Список эпизодов мультсериала «Закусочная Боба»
«Закусочная Боба» (англ. Bob’s Burgers) — американский мультсериал, премьера которого состоялась на телеканале «Fox» 9 января 2011 года[1]. Он сосредоточен на семье Белчеров, состоящей из Боба, Линды и их детей Тины, Джина и Луизы, которые управляют гамбургерным рестораном. Предпосылка шоу возникла у Лорена Бушар, который является исполнительным продюсером вместе с Джимом Даутрив.
Список эпизодов
| Сезон | К-ство серий | Оригинальная дата показа | ||
|---|---|---|---|---|
| Премьера сезона | Финал сезона | |||
| 1 | 13 | 9 января 2011 | 22 мая 2011 | |
| 2 | 9 | 11 марта 2012 | 20 мая 2012 | |
| 3 | 23 | 30 сентября 2012 | 12 мая 2013 | |
| 4 | 22 | 29 сентября 2013 | 18 мая 2014 | |
| 5 | 21 | 5 октября 2014 | 17 мая 2015 | |
| 6 | 19 | 27 сентября 2015 | 22 мая 2016 | |
| 7 | 22 | 25 сентября 2016 | 11 июня 2017 | |
| 8 | 21 | 1 октября 2017 | 20 мая 2018 | |
| 9 | 22 | 30 сентября 2018 | 12 мая 2019 | |
| 10 | 22 | 29 сентября 2019 | 17 мая 2020 | |
| 11 | 22 | 27 сентября 2020 | 23 мая 2021 | |
| 12 | 22 | 26 сентября 2021 | 22 мая 2022 | |
| Закусочная Боба. Фильм | 27 мая 2022 | |||
| 13 | 22 | 25 сентября 2022 | 21 мая 2023 | |
| 14 | 16 | 1 октября 2023 | 22 сентября 2024 | |
| 15 | 22 | 29 сентября 2024 | 14 августа 2025 | |
| 16 | TBA | 28 сентября 2025 | TBA | |
Первый сезон (2011)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1 | «Human Flesh» «Человеческая плоть» | Энтони Чун | Лорен Бушар и Джим Дотерайв | 9 января 2011 | 1ASA01 | 9.38[2] |
| Неудачливый владелец ресторана Боб Белчер настолько погружён пере-пере-переоткрытием своей закусочной, что забывает о годовщине своей свадьбы. В этот же день приходит санинспекция, но из-за того, что закусочная рядом с крематорием, в ресторан попадает гроб с трупом, после чего санинспекция объявляет, что бургеры в ресторане делают из человеческого мяса. | |||||||
| 2 | 2 | «Crawl Space» «Пространство для обхода» | Кионджи Лим | Лорен Бушар и Джим Даутрив | 16 января 2011 | 1ASA02 | 5.07[3] |
| Белчеры готовятся к приезду родителей Линды. Она заставляет Боба подняться на чердак, чтобы отремонтировать протекающую крышу. Там Боб небольшое пространство между стенами дома. Боб решил пересидеть приезд тёщи между стенами, притворившись, что он не может оттуда выбраться. | |||||||
| 3 | 3 | «Sacred Cow» «Священная корова» | Дженнифер Койл | Нора Смит | 23 января 2011 | 1ASA04 | 4.81[4] |
| Белчеры собираются отпраздновать стотысячный бургер. У входа ресторана появляется съёмочная группа, снимающая документальный фильм, посвящённый спасению коровы Мулисы. Дальнейшую судьбу животного должен решить Боб. | |||||||
| 4 | 4 | «Sexy Dance Fighting» «Секси-танцы с дракой» | Энтони Чун | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 13 февраля 2011 | 1ASA06 | 4.19[5] |
| Джин и Луиза решают развлечь Тину «бразильским брейк-дансом для отсталых» и приводят сестру к школе капоэйры. Впечатлённая «выступлением» тренера Джайро, Тина записывается на занятия. Она увлекается тренировками и своим гуру так сильно, что забывает о своих обязанностях в ресторане, чем сильно огорчает Боба. | |||||||
| 5 | 5 | «Hamburger Dinner Theater» «Гамбургерный ресторан-театр» | Уэсли Арчер | Дэн Файбел и Рич Ринальди | 20 февраля 2011 | 1ASA05 | 4.87[6] |
| Линда уговаривает Боба разрешить ей показать несколько сценок мюзикла посетителям ресторана. Гробовщик Морт, принимающий участие в работе над постановкой, предлагает «убийственную» тематику. Шоу настолько шокирует зрителей, что в самом начале представления они вызывают полицию. На следующий день актёры-аниматоры показывают упрощённый вариант мюзикла, который вызывает у зрителей недоумение. Скучное шоу спасает ворвавшийся в закусочную грабитель, ожививший спектакль своей импровизацией. | |||||||
| 6 | 6 | «Sheesh! Cab, Bob?» «Ну и ну! Боб — таксист?» | Дженнифер Койл | Джон Шредер | 6 марта 2011 | 1ASA09 | 4.91[7] |
| Тине исполняется 13 лет. Её семья хочет организовать девочке идеальный праздник, о котором она мечтала всю жизнь. Чтобы оплатить вечеринку, Бобу приходится по ночам подрабатывать таксистом. Пока Боб знакомится с ночной жизнью города, развозя по домам разных клиентов, Луиза тренирует Тину к первому поцелую с Джимми Песто-младшим. Этот поцелуй должен стать главным событием вечеринки. Однако идеальный праздник оказывается под угрозой, когда выясняется, что отец Джимми не отпускает сына на праздник к Белчерам из-за давней вражды с Бобом. | |||||||
| 7 | 7 | «Bed & Breakfast» «Постель и завтрак» | Бухвэн Лим | Холли Шлезингер | 13 марта 2011 | 1ASA08 | 4.10[8] |
| Чтобы улучшить финансовое положение Боб с Линдой решают сдавать комнаты на выходные. | |||||||
| 8 | 8 | «Art Crawl» «Художественный обход» | Кионджи Лим | Лиззи и Венди Молинье | 20 марта 2011 | 1ASA07 | 4.43[9] |
| Когда сестра Линды, художница-авангардистка Гейл, вывешивает на стенах закусочной Боба изображения анусов животных, он еле сдерживается, чтобы не высказать всё, что думает о её творчестве. Линда уговаривает Боба потерпеть картины сестры несколько дней, чтобы не ранить чувствительную натуру Гейл. Боб вскоре снимает неоднозначные изображения. Однако когда в его закусочной появляются представители «художественного обхода», чтобы запретить демонстрацию анусов, Боб вновь вывешивает картины. | |||||||
| 9 | 9 | «Spaghetti Western and Meatballs» «Спагетти-вестерн с тефтелями» | Уэсли Арчер | Кит Босс | 27 марта 2011 | 1ASA10 | 4.65[10] |
| Школьный клуб разрешения конфликтов, который посещает Тина, пригласил Линду и Боба обслужить благотворительный ужин. Луиза, обозлённая из-за того, что Боб проводит больше времени с её братом Джином за просмотром спаггети-вестернов вместо того, чтобы, как прежде, торчать перед телевизором с ней, провоцирует конфликт между Джином и школьным задирой Чу-чу. В итоге семейство Белчеров отстраняют от участия в ужине, что сильно огорчает Линду, которая собиралась поразить учеников и в особенности их родителей вкуснейшими спагетти с тефтелями. | |||||||
| 10 | 10 | «Burger War» «Война бургеров» | Бухвэн Лим | Лорен Бушар | 10 апреля 2011 | 1ASA03 | 4.00[11] |
| Боб ожидает визита хозяина своего дома мистера Фишодера. Задолжав Фишодеру, Боб надеется произвести на него впечатление, угостив фирменным бургером, тем самым отсрочив срок выплаты долга. Однако план Боба не срабатывает, Фишодер давится. От мистера Фишодера Боб узнаёт, что на его помещение уже претендует Джимми Песто, давний враг и конкурент Боба. Чтобы спасти семейный бизнес, Бобу срочно нужно превратить свою закусочную в популярное заведение. | |||||||
| 11 | 11 | «Weekend at Mort's» «Выходные у Морта» | Энтони Чун | Скотт Джейкобсон | 8 мая 2011 | 1ASA11 | 4.26[12] |
| На стенах закусочной Боба появилась плесень. Санинспекция закрывает ресторан на карантин, пока в здании проходят дезинфекционные работы. Сосед-гробовщик Морт предлагает семейству Белчеров провести это время в его похоронном бюро. | |||||||
| 12 | 12 | «Lobsterfest» «Лобстерфест» | Бухвэн Лим | Арон Абрамс и Грег Томпсон | 15 мая 2011 | 1ASA13 | 4.66[13] |
| Боб кормит город во время шторма, из-за которого фестиваль лобстеров закрывается. Но когда буря проходит и празднества возобновляются, Боб, возмущённый ежегодным мероприятием, протестует против него и в конечном итоге портит запасы масла в городе и навлекает на себя гнев граждан. | |||||||
| 13 | 13 | «Torpedo» «Торпедо» | Кионджи Лим | Дэн Файбел и Рич Ринальди | 22 мая 2011 | 1ASA12 | 4.31[14] |
| Семейство Белчеров отправляется на бейсбольный матч, чтобы увидеть свою рекламу на спортивной площадке. Там Боб встречает героя своей юности — бейсболиста Джонса Торпедо. Угостив кумира своим фирменным бургером, Боб наслаждается комплиментами Торпедо, который всячески нахваливает стряпню Боба. Однако когда Боб узнаёт, что его бургеры помогают Торпедо в нечестной игре, он отказывается сотрудничать с спортсменом. | |||||||
Второй сезон (2012)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 14 | 1 | «The Belchies» «Белчбесы» | Бухвэн и Кионджи Лим | Джон Шредер | 11 марта 2012 | 2ASA01 | 4.04[15] |
| В поисках сокровищ Тина, Джин и Луиза посещают заброшенный завод ирисок прямо перед сносом. Боб и Линда вовремя успевают их спасти. | |||||||
| 15 | 2 | «Bob Day Afternoon» «Бобрый день» | Уэсли Арчер | Дэн Файбел и Рич Ринальди | 18 марта 2012 | 2ASA02 | 4.40[16] |
| Боб помогает полиции контактировать с преступником, взявшим заложников в банке напротив. Луиза пишет эссе о преступнике. | |||||||
| 16 | 3 | «Synchronized Swimming» «Синхронное плавание» | Энтони Чун | Холли Шлезингер | 25 марта 2012 | 2ASA03 | 3.97[17] |
| Дети пытаются отлынить от посещений физкультуры, взяв кружок синхронного плавания, которого не существует. Линда становится их тренером. В это время, Боб ставит аппарат с мороженым в ресторан. | |||||||
| 17 | 4 | «Burgerboss» «Бургербосс» | Дженнифер Койл | Скотт Джейкобсон | 1 апреля 2012 | 2ASA04 | 3.66[18] |
| Боб арендует игровой автомат для закусочной. Джимми Песто набирает высокий балл, введя в качестве имени «Bob-sux». Боб должен побить рекорд, чтобы убрать эту фразу из памяти автомата. В результате Боб играет в автомат дни и ночи до окончания срока аренды. Найдя тот самый автомат в зале игровых автоматов он знакомится с подростком, который учит его играть. Тем временем, дети веселятся на праздниках у чужих детей. | |||||||
| 18 | 5 | «Food Truckin'» «Фургончик с едой» | Бернард Дерриман | Лиззи и Венди Молинье | 15 апреля 2012 | 2ASA05 | 3.90[19] |
| Улицу, на которой стоит закусочная Боба заполоняют фургоны с едой. Боб покупает такой фургон. На фестивале фургонов Боб занимает первое место, но, как оказывается, благодаря поддельным отзывам Луизы. В результате все семейство попадает в беду. | |||||||
