых Страбоном в качестве обитателей Северного Причерноморья)[11]. В XVI—XVII веках роксоланами нередко называли русинов — русских жителей Речи Посполитой. Причиной этому была роксоланская теория, согласно которой русины происходят от «сарматского племени роксолан». На основе этих идей Русь в западных и западнорусских источниках этого времени нередко называется Роксоланией[12][13].

Венецианский посол Бернардо Наваджеро называл Хюррем русской: «[donna] … di nazione russa». Другой венецианский посол — Джованни Баттиста Тревизано — называл её «султаншей из Руси»: «Sultana, ch’è di Rusi»[14]. Венецианский военачальник Маркантонио Брагадин также называл Хюррем русской: «donna di nazion russa»[7][15].

Михалон Литвин, бывший в середине XVI века послом Великого княжества Литовского в Крымском ханстве, в своём сочинении 1548—1551 годов «О нравах татар, литовцев и москвитян» (лат. De moribus tartarorum, lituanorum et moscorum) при описании торговли рабами указывает, что «и любимейшая жена нынешнего турецкого императора мать перворождённого [сына] его, который будет править после него, похищена была из земли нашей»[15][16].

Участник посольства Речи Посполитой к османскому султану 1621—1622 годов поэт Самуил Твардовский писал, что турки рассказывали ему о том, что Роксолана была дочерью православного священника из Рогатина (ныне в Ивано-Франковской области, Украина)[15]. Однако Рогатин, как и вся Галичина, не входил в состав Великого княжества Литовского, а был частью Королевства Польского.

Легенды

Никаких реальных фактов, подробностей или деталей происхождения и доосманского периода жизни Хюррем неизвестно и не задокументировано. Лишь в XIX веке в литературе стали появляться художественные домыслы, не имеющие под собой реальной основы. Согласно польской литературной традиции, её настоящее имя было Анастасия и она была дочерью рогатинского священника Гаврилы Лисовского[17], служившего в местной церкви Святого Духа[18]. В украинской литературе XIX века её стали именовать Анастасией[19], эту версию приняли некоторые советские историки[7][8][20][21].

Галина Ермоленко, со ссылкой на Михаила Орлича[22], сообщает о якобы старой буковинской народной песне, повествующей о красивой девушке из Рогатина по имени Настусенька[23], похищенной крымскими татарами и проданной в султанский гарем[15]. Михаил Орлич сообщал, что слышал эту песню от бабушки. Также он слышал от бабушки, что «будто на свадьбу Насти и Сулеймана ездила в сопровождении казацкой свиты и Настина мать и другие сказки»[24]. Ирина Кныш называет «старой народной» песню, которая на самом деле является изменённым куском поэмы Маврикия Гославского «Поділля» (1827 г.)[25][26]. Аналогичную ошибку допускает и Орлич[24].

Неизвестно, насколько первичны «старые народные» песни про Роксолану и датируются ли они сроками ранее 1880 года, когда имя Анастасия Лисовская появилось у Михаила Орловского в исторической повести «Роксолана или Анастасия Лисовская»[27]. Киевский историк Владимир Грабовецкий утверждал, что при поисках в архивах в галицких городских и земских актовых книгах не обнаружил упоминания рода Лисовских до середины XVI века[28]. Михаил Орловский, вслед за Маврикием Гославским, писал, что Роксолана была родом не из Рогатина, а из Чемеровец (ныне в Хмельницкой области)[24]

Жена султана

Во время одного из набегов крымских татар девушка попала в плен и после нескольких перепродаж, через Аутку, Кефе в Крыму, была подарена Сулейману, который тогда был шехзаде и занимал государственный пост в Манисе, где существовал собственный гарем. Не исключено, что она была подарена 26-летнему Сулейману по случаю восшествия на престол[29]. Попав в гарем, Роксолана получила имя Хюррем (от перс. خرم‎ — «весёлая, радость приносящая»)[30]. Историк Галина Ермоленко датирует появление Хюррем в гареме периодом между 1517 и восшествием Сулеймана на престол в 1520 году[31]. На тот момент девушке было около пятнадцати[31].

