Скороговорка
Скорогово́рка — это короткое, с точки зрения синтаксиса правильное высказывание на любом языке с искусственно усложнённой артикуляцией. Скороговорки содержат близкие по звучанию, но различные фонемы (например, c и ш) и сложные для произношения сочетания фонем. Зачастую они содержат аллитерации и рифмы и используются для отработки и улучшения дикции и произношения.
Скороговорка, чистоговорка слагается для упражнения в скором и чистом произношении, почему в ней сталкиваются звуки, затрудняющие быстрый говор; но многие чистобайки заключают в себе также пословицу: «Нашего пономаря не перепономаривать стать» (человека не переделаешь); «Рапортовал, да не дорапортовал, а стал дорапортовывать, зарапортовался» (всё невпопад, неудачно); «Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком» (то есть всё одно и то же).
Кроме того, в разных языках обнаруживаются слова и целые высказывания, которые сложно произносить людям, если язык им не родной. Такие слова и фразы называются «шибболет».
В научной и научно-методической литературе представлены разные подходы к изучению и систематизации скороговорок и скороговорных текстов — как традиционных, так и современных — в том числе авторских скороговорок.
Примеры скороговорок в разных языках
Русский язык:
Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет. (о файле)
Wyindywidualizowaliśmy się z rozentuzjazmowanego tłumu (о файле)
W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie. (о файле)
Strč prst skrz krk (о файле)
Šis žagaru saišķis nav mans žagaru saišķis (о файле)
Betty Botter bought a bit of butter.
«But», she said, «this butter’s bitter!
If I put it in my batter,
It will make my batter bitter!»
So she bought a bit of butter
Better than her bitter butter,
And she put it in her batter,
And her batter was not bitter.
So 'twas better Betty Botter bought
A bit of better butter.(о файле)
How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?(о файле)
Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen (о файле)
Rødgrød med fløde (о файле)
Sju sjösjuka sjömän sköttes av sju sköna sjuksköterskor (о файле)
Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien de chasse. (о файле)
La roue sur la rue roule, la rue sous la roue reste. (о файле)
Li tchèt chwarchî tchaît dèl chaule. (о файле)
El cielo está enladrillado, ¿quién lo desenladrillará?. El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será. (о файле)
Μια εκκλησιά μολυβδωτή, μολυβδοκοντυλογλυπτοπελεκητή, ποιος την μολυβδοκοντυλογλυπτοπελέκησε; Ο γιος του μολυβδοκοντυλογλυπτοπελεκητή; Αν είχα εγώ τα σύνεργα, τα μίνεργα του γιου του μολυβδοκοντυλογλυπτοπελεκητή, θα τη μολυβδοκοντυλογλυπτοπελεκούσα καλύτερα από το γιο του μολυβδοκοντυλογλυπτοπελεκητή. (о файле)
Ἄσπρη πέτρα ξέξασπρη, κι ἀπ᾿ τóν ἥλιο ξεξασπρότερη. (о файле)
Polli pula e Lleshit ne kacile t leshit. (о файле)
Egy picike pocakú picike pocok pocakon pöckölt egy picike pocakú picike pockot, mire a pocakon pöckölt, picike pocakú pocok pocakon pöckölte az őt pocakon pöckölő, picike pocakú pockot. (о файле)
-Kukurruku!
-Zer diozu?
-Buruan min.
-Zeinek egin?
-Axerkok.
-Axerko non da?
-Errotapian.
-Zertan?
-Baxakanak biltzen.
-Baxakanak zertako?
-Olluari emateko.
-Ollua zertako?
-Arrautza egiteko.
-Arrautza zertako?
-Apaizari emateko.
-Apaiza zertako?
-Meza emateko.
-Meza zertako?
-Gu ta mundu guziya salbatzeko.(о файле)
生麦、生米、生卵。 (яп. намамуги намагомэ наматамаго) (о файле)
간장공장 공장장은 장 공장장이고 된장공장 공장장은 강 공장장이다. (Ганджанъгонъджан конъджанъджанъын джан конъджанъджанъиго двенджанъгонъджан конъджанъджанъын кан конъджанъджанъида.) (о файле)
பழுத்த கிழவி கொழுத்த மழையில் வழுக்கி விழுந்தாள். (Палютта киляви колютта малаиль валюкки вилунта: ль.) (о файле)
Литература
- Скороговорка // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 998. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
- Скороговорки. Этнопедагогика и современность. Ред.-сост. А.С. Борисов, С.В. Григорьев. Изд. 3-е, дополненное. М.,2008 ISBN 5-88885-056-X