| 19 | 6 | «Dr. Yap» «Доктор Яп» | Энтони Чун | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 29 апреля 2012 | 2ASA07 | 3.92[20] |
| Отходя от наркоза, Боб путает Линду с её сестрой, Гейл, которая приехала к ним на выходные. Когда она в него влюбляется, Боб обращается за помощью к доктору Япу. | |||||||
| 20 | 7 | «Moody Foodie» «Критик-нытик» | Бухвэн и Кионджи Лим | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 6 мая 2012 | 2ASA06 | 3.72[21] |
| Ресторан Боба получает плохой отзыв от злого кулинарного критика. Боб идёт на «пересдачу». | |||||||
| 21 | 8 | «Bad Tina» «Плохая Тина» | Дженнифер Койл | Холли Шлезингер | 13 мая 2012 | 2ASA10 | 3.69[22] |
| Тина начинает дружить с хулиганкой, Тэмми, в попытке познакомиться с Джимми-младшим. | |||||||
| 22 | 9 | «Beefsquatch» «Мясквоч» | Уэсли Арчер | Нора Смит | 20 мая 2012 | 2ASA09 | 3.57[23] |
| Боб становится ведущим кулинарного шоу на местном канале. | |||||||
Третий сезон (2012—2013)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 23 | 1 | «Ear-sy Rider» «Безухий ездок» | Энтони Чун | Дэн Файбел и Рич Ринальди | 30 сентября 2012 | 2ASA13 | 5.46[24] |
| Школьный хулиган забрал любимую шапку Луизы. Тем временем, Боб встречает своих старых друзей по мотороллерной команде. | |||||||
| 24 | 2 | «Full Bars» «Целые плитки шоколада» | Бухвэн и Кионджи Лим | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 7 октября 2012 | 2ASA17 | 4.89[25] |
| Дети вместо обычных собираний сладостей на Хэллоуин решили поплыть на Остров Головы Короля, где раздают конфеты больших размеров. В это время, Боб и Линда идут на ежегодную вечеринку Тедди. | |||||||
| 25 | 3 | «Bob Fires the Kids» «Боб увольняет детей» | Бухвэн и Кионджи Лим | Лиззи и Венди Молинье | 4 ноября 2012 | 2ASA12 | 3.92[26] |
| Боб понимает, что его дети тратят детство, работая в его и ресторане и увольняет их до конца лета. Тина, Джин и Луиза устают от навалившийся на них свободы и ищут работу, чтобы занять себя летом. Их берут на работу престарелые фермеры-хиппи, которые выращивают коноплю у себя в огороде. Тем временем, Боб нанимает бывшего вора, Микки, на работу, но скоро увольняет его. | |||||||
| 26 | 4 | «Mutiny on the Windbreaker» «Мятеж на Буреломе» | Джон Райс | Кит Босс | 11 ноября 2012 | 2ASA08 | 4.89[27] |
| Семью Белчеров похищает безумный капитан, который берёт на работу поваром Боба. | |||||||
| 27 | 5 | «An Indecent Thanksgiving Proposal» «Непристойное предложение на День благодарения» | Тайри Диллихей | Лиззи и Венди Молинье | 18 ноября 2012 | 2ASA19 | 3.94[28] |
| Белчерам приходится притворяться семьёй Фишодера из-за нелепого случая во время Дня Благодарения. | |||||||
| 28 | 6 | «The Deepening»[29] «Углубление» | Бернард Дерриман | Грег Томпсон | 25 ноября 2012 | 2ASA11 | 4.66 |
| Мистер Фишодер покупает для парка «Wonder Wharf» (с англ. — «Набережная Чудес») механическую акулу, которую использовали при съёмках фильма. Тедди, работавшему над фильмом ещё в молодости, пришлось сразиться с акулой, когда она стала угрозой спокойствию в городе. | |||||||
| 29 | 7 | «Tinarannosaurus Wrecks»[30] «Тинараннозавр рексрушает» | Уэсли Арчер | Джон Шредер | 2 декабря 2012 | 2ASA14 | 3.97 |
| Тина случайно разбивает семейную машину и приходит к выводу, что её сглазили после того, как они с Бобом обманывают страхового агента и становятся страховыми мошенниками. | |||||||
| 30 | 8 | «The Unbearable Like-Likeness of Gene»[31] «Невыносимая влюблённая в Джина» | Дон Маккиннон | Холли Шлезингер | 9 декабря 2012 | 2ASA16 | 4.55 |
| Джин пытается порвать со своей подружкой Кортни после того, как она начинает раздражать его семейство. Но когда собирается это сделать узнаёт, что её отец сочиняет «джинглы» и может помочь Джину сделать себе карьеру. | |||||||
| 31 | 9 | «God Rest Ye Merry Gentle-Mannequins»[31] «Храни вас Боб, весёлые джентльманекены» | Энтони Чун | Кит Босс | 16 декабря 2012 | 2ASA18 | 3.09 |
| Когда Боб получает в наследство ячейку для хранения, всё семейство ожидает увидеть там сокровище. Но скоро они понимают, что вместо сокровища унаследовали Чета – человека, который являлся манекеном. | |||||||
| 32 | 10 | «Mother Daughter Laser Razor»[31] «Матерь, дочка, лазер, бритва» | Дженнифер Койл | Нора Смит | 6 января 2013 | 2ASA15 | 6.40 |
| Линда начинает замечать, что её взаимоотношения с Луизой не такие прочные, как с Тиной. Она записывает себя и дочку на семинар матерей и дочерей. В это время Тина просит Боба научить её брить ноги. | |||||||
| 33 | 11 | «Nude Beach» «Нудистский пляж» | Уэсли Арчер | Скотт Джейкобсон | 13 января 2013 | 2ASA20 | 4.44 |
| Дэррил и дети Белчеров организовывают бизнес по продаже шикарного вида на нудисткий пляж. Тем временем, новый инспектор по безопасности увольняет Хьюго, что очень раздражает Боба. | |||||||
| 34 | 12 | «Broadcast Wagstaff School News» «Выпуск новостей в школе Вагстафф» | Дженнифер Койл | Грег Томпсон | 27 января 2013 | 2ASA21 | 4.12 |
| Тина пытается разыскать хулигана, который какает в средней школе. А Джин представляет будущего себя, имитируя поведение Боба. | |||||||
| 35 | 13 | «My Fuzzy Valentine» «Мой мимолётный Валентин» | Бухвэн и Кионджи Лим | Дэн Файбел и Рич Ринальди | 10 февраля 2013 | 3ASA01 | 3.45 |
| Приготовленный пирог в виде сердца не понравился Линде, и дети просят отца разрешить им купить ей подарок от его лица. Тем временем, Линда проводит в ресторане спид-дейтинг. | |||||||
| 36 | 14 | «Lindapendent Woman» «Линдависимая женщина» | Дон Маккиннон | Майк Беннер | 17 февраля 2013 | 2ASA22 | 3.45 |
| Когда Линда решает уйти из ресторана работать в продуктовый магазин, Бобу приходится справляться без её помощи. | |||||||
| 37 | 15 | «O.T.: The Outside Toilet» «У.Т.: Уличный Туалет» | Энтони Чун | Лиззи и Венди Молинье | 3 марта 2013 | 3ASA02 | 3.67[32] |
| После того, как Джин находит дорогой унитаз в лесу, они с друзьями решают изо всех сил спрятать его от злого туалетного охотника. | |||||||
| 38 | 16 | «Topsy» «Топси» | Тайри Диллихей | Лорен Бушар и Нора Смит | 10 марта 2013 | 3ASA03 | 3.85[33] |
| В средней школе Вагстафф намечалась научная выставка четвероклассников и Луизе пришла идея сделать мюзикл. Джин написал к нему сценарий про казнённого электричеством в 1903 г. слона Топси. А м-р Фишодер и Гейл спели в нём дуэтом под названием «Электрическая любовь». | |||||||
| 39 | 17 | «Two for Tina» «Двое для Тины» | Уэсли Арчер | Скотт Джейкобсон | 10 марта 2013 | 3ASA04 | 3.62[34] |
| Тина влюбляется в нового мальчика за спиной Джимми-младшего. | |||||||
| 40 | 18 | «It Snakes a Village» «Нужна целая змеревня» | Дженнифер Койл | Кит Босс | 24 марта 2013 | 3ASA05 | 3.76[35] |
| Семейство Белчер приезжают во Флориду, чтобы навестить родителей Линды в доме престарелых. Какого же было удивление, когда они обнаружили, что этот дом полон свингерами. В это время ребятишки занимаются поисками питона, якобы съевшего одну из местных собачек. | |||||||
| 41 | 19 | «Family Fracas» «Стычка семей» | Дон Маккиннон | Холли Шлезингер | 14 апреля 2013 | 3ASA06 | 3.45[36] |
| Семья Белчер соревнуется в игровом шоу с семьёй Песто за новенький минивэн, после того, как их семейный автомобиль сломался. | |||||||
| 42 | 20 | «The Kids Run the Restaurant» «Дети управляют рестораном» | Бухвэн и Кионджи Лим | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 21 апреля 2013 | 3ASA07 | 3.74[37] |
| Боб случайно порезал палец, а Линда спешит отвезти его в больницу, оставив детей следить за рестораном. | |||||||
| 43 | 21 | «Boyz 4 Now» «Маль4ики пока что» | Энтони Чун | Лиззи и Венди Молинье | 28 апреля 2013 | 3ASA08 | 3.50[38] |
| Придя на концерт с Тиной, Луиза по уши влюбляется в солиста группы «Маль4ики пока что», а Джин занимает призовое место в конкурсе сервировки. | |||||||
| 44 | 22 | «Carpe Museum» «Лови музейнт» | Тайри Диллихей | Джон Шредер | 5 мая 2013 | 3ASA09 | 3.96[39] |
| Боб выступает в качестве сопровождающего во время школьного посещения музея и не упускает из виду Луизу и её товарища, Руди Обычного Размера. Джин и Зик интересуются выставками по женской анатомии, Тина спрашивает настолько она занудна, а Линда поддерживает работников музея, участвуя в забастовке. | |||||||
| 45 | 23 | «The Unnatural» «Неприрождённый» | Уэсли Арчер | Грег Томпсон | 12 мая 2013 | 3ASA10 | 3.38[40] |
| Джин записывается в бейсбольную команду, и Линда хочет отправить его в бейсбольный лагерь, но Боб не уверен, по карману ли им это. Тем временем Тина попадает в зависимость от эспрессо. | |||||||
Четвёртый сезон (2013—2014)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 46 | 1 | «A River Runs Through Bob» «Боб, где течёт река» | Дженнифер Койл | Дэн Файбел и Рич Ринальди | 29 сентября 2013 | 3ASA11 | 4.48[41] |
| Во время пикника Боб съел недожаренную рыбу, несмотря на отговорки, после чего ему стало плохо. Линда пытается найти ему туалет, но всё заканчивается тем, что он скатывается вниз по реке. | |||||||
| 47 | 2 | «Fort Night» «Ночь в форте» | Бухвэн и Кионджи Лим | Майк Олсен | 6 октября 2013 | 3ASA13 | 4.21[42] |
| В честь Хэллоуина дети строят крепость из холодильных коробок, но неожиданно попадают в ловушку. | |||||||
| 48 | 3 | «Seaplane!» «Гидроплан!» | Дженнифер Койл | Дэн Файбел и Рич Ринальди | 3 ноября 2013 | 3ASA14 | 3.75[43] |
| Линда берёт уроки пилотирования инструктора-развратника по прозвищу «юбочник Курт» после того, как Боб не идёт с ней на романтическое свидание. | |||||||
| 49 | 4 | «My Big Fat Greek Bob» «Мой большой греческий Боб» | Дон Маккиннон | Скотт Джейкобсон | 10 ноября 2013 | 3ASA12 | 3.17[44] |
| Боб временно заменяет повара в доме братства и участвует в розыгрыше, возглавляемом доктором Яп. В это же время дети Белчеров пытаются проникнуть в «комнату секретов» братства. | |||||||
| 50 | 5 | «Turkey in a Can» «Индейка в горшке» | Бухвэн и Кионджи Лим | Лиззи и Венди Молинье | 24 ноября 2013 | 3ASA16 | 4.08[45] |