В самое короткое время Хюррем привлекла внимание султана. Другая наложница Сулеймана — Махидевран, мать шехзаде Мустафы, рабыня албанского или черкесского происхождения[32], стала ревновать султана к Хюррем. Возникшую между Махидевран и Хюррем ссору в своём отчёте за 1533 год описал венецианский посол Бернардо Наваджеро: «…Черкешенка оскорбила Хюррем и разодрала ей лицо, волосы и платье. Спустя некоторое время Хюррем пригласили в султанскую опочивальню. Однако Хюррем сказала, что не может в таком виде идти к повелителю. Тем не менее султан вызвал Хюррем и выслушал её. Затем он позвал Махидевран, спросив, правду ли ему рассказала Хюррем. Махидевран сказала, что она главная женщина султана и что другие наложницы должны подчиняться ей, и что она ещё мало побила коварную Хюррем. Султан разгневался на Махидевран и сделал Хюррем своей любимой наложницей»[33].

В 1521 году скончались двое из трёх сыновей Сулеймана. Единственным наследником остался шестилетний Мустафа, что в условиях высокой смертности представляло угрозу для династии. В связи с этим способность Хюррем родить наследника давала ей необходимую поддержку во дворце. Конфликт новой фаворитки с Махидевран сдерживался авторитетом матери Сулеймана Хафсы Султан. В 1521 году Хюррем родила мальчика, получившего имя Мехмед. В следующем году родилась девочка Михримах — единственная пережившая младенчество дочь Сулеймана, после родился Абдулла, проживший всего три года, в 1524 году родился Селим, а в следующем — Баязид. Последнего, Джихангира, Хюррем родила в 1531 году[34].

В 1534 году умерла валиде-султан. Ещё до этого, в 1533 году, вместе с сыном Мустафой, который достиг совершеннолетия, в Манису отправилась давняя соперница Хюррем — Махидевран. В марте 1536 года великий визирь Ибрагим-паша, ранее опиравшийся на поддержку Хафсы, был казнён по приказу султана Сулеймана, а его имущество было конфисковано. Смерть валиде и отстранение великого визиря открыли Хюррем дорогу для укрепления собственной власти.

После смерти Хафсы Хюррем смогла добиться того, чего никто и никогда до неё не добивался. Она официально стала женой Сулеймана. Хотя не существовало никаких законов, запрещающих женитьбу султанов на рабынях, вся традиция османского двора настаивала против этого. При этом в Османской империи даже сами термины «закон» и «традиция» обозначались одним словом — канун[35]. Состоявшаяся свадебная церемония была, судя по всему, очень пышной, хотя никак не упоминается в османских источниках. Вероятно, свадьба состоялась в июне 1534 года, хотя точная дата этого события неизвестна[36].

Султан Сулейман, проводивший бо́льшую часть времени в походах, информацию о ситуации во дворце получал исключительно от Хюррем. Сохранились письма, в которых отражается большая любовь и тоска султана по Хюррем[37], которая была его главным политическим советником. Между тем, Лесли Пирс отмечает, что на ранних этапах деятельности Сулеймана он более опирался на переписку с матерью, так как Хюррем недостаточно хорошо знала язык. Ранние письма Хюррем написаны отточенным канцелярским языком, что говорит о том, что они были написаны придворным писарем[38].

Влияние, оказываемое Хюррем на Сулеймана, иллюстрирует эпизод, описанный венецианским послом Пьетро Брагадином. Один из санджак-беев подарил султану и его матери по одной красивой русской девушке-рабыне. Когда девушки прибыли во дворец, Хюррем, которую застал посол, была очень недовольна. Валиде, отдавшая свою рабыню сыну, была вынуждена извиниться перед Хюррем и забрать наложницу обратно. Вторую рабыню султан приказал отправить в качестве жены другому санджак-бею, так как наличие даже одной наложницы во дворце делало хасеки несчастной[39].

По её инициативе в Стамбуле построено несколько мечетей, баня и медресе.

Вскоре после возвращения из поездки в Эдирне, 15 или 18 апреля 1558 года, вследствие продолжительной болезни либо отравления Хюррем Султан умерла. Год спустя её тело перенесли в куполообразный восьмигранный мавзолей проекта архитектора Мимара Синана. Мавзолей Хюррем Хасеки Султан (тур. Haseki Hürrem Sultan Türbesi) декорирован изысканными изникскими керамическими изразцами с изображениями райского сада, а также с нанесёнными текстами стихов, возможно, в честь её улыбки и жизнерадостного характера[40]. Усыпальница Роксоланы находится недалеко от мавзолея Сулеймана слева от мечети в комплексе Сулеймание. Внутри гробницы Хюррем вероятно находится гроб Ханым Султан, дочери Хатидже Султан, сестры Сулеймана. Тем не менее, Хюррем вошла в историю Османской империи, как родоначальница периода огромного влияния женщин в Османской империи — Женский султанат.

Дети

Хюррем родила султану шестерых детей[31]:

Сыновья:

Дочь:

Из всех сыновей Сулеймана I Великолепного отца-султана пережил только Селим, впоследствии вступивший на османский престол.