| Боб приглашает Морта, Тедди и Гейл на день благодарения. После того, как Боб отказывается выполнять причудливые просьбы домочадцев, кто-то портит индейку и кладёт её в унитаз. | |||||||
| 51 | 6 | «Purple Rain-Union» «Пурпурное воссоедождение» | Тайри Диллихей | Лорен Бушар и Нора Смит | 1 декабря 2013 | 3ASA15 | 3.39[46] |
| Линда пытается воссоединить группу, чтобы спеть на встрече школьных выпускников. | |||||||
| 52 | 7 | «Bob and Deliver» «Выстоять и Бобиться» | Дон Маккиннон | Грег Томпсон | 8 декабря 2013 | 3ASA18 | 4.60[47] |
| Боб выступает в роли замещающего учителя в школе, и пытается научить кулинарии детей на уроках труда. | |||||||
| 53 | 8 | «Christmas in the Car» «Рождество в машине» | Бернард Дерриман и Дженнифер Койл | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 15 декабря 2013 | 3ASA17 | 5.57[48] |
| Боб сильно расстраивается, когда Линда слишком рано покупает Рождественскую ёлку и она сохнет раньше времени. Белчеры решают раздобыть новую ель. Но во время поиска замечают, что их преследует человек на грузовике в виде карамельной трости. | |||||||
| 54 | 9 | «Slumber Party» «Пижамная вечеринка» | Дженнифер Койл | Скотт Джейкобсон | 5 января 2014 | 3ASA21 | 6.35[49] |
| Линда хочет сделать сюрприз вялой Луизе, пригласив её одноклассников на «пижамную вечеринку». | |||||||
| 55 | 10 | «Presto Tina-o» «Трах-Тинадох» | Крис Сонг | Кит Босс | 12 января 2014 | 3ASA20 | 4.20[50] |
| В надежде завоевать любовь Джимми-младшего, Тина участвует в соревнование юных магов. | |||||||
| 56 | 11 | «Easy Com-mercial, Easy Go-mercial» «Легко пришла реклама, легко ушла реклама» | Тайри Диллихей | Джон Шредер | 26 января 2014 | 3ASA19 | 3.24[51] |
| Белчеры делают рекламу Суперкубка на местном канале в расчёте на то, что это увеличит посещаемость их ресторана. | |||||||
| 57 | 12 | «The Frond Files» «Секретные Фрондтериалы» | Дженнифер Койл | Лиззи и Венди Молинье | 9 марта 2014 | 4ASA04 | 2.21[52] |
| Детям Белчеров нужно написать сочинение о том, почему они любят учиться в средней школе Вагстафф. Каждое их сочинение было о том, как ребятишки «опускают» мистера Фронда различными способами. | |||||||
| 58 | 13 | «Mazel-Tina» «Мазаль Тина» | Брайан Лоскьяво | Холли Шлезингер | 16 марта 2014 | 4ASA03 | 2.44[53] |
| Тину не приглашают на празднование «Бар-мицва» Тэмми. Но ей приходится прийти, после того, как ресторан «Бургеры Боба» снимают для проведения этого торжества. Когда Тэмми и Луиза исчезают, Тина оказывается в центре внимания. | |||||||
| 59 | 14 | «Uncle Teddy» «Дядюшка Тедди» | Дон Маккиннон | Дэн Файбел и Рич Ринальди | 23 марта 2013 | 3ASA22 | 2.45[54] |
| Боб и Линда оставляют Тедди нянчиться с детьми, когда сбегают на романтический отдых. Тедди пытается завоевать имя «Дядюшки Тедди», но Тина убегает из дома с парнем, думая что нравится ему, но на самом деле тот просто решил развести её на бесплатные гамбургеры. | |||||||
| 60 | 15 | «The Kids Rob a Train» «Дети грабят поезд» | Бухвэн и Кионджи Лим | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 30 марта 2013 | 4ASA01 | 2.26[55] |
| Тина, Луиза, Джин и Руди планируют шоколадное ограбление винного поезда с присутствующими на нём родителями, после того как их одних оставили в кабузе. Тем временем Боб и Линда принимают участие в винном конкурсе против высокомерной пары. | |||||||
| 61 | 16 | «I Get Psy-chic Out of You» «Я балдею от экстрасенса» | Крис Сонг | Джон Шредер | 6 апреля 2014 | 4ASA02 | 2.27[56] |
| Линда получает сильный удар по голове, после которого считает, что приобрела экстрасенсорные способности. Луиза и дети решают использовать данную возможность и просят Тедди помочь им выиграть денег на ипподроме. | |||||||
| 62 | 17 | «The Equestranauts» «Эквестронавты» | Тайри Диллихей | Дэн Минц | 13 апреля 2014 | 4ASA05 | 1.83[57] |
| Тина посещает свой первый Эквестр-Кон, основанный на её любимом шоу о пони — «Эквестронавты». Там он узнаёт, что основная масса поклонников шоу — мужчины средних лет, один из которых обманом заполучил у Тины очень редкого игрушечного пони, Боб делает всё, чтобы вступить в тайное общество и вернуть дочери её игрушку. | |||||||
| 63 | 18 | «Ambergris» «Амбра» | Дон Маккиннон | Скотт Джейкобсон | 20 апреля 2014 | 4ASA06 | 1.52[58] |
| Ребята находят на пляже большой кусок Амбры - ценный, но незаконный, побочный продукт образующееся в пищеварительном тракте кашалотов, использующиеся в дорогих духах. Луиза решает обмануть Джина и Тину и продать амбру на чёрном рынке. Тем временем Боб и Линда имеют дело со своим неуравновешенным арендодателем. | |||||||
| 64 | 19 | «The Kids Run Away» «Дети убегают» | Бухвэн и Кионджи Лим | Рич Ринальди | 27 апреля 2014 | 4ASA07 | 2.26[59] |
| Когда Луиза отправляется на приём к стоматологу и узнаёт, что у неё кариес, она решает убежать от дантиста в дом Гейл, где намеревается получить убежище. | |||||||
| 65 | 20 | «Gene It On» «Джинбейся успеха» | Крис Сонг | Грег Томпсон | 4 мая 2014 | 4ASA08 | 2.23[60] |
| Джина из-за его способности к воодушевлению и ликованию принимают в ряды черлидеров. Тем временем , Тина тоже пытается попасть в группу поддержки и готовясь к кастингу, она падает и прикусывает себе язык, тем самым лишая себя возможности говорить, но на помощь приходит несносная Луиза, которая решает стать её переводчиком. | |||||||
| 66 | 21 | «Wharf Horse (or How Bob Saves/Destroys the Town – Part I)» «Набережный конь (или Как Боб спасает/разрушает город — Часть 1)» | Брайан Лоскьяво | Нора Смит | 11 мая 2014 | 4ASA09 | 1.97[61] |
| Воодушевлённый обещанием об открытии новой пляжной закусочной, Боб вступает в сговор с Феликсом для того, чтобы уговорить мистера Фишодера продать «Набережную Чудес». В это время Тина протестует против сноса прибрежной карусели, привязывая себя к ней. | |||||||
| 67 | 22 | «World Wharf II: The Wharfening (or How Bob Saves/Destroys the Town – Part II)» «Вторая набережная война: Набережнение (или Как Боб спасает/разрушает город — Часть 2)» | Дженнифер Койл | Лиззи и Венди Молинье | 18 мая 2014 | 4ASA10 | 1.95[62] |
| Линда и дети спасают Боба и мистера Фишодера, после того, как Феликс предпринимает отчаянные меры и подвергает их опасности. | |||||||
Пятый сезон (2014—2015)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 68 | 1 | «Work Hard or Die Trying, Girl» «Упорно работай или умри пытаясь, девочка» | Дженнифер Койл | Нора Смит | 5 октября 2014 | 4ASA14 | 3.14[63] |
| Когда мюзикл Джина не был выбран для показа на осеннем школьном спектакле, он решает организовать его подпольный показ с помощью Луизы. Но семьи средней школы «Вагстафф» начинают враждовать, когда узнают, что Джин запланировал своё шоу на ту же самую ночь, когда будет показан мюзикл Кортни. | |||||||
| 69 | 2 | «Tina and the Real Ghost» «Тина и настоящий призрак» | Бухвэн и Кионджи Лим | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 2 ноября 2014 | 4ASA13 | 2.89[64] |
| В подвале бургерной Боба появляется призрак, в которого влюбляется Тина. | |||||||
| 70 | 3 | «Friends with Burger-fits» «Друзья с бургер-легиями» | Тайри Диллихей | Дэн Файбел | 16 ноября 2014 | 4ASA11 | 3.35[65] |
| Боб становится приятелем Тедди по тренировкам, в то время, как Линда и дети открывают подпольный бойцовский клуб. | |||||||
| 71 | 4 | «Dawn of the Peck» «Рассвет клевания» | Тайри Диллихей | Лиззи и Венди Молинье | 23 ноября 2014 | 4ASA16 | 1.90[66] |
| Белчеры вступают в неравную схватку против запаса свирепых птиц. | |||||||
| 72 | 5 | «Best Burger» «Лучший бургер» | Дон Маккиннон | Майк Беннер | 30 ноября 2014 | 4ASA12 | 2.23[67] |
| Боб принимает участие в соревновании на лучший гамбургер, но обнаруживает, что его главный секретный компонент отсутствует! Чтобы выручить отца, дети бросают все силы на миссию по поиску чёрного чеснока. | |||||||
| 73 | 6 | «Father of the Bob» «Отец Боба» | Крис Сонг | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 7 декабря 2014 | 4ASA18 | 3.18[68] |
| Боб и его отец, «Большой Боб», пытаются превзойти друг друга на кухне, после того, как во время Рождественской вечеринки Боба, они вспоминают старый спор. Тем временем дети конкурируют в поиске лучшего подарка для папы. | |||||||
| 74 | 7 | «Tina Tailor Soldier Spy» «Тина, портной, солдат, шпион» | Дон Маккиннон | Холли Шлезингер | 14 декабря 2014 | 4ASA15 | 2.54[69] |
| Тина начинает шпионскую миссию по вычислению крысы в своём отряде «Громодевочки», которая сливает секретную информацию о печенье. Тем временем Линда становится блондинкой. | |||||||
| 75 | 8 | «Midday Run» «Полуденный побег» | Иэн Хэмилтон | Скотт Джейкобсон | 4 января 2015 | 4ASA17 | 3.95[70] |
| Когда Тина становится дежурной по школе, она полна решимости сделать всё зависящее от неё, чтобы сохранить спокойствие и порядок в школьном холле. Тем временем в закусочной, Линда становится вычурной и начинает украшать стены художественными произведениями, нарисованными... на салфетках. | |||||||
| 76 | 9 | «Speakeasy Rider» «Подпольный ездок» | Дженнифер Койл | Рич Ринальди | 11 января 2015 | 4ASA20 | 3.34[71] |
| Тина, Джин и Луиза присоединяются к лиге картинга, и ради победы не боятся вдавить педаль газа в пол. Тем временем Боб начинает сотрудничать с Тедди, который поставляет для него своё домашнее пиво, для дальнейшей реализации из под прилавка. | |||||||
| 77 | 10 | «Late Afternoon in the Garden of Bob and Louise» «Поздно вечером в саду Боба и Луизы» | Бухвэн и Кионджи Лим | Джон Шредер | 25 января 2015 | 4ASA19 | 2.49[72] |
| Боб соглашается дать Логану работу в своём ресторане, в обмен на небольшой участок в местном садовом сообществе. | |||||||
| 78 | 11 | «Can't Buy Me Math» «Математику не купишь» | Тайри Диллихей | Дэн Файбел | 8 февраля 2015 | 4ASA22 | 1.94[73] |
| Тина объединяется с Дэррилом, чтобы выиграть школьный танцевальный конкурс «Пара Купидона». Тем временем Линда спланировала целую романтическую неделю для себя и Боба, в честь «Дня святого Валентина». | |||||||