Мехмед умер в 1543 году. По мнению некоторых исследователей Мехмед умер от оспы[42], а по другой версии он умер своей смертью[43].

Джихангир, слабый здоровьем от рождения, умер в 1553 году вскоре после казни Мустафы. Существует легенда, что Джихангир умер от тоски по своему брату. По этой же легенде именно Хюррем, плетя интриги против Мустафы, спровоцировала его смерть: настроила отца против сына, чтобы престол достался её сыну. По приказу Сулеймана I Мустафу задушили[44].

Баязид после неудачной попытки убить Селима вместе с 12 тысячами своих людей прятался в Персии, стал считаться предателем в Османской империи, которая на тот момент находилась в состоянии войны с Персией. Позже султан Сулейман I заключил с Персией мир и договорился с персидским шахом Тахмаспом I, что за 400 000 золотых монет соратников Баязида убьют, а его самого вместе с четырьмя сыновьями отдадут посланникам султана. Смертный приговор, который вынес Сулейман своему сыну Баязиду, был исполнен 25 сентября 1561 года. Младшего сына Баязида казнили в Бурсе.

Роль в истории

Профессор истории, автор работы о султанском гареме Лесли Пирс отмечает, что до Хюррем фаворитки султанов играли две роли — роль фаворитки и роль матери наследника престола, и что эти роли никогда не совмещались. Родив сына, женщина переставала быть фавориткой, отправляясь вместе с ребёнком в отдалённую провинцию, где наследник должен был воспитываться до того времени, как займёт место отца[45]. Хюррем же была первой женщиной, сумевшей одновременно играть обе роли, что вызывало огромное раздражение консервативно настроенного двора. Когда её сыновья достигли совершеннолетия, она не отправилась вслед за ними, а осталась в столице, лишь изредка навещая их[35]. Именно этим во многом можно объяснить негативный образ, который сформировался вокруг Хюррем. Кроме того, она нарушила ещё один принцип османского двора, заключавшийся в том, что одна фаворитка султана должна была иметь не более одного сына. Не в силах объяснить, как Хюррем смогла достичь столь высокого положения, современники приписывали ей то, что она попросту околдовала Сулеймана[46]. Этот образ коварной и властолюбивой женщины был перенесён и в западную историографию, хотя и подвергся некоторой трансформации.

Роль в культуре

В отличие от всех предшественниц, а также от матерей шехзаде, имевших право возводить строения лишь в рамках провинции, в которой они проживали с сыновьями, Хюррем получила право строить религиозные и благотворительные здания в Стамбуле и в иных крупных городах Османской империи. Она создала благотворительный фонд своего имени (тур. Külliye Hasseki Hurrem). На пожертвования из этого фонда в Стамбуле был построен Комплекс Хасеки Султан в районе бывшего женского невольничьего рынка (тур. Avret Pazari), в число строений которого входили мечеть, медресе, имарет, начальная школа, больницы и фонтан. Это был первый комплекс, построенный в Стамбуле архитектором Синаном в своей новой должности главного архитектора правящего дома, а также третье по величине здание в столице, после комплексов Мехмета II (тур. Fatih Camii) и Сулеймание (тур. Süleymanie). К числу иных благотворительных проектов Роксоланы относятся комплексы в Адрианополе и Анкаре, вошедшие в основу проекта в Иерусалиме (названного позже имени Хасеки Султан), хосписы и столовые для паломников и бездомных, столовая в Мекке (при имарете Хасеки Хюррем), общественная столовая в Стамбуле (в Avret Pazari), а также две большие общественные бани в Стамбуле (в Еврейском и Aya Sôfya кварталах)[47].