| 79 | 12 | «The Millie-churian Candidate» «Милли-чжурcкий кандидат» | Дон Маккиннон | Грег Томпсон | 15 февраля 2015 | 4ASA21 | 2.01[74] |
| Тина и Луиза выступают от класса добровольцами по управлению президентской компании Джимми-младшего, чтобы препятствовать победе Милли и не дать ей разрушить школу. Тем временем Боб становится одержим новым ножом, который он приобретает за 300$. | |||||||
| 80 | 13 | «The Gayle Tales» «Рассказы о Гейл» | Иэн Хэмилтон | Лиззи и Венди Молинье | 1 марта 2015 | 5ASA01 | 3.03[75] |
| Гейл приезжает в закусочную вся в слезах, так как свидание, на которое она собиралась, было отменено, да и к тому же пропадают билете в театр. Отчаявшись выйти из дома, дети решают скрасить её вечер, устроив конкурс по эссе. | |||||||
| 81 | 14 | «Li'l Hard Dad» «Маль'кий суровый папа» | Крис Сонг | Нора Смит | 8 марта 2015 | 5ASA02 | 2.56[76] |
| Боб покупает вы интернете вертолёт, но когда тот разваливается при первом приземлении, Боб вступает в схватку с производителем, чтобы получить компенсацию. Джин помогает Бобу в поисках человека продавшего вертолёт Бобу, но когда отказывается вернуть деньги, всё заканчивается в сумасшедшем вертолётном сражении. | |||||||
| 82 | 15 | «Adventures in Chinchilla-sitting» «Приключения няни шиншиллы» | Сесилия Аранович | Майк Беннер | 15 марта 2015 | 5ASA03 | 2.24[77] |
| Боб и Линда выбираются в город для свидания, но Линда переживает, что романтические идеи Боба, окажутся «тривиальными». Тем временем Луиза вместе с ребятами пытается поймать убежавшую на улицу школьную шиншиллу, за которой она присматривает на выходных. | |||||||
| 83 | 16 | «The Runway Club» «Клуб «Подиум»» | Дженнифер Койл | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 22 марта 2015 | 5ASA04 | 2.21[78] |
| Детям предстоит выполнять всё, что от них потребуется весь субботний день, чтобы посетить фестиваль сахарной ваты. Тем временем Боб и Линда предполагают, что их обманывает молодая девушка, в их же собственной закусочной. | |||||||
| 84 | 17 | «Itty Bitty Ditty Committee» «Комитет по крошечным песенкам» | Бернард Дерриман | Холли Шлезингер | 26 апреля 2015 | 5ASA05 | 2.04[79] |
| Джин создаёт группу с Тиной, Луизой, Руди, Питером и Дэррилом, но вскоре его из неё выгоняют. После объявления, что он никогда больше не будет играть свой «Casio», Тина и Луиза объединяют усилия, чтобы помочь Джину возродить любовь к музыке. Тем временем Линда борется с ужасной сыпью на подмышках. | |||||||
| 85 | 18 | «Eat, Spray, Linda» «Ешь, распыляй, Линда» | Тайри Диллихей | Джон Шредер | 3 мая 2015 | 5ASA06 | 2.24[80] |
| Наступает день рождения Линды и Бобу требуется немало времени, чтобы подготовить праздничный сюрприз для своей жены. Но, когда он в качестве отвлекательного манёвра выпроваживает её из дома, она пропадает без вести! И, чтобы отыскать Линду, Белчерам необходимо действовать сообща. | |||||||
| 86 | 19 | «Housetrap» «Дом-ловушка» | Дженнифер Койл и Бернард Дерриман | Дэн Файбел | 10 мая 2015 | 5ASA07 | 2.47[81] |
| В лучших традициях Белчеров, они попадают под ужасный шторм, отдыхая в пляжном домике. Но шторм — это наименьшая их проблема, всё самое страшное начинается, когда семья вынуждена просить убежища у владельца таинственного дома. | |||||||
| 87 | 20 | «Hawk & Chick» «Ястреб и Птенец» | Тайри Диллихей | Рич Ринальди | 17 мая 2015 | 5ASA09 | 1.95[82] |
| Боб и Луиза очень взволнованы, когда они встречают актёра, играющего Ястреба, звезду их любимой франшизы о боевых искусствах, и спешат предложить свою помощь, когда узнают о его семейных проблемах. | |||||||
| 88 | 21 | «The Oeder Games» «Одерные игры» | Дон Маккиннон | Скотт Джейкобсон | 17 мая 2015 | 5ASA08 | 2.44[82] |
| С угрозой увеличения арендной платы на Оушен-Авеню, Боб и другие арендаторы начинают бунтовать! После прибытия мистера Фишодера, арендаторы узнают, что они должны будут соревноваться, чтобы убедить его сохранить арендные платы разумными. | |||||||
Шестой сезон (2015—2016)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 89 | 1 | «Sliding Bobs» «Осторожно, Бобы облысеваются» | Дон Маккиннон | Грег Томпсон | 27 сентября 2015 | 5ASA10 | 2.51[83] |
| Боб замечает, что он начал терять свои волосы из усов. На волне ностальгии, Линда вспоминает как Боб заставил её влюбиться в себя с помощью своих усов. Тем временем дети рассказывают свои версии истории о том, как познакомились их родители если бы Боб не имел усов. | |||||||
| 90 | 2 | «The Land Ship» «Сухопутный корабль» | Дженнифер Койл | Холли Шлезингер и Гарри Джон Бенджамин | 11 октября 2015 | 5ASA11 | 2.19[84] |
| Предстоящий парад сухопутного корабля мог означать для Боба большие доходы, пока он не узнаёт, что на время парада перед его рестораном собираются установить пять туалетных кабинки. Тем временем Тина узнаёт от своих друзей, что она очень скучная, таким образом она решает подружиться с Джорданом, рисующего граффити на стенах. | |||||||
| 91 | 3 | «The Hauntening» «Преследующление» | Дженнифер Койл | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 18 октября 2015 | 5ASA13 | 2.09[85] |
| Белчеры готовы к удивительному Хэллоуину! Но обнаруживается, что Луиза не разу в жизни не испытывала страха и семья решает исправить данную ситуацию отправившись в жуткий дом с привидениями, посещение которого отличится от того, к чему они готовились... | |||||||
| 92 | 4 | «Gayle Makin' Bob Sled» «Гейл занимается Боб-слеем» | Тайри Диллихей | Лиззи и Венди Молинье | 8 ноября 2015 | 5ASA17 | 3.13[86] |
| Гейл получает травму и Линда отправляет Боба за ней, чтобы та не упустила встретить День Благодарения в кругу семьи. Но неожиданная метель не даёт им вернуть домой и срывает все плану Боба по поводу приготовления индейки. Боб вынужден доверить готовку индейки Линде и проводить время вместе с свояченицей. | |||||||
| 93 | 5 | «Nice-Capades» «Шоу хорошлёдсти» | Крис Сонг | Дэн Файбел | 15 ноября 2015 | 5ASA18 | 2.27[87] |
| Когда сварливый Санта из торгового центра угрожает детям страшным списком непослушных, Джин, Тина и Луиза решают поставить захватывающее музыкальное представление, чтобы заработать себе место в хорошем списке. | |||||||
| 94 | 6 | «The Cook, the Steve, the Gayle, & Her Lover» «Повар, Стив, Гейл, и её любовник» | Тайри Диллихей | Нора Смит | 17 января 2016 | 5ASA12 | 2.26[88] |
| Когда Боб устраивает званый обед, чтобы сблизиться со своим новым другом, Гейл решает воспользоваться ситуацией и познакомить семейство Белчеров со своим новым молодым человеком. Выясняется, что у бойфренда Гейл и Луизы давняя вражда и её племянница не остановится ни перед чем, чтобы разрушить их отношения. | |||||||
| 95 | 7 | «The Gene and Courtney Show» «Шоу Джина и Кортни» | Крис Сонг | Рич Ринальди | 14 февраля 2016 | 6ASA01 | 2.05[89] |
| У Джина и Корти происходит большой прорыв в их творческой карьере, когда им предлагают стать ведущими утренних анонсов и между ними возникают романтические чувства. Между тем попытка Тины играть Купидона идёт не своим чередом, когда она добровольно предлагает возглавлять мероприятие по сбору денег «Дня святого Валентина». | |||||||
| 96 | 8 | «Sexy Dance Healing» «Секси-танцы с исцелением» | Крис Сонг и Бернард Дерриман | Рич Ринальди | 21 февраля 2016 | 5ASA15 | 2.29[90] |
| После того, как Боб поскальзывается на тротуаре, он вынужден обратиться в суд, чтобы заплатить за лечение. В ходе череды событий, Боб попадает под опеку Джайро, который обещает помочь ему вылечиться без врачебного вмешательства. Тем временем дети создают юридическую фирму, чтобы урегулировать свои личные проблемы. | |||||||
| 97 | 9 | «Sacred Couch» «Священный диван» | Брайан Лоскьяво | Скотт Джейкобсон | 6 марта 2016 | 5ASA16 | 2.64[91] |
| Во время телевизионной ночи, Белчеры организовывают семейное голосование по поводу покупки нового дивана, но былые воспоминания связанные с их старым диваном, мешают им прийти к общему решению. | |||||||
| 98 | 10 | «Lice Things Are Lice» «Вшивые вещи — вшивы» | Брайан Лоскьяво | Грег Томпсон | 13 марта 2016 | 5ASA19 | 2.28[92] |
| Когда Тина вместе с Лизой записываются в волонтёры, они оказываются в эпицентре скандала, заразив школу Вагстаффа вшами. Тем временем, Боб вносит некоторые улучшения в ресторан, что в конечном итоге только отпугнуло клиентов. | |||||||
| 99 | 11 | «House of 1000 Bounces» «Дом 1000 прыжков» | Тайри Диллихей | Майк Беннер | 3 апреля 2016 | 5ASA20 | 2.05[93] |
| На дне рождения Руди происходит конфуз, но дети Белчеров придумывают способ исправить ситуацию. Тем временем, в ресторан к Бобу является неожиданный гость и тому приходится встретиться со своими давними страхами. | |||||||
| 100 | 12 | «Stand by Gene» «Останься с Джином» | Тайри Диллихей | Джон Шредер | 3 апреля 2016 | 5ASA14 | 1.99[93] |
| Когда Джин подслушивает разговор про мистическое существо, которое живёт неподалёку, он подбивает своих сестёр и их друзей отправиться в экспедицию, чтобы найти его. Тем временем во время простоя ресторана, конкурентная природа Линды берёт над ней вверх. | |||||||
| 101 | 13 | «Wag the Hog» «Хвост виляет свиньёй» | Брайан Лоскьяво | Холли Шлезингер | 10 апреля 2016 | 5ASA22 | 2.35[94] |
| Когда давний друг Боба, Криттер (Зверёк), оказывается в тюрьме за неоплаченные штрафы за нарушение правил парковки, Белчеры решают сделать всё, что они могут, чтобы помочь ему. Тем временем Линда нанимается в качестве няни, но вскоре понимает, что от неё требуется намного больше работы, чем она ожидала. | |||||||
| 102 | 14 | «The Hormone-iums» «Гормониумы» | Крис Сонг | Лиззи и Венди Молинье | 17 апреля 2016 | 6ASA04 | 2.18[95] |
| Когда Анджела слегла с мононуклеозом, Тина получает возможность выступить в качестве солиста в группе — «Гормониумы». Но чем больше она репетирует для шоу, тем больше склоняется к выводу, что роль в постановке может уничтожить её личную жизнь. Тем временем, Линде приходит в голову гениальный бизнес план, который, по её мнению должен сделать Белчеров богатыми. | |||||||
| 103 | 15 | «Pro Tiki/Con Tiki» «За Тики/Против Тики» | Брайан Лоскьяво | Джон Шредер | 24 апреля 2016 | 6ASA03 | 2.35[96] |
| Когда друг Боба, Уоррен, приезжает в город, он делает предложение, по вложению финансов в ресторан. Боб очень рад, что наконец-то сможет сделать долгожданную перестройку закусочной, Но сталкивается с неоднозначным взглядом Уоррена на новый дизайн помещения. Вместе с тем визит Уоррена означает, что один из детей должен освободить свою комнату. | |||||||
| 104 | 16 | «Bye Bye Boo Boo» «Пока-пока, Бу-Бу» | Тайри Диллихей | Скотт Джейкобсон | 8 мая 2016 | 6ASA05 | 2.31[97] |
| Когда Луиза узнаёт, что из-за Бу-Бу распадается группа «Маль4ики пока что», то организовывает группу его поддержки, чтобы у Тины появилась возможность с ним встретиться. Тем временем Боб и Линда узнают интересную часть истории ресторана, которая приводит к напряжённым отношениям между Бобом и Джимми Песто. | |||||||
| 105 | 17 | «The Horse Rider-er» «Наездникатель лошадей» | Тайри Диллихей | Нора Смит | 15 мая 2016 | 6ASA02 | 2.27[98] |
| После того, как окончательно убедив Боба и Линду отправить её в конный лагерь, Тина понимает, что она должна расстаться с Джерико, своей воображаемой лошади. Тем временем Линда решает превратить ресторан в подобие летнего лагеря, чтобы как-то компенсировать Джину и Луизе то, что их сестра поехала в лагерь, а они нет. | |||||||
| 106 | 18 | «Secret Admiral-irer» «Секретный адмирал-клонник» | Брайан Лоскьяво | Холли Шлезингер и Гарри Джон Бенджамин | 22 мая 2016 | 6ASA06 | 2.23[99] |
| Романтические и любовные идеи Тины подвергаются испытанию, когда она записывается добровольцем в дом престарелых, чтобы получить следующий значок отряда. Тем временем Боб заводит себе новых друзей, которые подталкивают его осуществить сомнительный выбор. | |||||||
| 107 | 19 | «Glued, Where's My Bob?» «Приклеен, где мой Боб?» | Бернард Дерриман | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 22 мая 2016 | 5ASA21 | 2.04[99] |
| Детские розыгрыши над Бобом заходят очень далеко, дети приклеивают его к унитазу, и это в то время, когда ему предстоит выступить перед журналистом, который собирается написать о нём и его ресторанчике. | |||||||
Седьмой сезон (2016—2017)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 108 | 1 | «Flu-ouise» «Инфлю-уиза» | Тайри Диллихей | Нора Смит | 25 сентября 2016 | 6ASA11 | 2.60[100] |
| Луиза подхватывает грипп и вскоре доходит до состояния лихорадки, но после того, как семья случайно расплавляет её любимый ночник «Кучи Копи» в духовке, она приходит в ярость и клянётся, что она никогда не простит их. Позже она начинает бредить во сне, ей снится сон с участием обезображенного «Кучи Копи» и её игрушек. | |||||||
| 109 | 2 | «Sea Me Now» «ПосМОРЕ на меня теперь» | Крис Сонг | Дэн Файбел | 9 октября 2016 | 6ASA07 | 2.79[101] |
| Тедди организует однодневную поездку на своей недавно отремонтированной лодке в попытке произвести впечатление на свою бывшую жену, Дениз. Тем временем Тина пытается показать, что она является достаточно ответственной для сотового телефона, заботясь о дорогих ластиках Боба из ресторана. | |||||||
| 110 | 3 | «Teen-a Witch» «Тина, ведьма-подросток» | Крис Сонг | Холли Шлезингер | 23 октября 2016 | 6ASA13 | 3.01[102] |
| Тина вынуждена обратиться за помощью к мистеру Амброузу после того, как Тэмми украла её идею для ежегодного конкурса костюма на Хэллоуин. | |||||||
| 111 | 4 | «They Serve Horses, Don't They?» «Они подают лошадей, не так ли?» | Тайри Диллихей | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 6 ноября 2016 | 6ASA08 | 2.42[103] |
| После того, как по наводке Джимми Песто, Боб начинает сотрудничать с новым поставщиком мяса, который гарантирует поставку продукции по ну очень выгодной цене. Белчеры быстро понимают, что ситуация слишком хороша, чтобы быть правдой, и оказываются вовлечёнными в полномасштабное расследование, во главе с Хьюго и Роном. | |||||||
| 112 | 5 | «Large Brother, Where Fart Thou?» «Большой брат, где пердишь же ты?» | Крис Сонг | Лиззи и Венди Молинье | 20 ноября 2016 | 6ASA10 | 2.35[104] |
| Когда у Тины неприятности и её оставляют в школе после занятий, у Боба и Линды нет подходящего человека, которого можно оставить приглядывать за Луизой и Джином, и они решают оставить их дома одних. Понятное дело, что младшие члены семьи оказавшись без присмотра, вскоре влипают в щекотливую ситуацию. | |||||||
| 113 | 6 | «The Quirk-ducers» «Причудюсеры» | Маурисио Пардо | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 20 ноября 2016 | 6ASA16 | 2.46[104] |
| Из-за ежегодной постановки пьесы мистера Фронда, дети могут потерять половину своего выходного перед Днём благодарения, и чтобы не допустить этого, они решают саботировать данное мероприятие. Но позже, по инициативе Луизы, дети оказываются втянуты в постановку собственной пьесы. Тем временем Линда находит картофель с поразительным сходством с её покойным дедом. | |||||||
| 114 | 7 | «The Last Gingerbread House on the Left» «Последний пряничный домик слева» | Крис Сонг | Нора Смит | 27 ноября 2016 | 6ASA18 | 2.44[105] |
| Боб оказывается втянутым в состязание мистера Фишодера по строительству пряничных домиков. | |||||||
| 115 | 8 | «Ex MachTina» «Из машТины» | Брайан Лоскьяво | Грег Томпсон | 8 января 2017 | 6ASA09 | 3.58[106] |
| Тина ломает лодыжку и не может передвигаться, но продолжает посещать занятия в школе, используя для этого робота-телеприсутствия. Используя робота, Тина смогла не только присутствовать на уроках, но и вывести отношения с Джимми-младшим на новый уровень. | |||||||
| 116 | 9 | «Bob Actually» «Реальная люБобь» | Крис Сонг | Стивен Дэвис и Кельвин Ю | 12 февраля 2017 | 6ASA22 | 1.67[107] |
| День Святого Валентина очень близко и Тина, Джин и Луиза оказываются вовлечёнными в любовный хаос. Тем временем Боб решается на романтический шаг, чтобы произвести впечатление на Линду. | |||||||
| 117 | 10 | «There's No Business Like Mr. Business Business» «Нет лучше бизнеса, чем бизнес на мистере Бизнесе» | Тайри Диллихей | Лиззи и Венди Молинье | 19 февраля 2017 | 6ASA15 | 1.97[108] |
| У кота Гейл, мистера Бизнеса, появляется рекламный агент Иэн Амберсон и Боб узнаёт, что его жена Линда, возможно, профинансировала карьеру мистера Бизнеса. Тем временем, Тина пристрастилась к еде для кошек. | |||||||
| 118 | 11 | «A Few 'Gurt Men» «Несколько йогуртших парней» | Тайри Диллихей | Джон Шредер | 5 марта 2017 | 6ASA19 | 1.77[109] |
| Луиза попадает в щекотливую ситуацию, когда она должна защищать одного из самых своих злейших врагов в школе, мистера Фронда, во время учебного процесса. Тем временем Боб вместе с Джимми Песто пытаются наказать мошенника. | |||||||
| 119 | 12 | «Like Gene for Chocolate» «Как Джин для шоколада» | Брайан Лоскьяво | Рич Ринальди | 12 марта 2017 | 6ASA12 | 1.82[110] |
| Когда Джин узнаёт, что формула его любимого шоколада изменилась, он выходит на связь с руководителем компании в попытке исправить ситуацию. | |||||||
| 120 | 13 | «The Grand Mama-pest Hotel» «Отель «Гранд Мама-пешт»» | Крис Сонг | Скотт Джейкобсон | 19 марта 2017 | 6ASA14 | 1.93[111] |
| Линду отправляется в качестве сопровождающей Тины и её одноклассников в отель и постоянно смущает свою дочь перед сверстниками. | |||||||
| 121 | 14 | «Aquaticism» «Акватицизм» | Брайан Лоскьяво | Дэн Файбел | 26 марта 2017 | 6ASA17 | 1.86[112] |
| Тина не может стоять в стороне, когда узнаёт, что её любимый океанариум хотят закрыть раз и навсегда. | |||||||
| 122 | 15 | «Ain't Miss Debatin'» «Не скучаю по дебатам» | Маурисио Пардо | Грег Томпсон | 26 марта 2017 | 6ASA20 | 1.86[112] |
| Тину принимают в дискуссионный клуб, на который она производит потрясающее впечатление и заводит новые отношения с одним из членов данного клуба. | |||||||
| 123 | 16 | «Eggs for Days» «Дни яиц» | Брайан Лоскьяво | Лиззи и Венди Молинье | 2 апреля 2017 | 6ASA21 | 1.52[113] |
| Ежегодная охота за пасхальными яйцами идёт наперекосяк. | |||||||
| 124 | 17 | «Zero Larp Thirty» «Ноль ЛАРП тридцать» | Тайри Диллихей | Рич Ринальди | 23 апреля 2017 | 7ASA01 | 1.58[114] |
| Линда выигрывает в конкурсе и отправляется на все выходные в дом, где было снято её любимый телевизионный сериал, но всё пошло не так как было запланировано. Тем времён, у Тедди, которому было поручено приглядывать за детьми, возникли проблемы со спиной и он оказался прикованным к полу. | |||||||
| 125 | 18 | «The Laser-inth» «Лазеринт» | Маурисио Пардо | Скотт Джейкобсон | 23 апреля 2017 | 7ASA02 | 1.88[114] |
| Джин сопровождает отца на последнее лазерное рок-н-ролльное шоу в планетарии, но ночь принимает неожиданный оборот. Тем временем, Линда вытаскивает Тину и Луизу, чтобы поехать посмотреть новое рабочее Гретчен в магазине «Особенная девушка», и Луиза делает для себя неожиданное открытие. | |||||||
| 126 | 19 | «Thelma & Louise Except Thelma is Linda» «Тельма и Луиза, но Тельма — это Линда» | Брайан Лоскьяво | Джон Шредер | 30 апреля 2017 | 7ASA03 | 1.59[115] |
| Линда мечется между школьной политикой, рискуя потерять свою заработанную с трудом должность лидера распродажи домашней выпечки школы Вагстафф и её собственными моральными принципами, когда в школе Луизу наказывают за хороший поступок. Тем временем, Боб просит помощи у Тедди разобраться с велосипедистами которые заполонили ресторан. | |||||||
| 127 | 20 | «Mom, Lies, and Videotape» «Мама, ложь и видеозапись» | Крис Сонг | Дэн Файбел | 7 мая 2017 | 7ASA04 | 2.02[116] |
| Из-за простуды Линда остаётся лежать в кровати, вместо того, чтобы пойти с детьми в школу на праздник «День матери». Боб снимает мероприятие на камеру, но оказывается, что она неисправна и по прибытии домой детям предстоит показать переосмысленную версию театрализованного представления для мамы. | |||||||