В произведениях искусства

Литература

  • 1633 — поэма «Преславное посольство светлейшего князя Кшиштофа Збаражского от Сигизмунда III к могущественному султану Мустафе» (Самуил Твардовский).
  • 1835 — поэма «Роксолана, драма в пяти актах в стихах» (Нестор Кукольник).
  • 1880 — повесть «Роксолана или Анастасия Лисовская» (Михаил Орловский).
  • 1864—1869 — историческая драма в пяти действиях «Роксоляна» (Гнат Якимович).
  • 1924 — исторический труд украинского востоковеда Агафангела Крымского «История Турции и её литературы», в котором Роксолане отведено более 20 страниц.
  • 1930 — повесть «Роксоляна» (Осип Назарук).
  • 1934 — короткий рассказ «Тень Стервятника» (Роберт Говард); в рассказе Роксолана лишь упоминается, однако главным действующим лицом является вымышленный персонаж, Рыжая Соня, по сюжету являющаяся сестрой Роксоланы.
  • 1937 — короткий рассказ «Роксолана. Историческое повествование XVI века» (Антон Лотоцкий).
  • 1942 — роман «Roxelane» (Йоханнес Тралов).
  • 1949 — роман «Mikael Hakim: kymmenen kirjaa Mikael Carvajalin eli Mikael El-Hakimin elämästä vuosina 1527 — 38 hänen tunnustettuaan ainoan Jumalan ja antauduttuaan Korkean Portin palvelukseen» (Мика Валтари).
  • 1965 — роман «Степной Цветок» (Николай Лазорский).
  • 1966 — штудия «Императорская карьера Анастасии Лисовской» (Ирина Кныш).
  • 1968 — повесть «Неопалимая купина» (Юрий Колисниченко).
  • 1971 — поэма «Роксоляна. Дівчина з Рогатина» (Любовь Забашта).
  • 1980 — роман «Роксолана» (Павел Загребельный).
  • 2003 — роман «La magnifica dell’harem» (Изор де Сен-Пьер).
  • 2013 — роман «Хюррем. Знаменитая возлюбленная султана Сулеймана» (Софья Бенуа; богато иллюстрированное издание).
  • 1978 — роман «Гарем» (Бертрис Смолл).

Кино

Театр

Музыка

О Роксолане написано или посвящено ей около двух десятков музыкальных произведений, среди них:

  • 1779—1781 — «63 Симфония» (Йозеф Гайдн).
  • 1908—1909 — опера «Роксолана» (Денис Сичинский).
  • 1976 — балет «Хюррем Султан» (муз. Невит Кодаллы, хореогр. Ойтун Турфанда).
  • 1990 — песня «Роксолана» (слов. Степан Галябарда, муз. Олег Слободенко, испол. Алла Кудлай).
  • 1992 — песня «Роксолана», исполняет Айво (Андрей) Красовский.
  • 1995 — опера «Сулейман и Роксолана или Любовь в гареме» (Александр Костин, либр. Борис Чип).
  • 2000 — рок-опера «Я — Роксолана» (слов. Степан Галябарда и муз. Арнольд Святогоров).
  • 2009 — балет «Роксолана» (реж.-хореогр. Дмитрий Акимов).

Комментарии

Примечания

  1. Smith B. G. The Oxford Encyclopedia of Women in World History: 4 Volume Set (англ.)OUP, 2008. — Vol. 4. — P. 517. — ISBN 978-0195148909
  2. Roxolana // Чешская национальная авторитетная база данных
  3. https://islamansiklopedisi.org.tr/hurrem-sultan
  4. https://islamansiklopedisi.org.tr/http://www.wikidata.org/.well-known/genid/8bb9bb88649e8a3543bfec0a9c753329
  5. 1 2 3 4 https://www.britannica.com/biography/Roxelana
  6. Deutsche Nationalbibliothek Record #119171538 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  7. 1 2 3 Смирнов Н. А. Россия и Турция в XVI—XVII вв. (в двух томах). — Т. 1. — М.: МГУ, 1946. — С. 60.
  8. 1 2 Гавришков Б. М. Славянская тематика в произведениях Лессинга Архивная копия от 21 октября 2013 на Wayback Machine // Советское славяноведение. — 1982. — № 6, ноябрь-декабрь. — С. 93. — ISSN 01321366
  9. Bonnie G. Smith. The Oxford Encyclopedia of Women in World History: 4 Volume Set. — Oxford University Press, 2008. — Т. 4. — P. 517. — 2752 p. — ISBN 0195148908, 9780195148909.
  10. Roxolana in European Literature… — P. 1.
  11. Roxolana in European Literature… — P. 272.
  12. Яковенко Н. Вибір імені versus вибір шляху (назви української території між кінцем XVI — кінцем XVII ст.) Архивная копия от 22 декабря 2017 на Wayback Machine // Міжкультурний діалог. Т. 1: Ідентичність. — К.: Дух і літера, 2009. — С. 57—95.
  13. Соколов С. В. Происхождение "народа и имени российского" от племени роксолан: к вопросу о бытовании идеи в коммуникативном пространстве раннего Нового времени // Научный диалог. — 2019. — № 12. Архивировано 16 мая 2022 года.
  14. Sabah (Турция): откуда родом Хюррем Султан, покорившая сердце Сулеймана Великолепного? Дата обращения: 25 февраля 2019. Архивировано 26 февраля 2019 года.
  15. 1 2 3 4 Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. 234.
  16. Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и москвитян Архивная копия от 20 января 2013 на Wayback Machine / Пер. А. Л. Хорошевич. — М., 1994. — С. 72.
  17. Abbott E. A history of mistresses. — HarperFlamingoCanada, 2003. — 510 p. — P. 53.
  18. Музейний комплекс в місті Рогатин. Дата обращения: 7 декабря 2016. Архивировано 17 апреля 2010 года.
  19. Roxolana in European Literature… — P. 49.
  20. Український радянський енциклопедичний словник: В 3-х т. Т. III. / За ред. М. Бажана. — 1-е вид. — Киев: Головна редакція Української радянської енциклопедії. — 1968. — С. 162.
  21. Примітки. До стор. 425 // Кримський А. Ю. Твори в п’яти томах. Т. 4: Сходознавство / Ред. тому О. І. Ганусець. — Киев: Наукова думка, 1974. — 640 с. — С. 636.
  22. Mykhailo Orlich, Roksoliana, tsarivna soniachna Opillia (Lviv: Triada plius, 2002), 58-59.
  23. цит. по Ермоленко
    V Rohatyni, na zarinku,
    Tam tatary vkraly divku,
    Vkraly divku Nastusen’ku,
    Chornobryvu, moloden’ku,
    Taj zabraly v Turetchynu,
    Taj prodaly do haremu''
  24. 1 2 3 С. Кабачинская: Загадка Роксоланы. Ради веселой хохлушки Сулейман Великолепный даже распустил свой гарем (история). Дата обращения: 9 декабря 2016. Архивировано 20 декабря 2016 года.