| 128 | 21 | «Paraders of the Lost Float» «В парадах утраченной платформы» | Бернард Дерриман | Стивен Дэвис | 21 мая 2017 | 7ASA05 | 1.61[117] |
| Тедди уговаривает Боба принять участие в конкурсе платформ устраиваемом на городском пляже, уверяя его в лёгкой победе. Когда всё идёт наперекосяк, Боб понимает, что победа не будет лёгкой и решает изменить своё отношение к происходящему. | |||||||
| 129 | 22 | «Into the Mild» «В умеренных условиях» | Тайри Диллихей | Кельвин Ю | 11 июня 2017 | 7ASA06 | 1.52[118] |
| По стечению обстоятельств, Бобу грозит провести неделю в запертом магазине специализирующемся на продаже вещей для отдыха в дикой природе. Тем временем Линда и дети проводят ночь, наблюдая как Гейл репетирует шоу «Одной женщины». | |||||||
Восьмой сезон (2017—2018)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 130 | 1 | «Brunchsquatch» «Бранчсквоч» | Маурисио Пардо и Иэн Хэмилтон | Лиззи и Венди Молинье | 1 октября 2017 | 7ASA14 | 2.93[119] |
| Фуд-блогер, который пишет о бранче (позднем завтраке), приезжает в ресторан Белчеров вместе со своим окружением, после того, как Боб решает подавать поздний завтрак, чтобы насолить Джимми Песто. Тем временем, Тина, Джин и Луиза решают помочь брату мистера Фишодера спрятаться от него. | |||||||
| 131 | 2 | «The Silence of the Louise» «Молчание Луизы» | Крис Сонг | Грег Томпсон | 15 октября 2017 | 7ASA09 | 2.43[120] |
| Луиза объединяется с Милли, чтобы разобраться в деле, в котором замешены мистер Фронд и его ручная кукла. | |||||||
| 132 | 3 | «The Wolf of Wharf Street» «Волк с Ворф-стрит» | Маурисио Пардо | Лиззи и Венди Молинье | 22 октября 2017 | 7ASA07 | 3.02[121] |
| Ночью в Хэллоуин Линда пытается произвести на детей впечатление, и берёт их с собой на поиски волка, который терроризировал весь город. Между тем больной и находящийся под лекарствами Боб полагает, что Тедди превратился в оборотня. | |||||||
| 133 | 4 | «Sit Me Baby One More Time» «Малыш, посиди со мной ещё разок» | Брайан Лоскьяво | Нора Смит | 5 ноября 2017 | 7ASA08 | 2.89[122] |
| Тина запускает предприятие по уходу за детьми. | |||||||
| 134 | 5 | «Thanks-hoarding» «Благодарение накопительству» | Тайри Диллихей | Джон Шредер | 19 ноября 2017 | 7ASA15 | 2.37[123] |
| Семья Тедди неожиданно объявляет Белчерам, что они приедут к ним в гости на День Благодарения. | |||||||
| 135 136 | 6 7 | «The Bleakening» «Уныление» | Брайан Лоскьяво Крис Сонг | Стивен Дэвис Кельвин Ю | 10 декабря 2017 | 7ASA16/7ASA17 | 3.17[124] |
| Линда полна решимости устроить в ресторане рождественскую вечеринку, чтобы хоть немного поднять настроение у посетителей. Но когда она понимает, что её ценные украшения были похищены, она быстро начинает допрашивать гостей ресторана. | |||||||
| 137 | 8 | «V for Valentine-detta» «V — значит Валентин-детта» | Иэн Хэмилтон | Лиззи и Венди Молинье | 14 января 2018 | 7ASA22 | 4.76[125] |
| Женская половина семейства Белчеров отправляются на вечернюю лимузинную вечеринку, чтобы поддержать Тину после неудачного «Дня Святого Валентина». | |||||||
| 138 | 9 | «Y Tu Ga-Ga Tambien» «И твою гагу тоже» | Брайан Лоскьяво | Скотт Джейкобсон | 11 марта 2018 | 7ASA12 | 1.84[126] |
| В школе открывается новая детская игровая площадка, после чего социальная иерархия среди школьников терпит значительные изменения, который Джин не хочет принимать. | |||||||
| 139 | 10 | «The Secret Ceramics Room of Secrets» «Секретная комната керамики и секретов» | Тайри Диллихей | Дэн Файбел | 18 марта 2018 | 7ASA19 | 1.72[127] |
| Дети отправились на поиски секретной комнаты, наполненной домашней керамикой. | |||||||
| 140 | 11 | «Sleeping with the Frenemy» «В постели с враг-другом» | Брайан Лоскьяво | Грег Томпсон | 25 марта 2018 | 7ASA20 | 1.74[128] |
| Тина позволяет Тэмми провести весенние каникулы вместе с Белчерами. | |||||||
| 141 | 12 | «The Hurt Soccer» «Ящик футболи» | Деймон Вонг | Рэйчел Хастингс | 1 апреля 2018 | 7ASA23 | 1.54[129] |
| Белчеры забывают, что записали Луизу в футбольную лигу и теперь они вынуждены в кратчайшие сроки помочь ей подготовится к последней игре сезона. Пока Боб тренирует дочь, Линда и Джин воспользуются возможностью превратить ресторан в пиано-бар. | |||||||
| 142 | 13 | «Cheer Up, Sleepy Gene» «Взбодрись, сонный Джин» | Тайри Диллихей | Гарри Джон Бенджамин и Холли Шлезингер | 8 апреля 2018 | 7ASA10 | 1.74[130] |
| Джина приглашают на его первый ночлег и он очень сильно нервничает, что всё может пойти не по плану. Тем временем Боб и Линда записывают себя во время сна, чтобы определить кто сильнее из них храпит. | |||||||
| 143 | 14 | «The Trouble with Doubles» «Проблема с двойным свиданием» | Иэн Хэмилтон | Холли Шлезингер | 15 апреля 2018 | 7ASA18 | 1.83[131] |
| Боб и Линда решают отправиться на двойное свидание, но вместо весёлого времяпрепровождения они оказываются заперты в комнате вместе с второй парой. | |||||||
| 144 | 15 | «Go Tina on the Mountain» «Сходи, Тина, на гору» | Тайри Диллихей | Рич Ринальди | 22 апреля 2018 | 8ASA01 | 1.66[132] |
| Дождь заставляет Джина и Луизу прервать процесс обучения по покорению дикой природы, но Тина решает, что дождь — это не повод опускать руки и бросает вызов природе. | |||||||
| 145 | 16 | «Are You There Bob? It's Me, Birthday» «Ты здесь, Боб? Это я, день рождения» | Тайри Диллихей | Кельвин Ю | 29 апреля 2018 | 8ASA04 | 1.91[133] |
| Забыв о дне рождения Боба, Линда и дети пытаются спланировать вечеринку-сюрприз в последнюю минуту. | |||||||
| 146 | 17 | «Boywatch» «Спасатели мальчикбу» | Маурисио Пардо | Рич Ринальди | 6 мая 2018 | 7ASA11 | 1.56[134] |
| Тина решает присоединиться к младшим спасателям, но когда у неё возникают проблемы на тренировке, один из младших спасателей, Паркер, пытается убедить её уйти. Тем временем Боб и Линда решают поставить в ресторане бесплатный Wi-Fi, но вскоре он подвергается кибератаке. | |||||||
| 147 | 18 | «As I Walk Through the Alley of the Shadow of Ramps» «Когда я прогуливаюсь по переулку в тени рамп» | Крис Сонг | Скотт Джейкобсон | 13 мая 2018 | 8ASA02 | 1.56[135] |
| Когда злостный владелец грузовика сока пытается создать свой магазин в переулке Белчеров, Луиза разрабатывает гениальный план, чтобы отделаться от дурного соседства. | |||||||
| 148 | 19 | «Mo Mommy Mo Problems» «Больше мамы, больше проблем» | Иэн Хэмилтон | Стивен Дэвис | 13 мая 2018 | 8ASA03 | 1.88[135] |
| По просьбе Линды в День Матери, Белчеры посещают открытые дома с бесплатным питанием. | |||||||
| 149 | 20 | «Mission Impos-slug-ble» «Миссия невы-слизь-нима» | Крис Сонг | Нора Смит | 20 мая 2018 | 7ASA21 | 1.65[136] |
| Когда у Луизы конфискуют в школе её обширную коллекцию карточек посвящённых «Буробу», она разрабатывает хитрый план, чтобы вернуть их. Тем временем Боб должен дать хвалебную речь для старого знакомого, несмотря на несчастный случай, который произошёл много лет назад. | |||||||
| 150 | 21 | «Something Old, Something New, Something Bob Caters for You» «Что-то старое, что-то новое, что-то Боб обслуживает вас» | Крис Сонг | Джон Шредер | 20 мая 2018 | 8ASA05 | 1.62[136] |
| Некая пара, которая влюбилась в ресторан Белчеров, уговаривает Боба обслужить их свадьбу. Боб изначально не хотел соглашаться и не зря, все идёт наперекосяк и Линда пытается спасти этот светлый день для молодожёнов. | |||||||
Девятый сезон (2018—2019)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 151 | 1 | «Just One of the Boyz 4 Now for Now» «Только один из «Маль4иков пока что» пока что» | Иэн Хэмилтон | Лиззи и Венди Молинье | 30 сентября 2018 | 8ASA06 | 2.47[137] |
| Убедившись, что она встретила любовь своей своей жизни, Тина решает замаскироваться под мальчика и отправиться на прослушивание, чтобы попасть в группу «Маль4ики пока что». | |||||||
| 152 | 2 | «The Taking of Funtime One Two Three» «Захват «Весёлого времени» 1-2-3» | Крис Сонг | Джастин Хук | 7 октября 2018 | 7ASA13 | 3.08[138] |
| Луиза, Тина и Джин с помощью Мистера Фишодера разрабатывают гениальный план как выиграть главный приз в «Весёлом времени». | |||||||
| 153 | 3 | «Tweentrepreneurs» «Предподросткониматели» | Райан Маттос | Грег Томпсон | 14 октября 2018 | 8ASA09 | 2.14[139] |
| Дети знакомятся с предпринимательским ремеслом, когда они становятся членами школьного клуба «Предподросткониматели». | |||||||
| 154 | 4 | «Nightmare on Ocean Avenue Street» «Кошмар на улице Оушен Авеню» | Тайри Диллихей | Дэн Файбел | 21 октября 2018 | 8ASA07 | 2.80[140] |
| Наступает Хэллоуин и дети как обычно отправляются на сбор конфет, но вскоре из общего мешка со сладостями таинственным образом начинают исчезать конфеты. | |||||||
| 155 | 5 | «Live and Let Fly» «Живи и дай летать» | Крис Сонг | Рич Ринальди | 4 ноября 2018 | 8ASA11 | 3.16[141] |
| Дети узнают на сколько бывает опасна месть, когда их план отомстить школьному методисту приводит к серьёзному соперничеству между двумя пилотами. Тем временем Тедди приглашает Линду и Боба поучаствовать в конкурсе бумажных самолётиков. | |||||||
| 156 | 6 | «Bobby Driver» «Бобби на драйве» | Райан Маттос | Скотт Джейкобсон | 11 ноября 2018 | 8ASA12 | 2.23[142] |
| Боб соглашается водить профессиональный квилтера Эдит по городу, после того, как она убеждает его присоединиться к заговору ради мести. | |||||||
| 157 | 7 | «I Bob Your Pardon» «Прошу Бобщения» | Крис Сонг | Нора Смит | 18 ноября 2018 | 8ASA08 | 2.91[143] |
| Белчеры решают проявить немного гуманизма и спасти индейку от неминуемой смерти на скотобойне. | |||||||
| 158 | 8 | «Roller? I Hardly Know Her!» «Роллерша? Да я её едва знаю!» | Кев Уоттон | Лиззи и Венди Молинье | 25 ноября 2018 | 8ASA13 | 1.97[144] |
| Джин в ярости, когда узнаёт, что его лучший друг, Алекс, бросает его, чтобы быть партнёром Кортни по танцам на роликах. | |||||||