  25. «До найновіших часій зберігав український нарід пісню:
    А тая ж то Роксоляна,
    Що то трясла Сходом,
    Була наша попадянка,
    З Рогатина родом.
    Цю народну пісню поляки переробили на своє:
    A oważ to Roksolanka,
    Co to trzesła calim Wschodem,
    Była nasza Podolanka
    Z Czemerowiec rodem»
  26. Ірена Книш ІМПЕРАТОРСЬКА КАРІЄРА АНАСТАЗІЇ ЛІСОВСЬКОЇ. Дата обращения: 9 декабря 2016. Архивировано 26 августа 2016 года.
  27. Орловский М. Я. Роксолана или Анастасия Лисовская: Ист. повесть. — Каменец-Подольский: Тип. Подол. губерн. правления, 1883.
  28. Интервью с В. В. Грабовецким. Дата обращения: 8 декабря 2016. Архивировано из оригинала 17 декабря 2016 года.
  29. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 58.
  30. Quinn R. S. Barbarosa: The Sword of Islam Архивная копия от 12 апреля 2014 на Wayback Machine. — Trafford Publishing, 2005. — P. 276. — ISBN 1-4120-7054-6.
  31. 1 2 3 Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. 233.
  32. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 55.
  33. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 59—60.
  34. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 60.
  35. 1 2 Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 61.
  36. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 62.
  37. Будучи поэтом, султан посвящал Роксолане любовные стихи на персидском и арабском языках. Некоторые из них сохранились. См. Roxolana in European Literature… — P. 5.
  38. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 63—64.
  39. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 59.
  40. Öztuna Y. Şehzade Mustafa. — İstanbul: Ötüken Yayınevi, 1978. — ISBN 9-7543-7141-5.
  41. Şehzade Bayezid (тур.). www.devletialiyyei.com. Дата обращения: 29 апреля 2013. Архивировано 29 апреля 2013 года.
  42. Öztuna, Yılmaz. Kanuni Sultan Süleyman. Babıali Kültür Yayınları, 2006. s. 174—189
  43. Uzunçarşılı, İsmail Hakkı (1951, yeni ed. 1998), Osmanlı Tarihi: İstanbul’un Fethinden Kanunî Sultan Süleyman'ın Ölümüne Kadar , Ankara:Türk Tarih Kurumu Yayınları
  44. Терещенко А. В. Быть русскаго народа. — Ч. II. — СПб.: Тип. Министерства внутренних дѣл, 1848. — с.5.
  45. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 88—89.
  46. Peirce L. P. The Imperial Harem… — P. 63.
  47. Yermolenko G. Roxolana: «The Greatest Empresse of the East». — P. 237.
  48. «Смоляк П. О.» Історичні постаті в сценічній інтерпретації В’ячеслава Хім’яка / П. О. Смоляк // Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка. Серія : Мистецтвознавство. — 2019. — № 1 (Вип. 40). — С. 181. — ISSN 24113271

Литература