| 159 | 9 | «UFO No You Didn't» «НЛО нет, ты этого не сделал» | Тайри Диллихей | Стивен Дэвис | 2 декабря 2018 | 8ASA14 | 2.99[145] |
| Тина вместе со своим новым научным партнёром создают устройство, которое позволяет им общаться с инопланетянами. | |||||||
| 160 | 10 | «Better Off Sled» «Уж лучше на санках» | Иэн Хэмилтон | Холли Шлезингер | 9 декабря 2018 | 8ASA10 | 4.35[146] |
| Луиза, Джин и Тина противостоят группе хулиганов в сражении за территорию для катания на санях. Тем временем Линда не успевает связать своим детям по рождественскому шарфу и Бобу ничего не остаётся, как прийти своей жене на помощь. | |||||||
| 161 | 11 | «Lorenzo's Oil? No, Linda's» «Масло Лоренцо? Нет, Линды» | Крис Сонг | Джон Шредер | 6 января 2019 | 8ASA16 | 2.21[147] |
| Новая знакомая Линды знакомит её с миром эфирных масел, и Гейл убеждена, что её от этого срочно нужно спасать. Тем временем Боб и Тедди оказываются в затруднительном положении, помогая мистеру Хаггинсу. | |||||||
| 162 | 12 | «The Helen Hunt» «Охота на Хелен» | Райан Маттос | Дэн Файбел | 13 января 2019 | 8ASA17 | 4.89[148] |
| Белчеры ставят себе задачу помочь Тедди заполучить девушку своей мечты, но Тина убеждена, что она нашла для него лучшую пару. | |||||||
| 163 | 13 | «Bed, Bob & Beyond» «Кровать, Боб и не только» | Иэн Хэмилтон | Кельвин Ю | 10 февраля 2019 | 8ASA15 | 1.66[149] |
| После неудачного Дня святого Валентина, Тина, Луиза и Джин, чтобы хоть как-то подбодрить своих поссорившихся родителей, решают рассказать им истории. | |||||||
| 164 | 14 | «Every Which Way but Goose» «Кто угодно, но только не гусь» | Кев Уоттон | Холли Шлезингер | 17 февраля 2019 | 8ASA18 | 2.18[150] |
| Тина, обескураженная тем, что Джимми-младший не пригласил её на выпускной бал, и формирует нездоровую привязанность к гусю из соседнего парка. Тем временем Линда заглядывает в приложение для знакомств, чтобы помочь Гретчен найти себе пару. | |||||||
| 165 | 15 | «The Fresh Princ-ipal» «Свежий директор» | Тайри Диллихей | Грег Томпсон | 3 марта 2019 | 8ASA19 | 1.98[151] |
| Всё выходит из-под контроля, когда Луиза выигрывает конкурс и становиться главным в течение всего дня. Тем временем, Боб оказывается не в состоянии самостоятельно переворачивать гамбургеры, но у Тедди есть идея как это исправить. | |||||||
| 166 | 16 | «Roamin' Bob-iday» «Бродячий выБобной» | Иэн Хэмилтон | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 10 марта 2019 | 8ASA20 | 2.00[152] |
| Семья заставляет трудоголика Боба взять столь необходимый выходной день, чтобы он поработал в местном магазине сэндвичей. Тем временем Линда и дети в последний момент устраивают детский душ в ресторане для женской байкерской группы. | |||||||
| 167 | 17 | «What About Blob?» «А как же жижа?» | Крис Сонг | Рич Ринальди | 17 марта 2019 | 8ASA21 | 2.08[153] |
| Джин убеждает Тину и Луизу помочь ему спасти непонятую жижу из планктонов от того, чтобы быть уничтоженной яхт-клубом. | |||||||
| 168 | 18 | «If You Love It So Much, Why Don't You Marionette?» «Чего ж тебе не выйти за марионетку, раз уж ты их так любишь?» | Райан Маттос | Кэти Краун | 24 марта 2019 | 8ASA22 | 2.03[154] |
| Дети отправляются на школьную экскурсию в театр марионеток, и Луиза сталкивается плохой стороной владельца театра. | |||||||
| 169 | 19 | «Long Time Listener, First Time Bob» «Давний слушатель, впервые Боб» | Иэн Хэмилтон | Скотт Джейкобсон | 7 апреля 2019 | 8ASA23 | 1.76[155] |
| Боб встречает радиодиджея, который ранее был её героем и так сложилось, что тот отказывается идти на компромисс. Тем не менее, Белчеры пытаются помочь ему организовать возвращение на радио. Тем временем, после неудачной попытки убедить Боба включить в меню новый тренд «Жареный сладкий картофель», Линда пытается использовать излишки сладкого картофеля для приготовления пирогов. | |||||||
| 170 | 20 | «The Gene Mile» «Джинёная миля» | Тайри Диллихей | Стивен Дэвис | 28 апреля 2019 | 8ASA24 | 1.84[156] |
| Когда в день бесплатного мороженого детям приходится пробежать в школе обязательную милю, они придумывают хитроумный план, как им улизнуть. | |||||||
| 171 | 21 | «P.T.A. It Ain't So» «АРУ, что это не так» | Иэн Хэмилтон | Кельвин Ю | 5 мая 2019 | 8ASA25 | 1.58[157] |
| Линда знакомится с казалось бы идеальным президентом ассоциации родителей и учителей (АРУ), и так сильно ей вдохновляется, что начинает втягиваться в работу данного комитета. | |||||||
| 172 | 22 | «Yes Without My Zeke» «Да без моего Зика» | Крис Сонг | Джон Шредер | 12 мая 2019 | 8ASA26 | 1.48[158] |
| Когда Зик попадает в беду, ребята и Джимми-младший помогают предотвратить его отправку в дисциплинарную школу. | |||||||
Десятый сезон (2019—2020)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 173 | 1 | «The Ring (But Not Scary)» «Кольцо (но не всевластия)» | Марио Д'Анна | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 29 сентября 2019 | 9ASA01 | 1.82 |
| Боб наконец покупает обручальное кольцо Линде на их годовщину, но всё усложняется, когда дети становятся вовлечеными. | |||||||
| 174 | 2 | «Boys Just Wanna Have Fungus» «Парни просто хотят плесениться» | Райан Маттос | Дэн Файбел | 6 октября 2019 | 9ASA02 | 2.34 |
| Боб и Джин не могут позволить себе покупку редкого гриба для бургера дня и единственный вариант его добыть, это с головой окунуться в тонкости тихой охоты. Тем временем Тине выписывают новые очки, которые заставляют её поверить, что она обладает сверхспособностями. | |||||||
| 175 | 3 | «Motor, She Boat» «Она смоторила лодку» | Том Такелаж | Холли Шлезингер | 13 октября 2019 | 9ASA03 | 1.64 |
| Тина и Боб участвуют в гонке картонных лодок сделанных руками отцов и их дочерей, и Тина пытается скрыть свои чувства по поводу ужасных навыков Боба в строительстве лодок. | |||||||
| 176 | 4 | «Pig Trouble in Little Tina» «Свиной переполох в маленькой Тине» | Крис Сонг | Нора Смит | 20 октября 2019 | 9ASA04 | 2.45 |
| Тина в научном классе препарирует эмбриальную свинью, всё вокруг становится ужасно жутким. | |||||||
| 177 | 5 | «Legends of the Mall» «Легенды молла» | Мэтью Лонг | Грег Томпсон | 3 ноября 2019 | 9ASA05 | 1.51 |
| Во время семейной поездки Белчеров в молл Тину принимают за подружку спящего мальчика. | |||||||
| 178 | 6 | «The Hawkening: Look Who's Hawking Now!» «Ястребление: Уж кто бы ястребил!» | Марио Д'Анна | Рич Ринальди | 10 ноября 2019 | 9ASA06 | 2.06 |
| Боб и Луиза устраивают в ресторане эксклюзивный показ фильма «Ястреб и Птенец», пока Коджи, актёр играющий роль Ястреба, не выполнит определённые условия. | |||||||
| 179 | 7 | «Land of the Loft» «Лофтовый мир» | Том Риггин | Стивен Дэвис | 17 ноября 2019 | 9ASA08 | 1.88 |
| Боб и Линда бросают вызов самим себе и посещают лофтовую вечеринку и проводят бурную ночь. Тем временем, дети бросают вызов своей няне, Джен, и сталкиваются с большими проблемами в грузовике мороженого. | |||||||
| 180 | 8 | «Now We're Not Cooking with Gas» «Теперь мы НЕ готовим на газу» | Райан Маттос | Кэти Краун | 24 ноября 2019 | 9ASA07 | 2.29 |
| Боб полон решимости приготовить для семьи редкую индейку на «День благодарения», но всё идёт не по плану, когда в их доме неожиданно отключают газ. | |||||||
| 181 | 9 | «All That Gene» «Весь этот Джин» | Мэтью Лонг | Кельвин Ю | 1 декабря 2019 | 9ASA10 | 1.60 |
| Джин прослушивается на небольшую роль в местной театральной постановке, но вскоре обнаруживается, что Линда фактически подкупила режиссёра, чтобы выбить роль для Джина. | |||||||
| 182 | 10 | «Have Yourself a Maily Linda Christmas» «Желаю вам почтового Линдового Рождества» | Крис Сонг | Скотт Джейкобсон | 15 декабря 2019 | 9ASA09 | 2.41 |
| Чтобы заработать дополнительные деньги на подарки к праздникам, Линда устраивается временным работником на почте. | |||||||
| 183 | 11 | «Drumforgiven» «Недрамщённый» | Марио Д'Анна | Джон Шредер | 12 января 2020 | 9ASA11 | 5.76 |
| Джина выгоняют из торгового центра «Ocean Avenue Hifi», но Луиза берёт дело в свои руки, чтобы защитить честь своего брата. Тедди берёт работу разнорабочего в ресторане Джимми Песто и пытается скрыть это от Боба. | |||||||
| 184 | 12 | «A Fish Called Tina» «Рыбка по имени Тина» | Райан Маттос | Дэн Файбел | 16 февраля 2020 | 9ASA12 | 1.51 |
| Тина заходит слишком далеко, пытаясь быть идеальным наставником. Тем временем, Боб и Линда решают посетить спортзал по соседству. | |||||||
| 185 | 13 | «Three Girls and a Little Wharfy» «Три девочки и маленькая Уорфи» | Райан Маттос | Холли Шлезингер | 23 февраля 2020 | 9ASA13 | 1.58 |
| Луиза с неохотой присоединяется к Джессике и пятикласснице Меган для совместного поиска мифического морского монстра по имени Уорфи. | |||||||
| 186 | 14 | «Wag the Song» «Школа виляет песней» | Крис Сонг | Грег Томпсон | 1 марта 2020 | 9ASA14 | 1.43 |
| Тина соревнуется с Джином и Луизой, в написании новой школьной песни для «Вагстафф», но оказывается в творческом тупике. Тем временем, Боб и Линда сражаются с ослепляющим сиянием от нового блестящего стального навеса Джимми Песто через дорогу. | |||||||
| 187 | 15 | «Yurty Rotten Scoundrels» «Юртовые гнилые негодяи» | Том Такелаж | Кэти Краун | 8 марта 2020 | 9ASA16 | 1.28 |
| Когда Гейл решает провести мастер-класс для художников в юрте с одним посетителем, Линда чувствует себя вынужденной посетить его, чтобы поддержать свою сестру. Тем временем Луиза и Джин проводят тайную операцию по поиску пропавшей кошки за денежное вознаграждение. | |||||||
| 188 | 16 | «Flat-Top o' the Morning to Ya» «Плоского вам утречка» | Райан Маттос | Рич Ринальди | 15 марта 2020 | 9ASA15 | 1.44 |
| Боб и дети помогают неудачливому владельцу ресторана, а Линда и Тедди увлекаются празднованием «Дня Святого Патрика». | |||||||
| 189 | 17 | «Just the Trip» «Просто поездка» | Крис Сонг | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 22 марта 2020 | 9ASA17 | 1.31 |
| Семья совершает неожиданную поездку на лимузине с водителем Нэт. | |||||||
| 190 | 18 | «Tappy Tappy Tappy Tap Tap Tap» «Таппи таппи таппи топ топ топ» | Райан Маттос | Джон Шредер | 19 апреля 2020 | 9ASA18 | 1.36 |
| Тина ходит смотреть выступление Джоша в чечёточном шоу и подозревает саботаж, когда тому наносят травму. | |||||||
| 191 | 19 | «The Handyman Can» «Разнорабочий может» | Том Риггин | Кельвин Ю | 26 апреля 2020 | 9ASA19 | 1.29 |
| Когда Тедди начинает сомневаться в своих способностях разнорабочего, дети укрепляют его уверенность в себе. | |||||||
| 192 | 20 | «Poops!... I Didn't Do It Again» «Покакать!... Я опять не смогла» | Крис Сонг | Стивен Дэвис | 3 мая 2020 | 9ASA20 | 1.17 |
| Луиза должна столкнуться со своим страхом публичного испражнения, когда её класс отправляется на ночную прогулку в аквариум. Тем временем Линда призывает семью, сделать видео поздравление к годовщине её родителей. | |||||||
| 193 | 21 | «Local She-ro» «Местная героиня» | Райан Маттос | Скотт Джейкобсон | 10 мая 2020 | 9ASA21 | 1.04 |
| Пытаясь показать Тине, что такого замечательного в их городе, Линда натыкается на след легендарной местной певицы. | |||||||
| 194 | 22 | «Prank You for Being a Friend» «Разыграть тебя за то, что ты мой друг» | Том Риггин | Кэти Краун | 17 мая 2020 | 9ASA22 | 1.28 |
| Одноклассница просит Луизу научить её попадать в беду. Тем временем Боб неохотно соглашается принести Джимми Песто его лекарство от грыжи. | |||||||
Одиннадцатый сезон (2020—2021)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 195 | 1 | «Dream a Little Bob of Bob» «Мечтай о маленьком Бобе из Боба» | Саймон Чонг | Дэн Файбел | 27 сентября 2020 | AASA01 | 1.77 |
| Боб отправляется в эпическое путешествие, чтобы найти потерянный ключ от сейфа. | |||||||
| 196 | 2 | «Worms of In-Rear-ment» «Черви при-в-зад-ности» | Крис Сонг | Нора Смит | 4 октября 2020 | 9ASA23 | 1.12 |
| Семья готовится ко сну, но вынуждены отказаться от своих планов, ведь выясняется, что один из Белчеров подхватил острицу. | |||||||
| 197 | 3 | «Copa-Bob-bana» «Копа-Боб-бана» | Райан Маттос | Холли Шлезингер | 11 октября 2020 | AASA02 | 1.26 |
| Боб соглашается быть временным шеф-поваром в новом ночном клубе Фишодера. | |||||||
| 198 | 4 | «Heartbreak Hotel-oween» «Отель-лоуин разбитых сердец» | Крис Сонг | Рич Ринальди | 1 ноября 2020 | AASA04 | 1.90 |
| План Луизы отомстить на Хэллоуин за проступок с конфетами оказался неудачным, когда дети встречают в отеле загадочную женщину. | |||||||
| 199 | 5 | «Fast Time Capsules at Wagstaff School» «Быстрые капсулы времени в школе Вагстафф» | Том Риггин | Грег Томпсон | 8 ноября 2020 | AASA03 | 1.41 |
| Тину назначают ответственной за проект «Капсула времени школы Вагстафф» и она наживает себе врага, когда отвергает предложение Тэмми. Тем временем Боб дразнит Линду из-за ее неспособности свистеть. | |||||||
| 200 | 6 | «Bob Belcher and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Kids» «Боб Белчер и ужасные, кошмарные, нехорошие, очень плохие дети» | Мэтью Лонг | Стивен Дэвис | 15 ноября 2020 | AASA05 | 1.79 |
| Семья должна придумать, как сохранить ресторан открытым после того, как Боб полностью выводит из строя кухню перед важным запланированным мероприятием. | |||||||
| 201 | 7 | «Diarrhea of a Poopy Kid» «Диарея какашечного ребёнка» | Том Риггин | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 22 ноября 2020 | AASA08 | 1.77 |
| Когда Джин не может съесть обед в День Благодарения из-за желудочного гриппа, семья пытается подбодрить его. | |||||||
| 202 | 8 | «The Terminalator II: Terminals of Endearment» «Терминалтор 2: Терминалы нежности» | Райан Маттос | Кельвин Ю | 29 ноября 2020 | AASA07 | 1.23 |
| Когда родители Линды останавливаются в аэропорту неподалёку, Боб и Линда пытаются превратить это в свой ежегодный «визит» к ним. | |||||||
| 203 | 9 | «Mommy Boy» «Маменькин мальчик» | Саймон Чонг | Джон Шредер | 6 декабря 2020 | AASA06 | 1.25 |
| Когда Линда присоединяется к женской бизнес-группе, Джин становится собственником её времени. Тем временем Луиза и Тина хотят научиться драться. | |||||||
| 204 | 10 | «Yachty or Nice» «Яхтослушный или хороший» | Крис Сонг | Скотт Джейкобсон | 13 декабря 2020 | AASA09 | 1.81 |
| Когда Белчеры получают неожиданное приглашение обслужить праздничный парад лодок в яхт-клубе Гленкрест, Боб задаётся вопросом, где здесь подвох... Тем временем Луиза положила глаз на Санта-Шхуну с подарками. | |||||||
| 205 | 11 | «Romancing the Beef» «Роман с говядиной» | Том Риггин | Грег Томпсон | 21 февраля 2021 | AASA13 | 1.24 |
| Луиза убеждает своих родителей нажиться на прибыльном ужине на День святого Валентина, даже если это означает приостановку собственных планов Боба и Линды на этот день. Тем временем Тина посещает вечеринку Тэмми против Дня святого Валентина. | |||||||
| 206 | 12 | «Die Card, or Card Trying» «Сделать открытку с трудом или умереть, пытаясь» | Мэтью Лонг | Кэти Краун | 28 февраля 2021 | AASA10 | 1.09 |
| Линда тащит Боба с детьми на природу, чтобы сделать лучший семейный портрет на празднике. | |||||||
| 207 | 13 | «An Incon-Wheelie-ent Truth» «Не-Уилль-ная правда» | Саймон Чонг | Дэн Файбел | 7 марта 2021 | AASA11 | 1.21 |
| Во время семейной поездки на блошиный рынок Боба и Линду преследует ложь, которую они рассказали Тине, Джину и Луизе о том, что на самом деле случилось с их любимым плюшевым животным, Уилли Мамонтом... | |||||||
| 208 | 14 | «Mr. Lonely Farts» «Одинокий мистер Пердун» | Райан Маттос | Холли Шлезингер | 14 марта 2021 | AASA12 | 1.21 |
| Когда Линда и Тина идут в обувной магазин, Джин случайно остаётся дома один... Тем временем Боб, Луиза и Тедди идут покупать оборудование для ресторана у жуткого парня, которого Боб нашёл в Интернете. | |||||||
| 209 | 15 | «Sheshank Redumption» «Понос из Какашенка» | Крис Сонг | Джон Шредер | 21 марта 2021 | AASA14 | 1.05 |
| Новый распорядок дня Линды, состоящий из диеты и физических упражнений, вызывает у неё проблемы с желудочно-кишечным трактом в день встреч родителей, учителей и учеников. | |||||||
| 210 | 16 | «Y Tu Tina También» «И твою Тину тоже» | Мэтью Лонг | Рич Ринальди | 28 марта 2021 | AASA15 | 1.07 |
| Когда Тина вынуждена слушать аудио-уроки испанского в библиотеке, чтобы улучшить свою оценку, она неожиданно влюбляется. Тем временем Луиза и Джин хотят замочить мистера Фронда на весенней ярмарке в Вагстаффе. | |||||||
| 211 | 17 | «Fingers-loose» «Пальцы свободны» | Саймон Чонг | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 11 апреля 2021 | AASA16 | 1.19 |
| Тина сталкивается с кризисом дежурной в коридоре, когда влюбляется в новую андерграундную тенденцию в Вагстаффе, которую мистер Фронд пытается подавить. Тем временем Боб и Линда пытаются придумать для Тедди способ пронести еду в кинотеатр. | |||||||
| 212 | 18 | «Some Kind of Fender Benderful» «ДТП своего рода» | Райан Маттос | Кельвин Ю | 18 апреля 2021 | AASA17 | 1.05 |
| Когда Боб попадает в аварию с участием четырёх машин прямо возле ресторана, он понимает, что выяснить, кто виноват, будет не так просто, как он думал... | |||||||
| 213 | 19 | «Bridge Over Troubled Rudy» «Мост над беспокойным Руди» | Крис Сонг | Скотт Джейкобсон | 2 мая 2021 | AASA19 | 0.95 |
| Когда Луиза узнаёт, что у Руди есть модель взрывающегося моста, она решает отправиться в своего рода опасное путешествие, волоча за собой своих брата и сестру... Тем временем Морт пытается научить Боба, Линду и Тедди медитировать. | |||||||
| 214 | 20 | «Steal Magazine-olias» «Украдельные журналии» | Мэтью Лонг | Кэти Краун | 9 мая 2021 | AASA20 | 1.11 |
| Когда доктор Яп приходит в ресторан в поисках чего-то, что было взято из приёмной его стоматологического кабинета, дети Белчеров увлекаются игрой в кошки-мышки. Тем временем Боб, Линда и Тедди пытаются убрать с окна ресторана огромный птичий помёт. | |||||||
| 215 | 21 | «Tell Me Dumb Thing Good» «Скажи мне тупая вещь хороша» | Саймон Чонг | Дэн Файбел | 16 мая 2021 | AASA21 | 1.08 |
| Линде нужна помощь детей в борьбе за весёлую и тупую местную традицию. Тем временем Боб увлечён онлайн-огурцом. | |||||||
| 216 | 22 | «Vampire Disco Death Dance» «Танец смерти на дискотеке вампиров» | Том Риггин | Стивен Дэвис | 23 мая 2021 | AASA18 | 0.98 |
| После того, как Тина и Боб планируют свидание отца и дочери, чтобы посмотреть любимый старый фильм Боба о подпевке вампирам, Тина решает также пригласить и группу своих друзей. Тем временем Линда открывает ресторан для енотов в их переулке. | |||||||
Двенадцатый сезон (2021—2022)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 217 | 1 | «Manic Pixie Crap Show» «Дерьмовое шоу маниакальных пикси» | Райан Маттос | Нора Смит | 26 сентября 2021 | AASA22 | 1.60[159] |
| Луиза должна выплатить долг Милли, посетив Променад принцесс пикси. Тем временем букет в форме собаки заставляет Линду противостоять своему прошлому. | |||||||
| 218 | 2 | «Crystal Mess» «Кристальный замес» | Том Риггин | Холли Шлезингер | 3 октября 2021 | BASA01 | 1.14 |
| Чтобы облегчить беспокойство по поводу предстоящего устной речи, мистер Фронд одалживает Тине кристалл, который, как утверждает его новая подруга, обладает особыми способностями. Тем временем Боб и Линда покупают коробку несовершенных продуктов и пытаются использовать всё, пока они не сгнили. | |||||||
| 219 | 3 | «The Pumpkinening» «Тыквенение» | Крис Сонг | Кельвин Ю | 10 октября 2021 | BASA02 | 1.77 |
| Когда на Хэллоуин Линде присылают таинственную записку, она и Гейл должны столкнуться со злом, которое они совершили 27 лет назад... | |||||||
| 220 | 4 | «Driving Big Dummy» «Шофёр большого болвана» | Мэтью Лонг | Джон Шредер | 17 октября 2021 | BASA03 | 1.17 |
| Боб попадает в поездку с Тедди... Тем временем Линда и дети соревнуются за звание «Сотрудник дня». | |||||||
| 221 | 5 | «Seven-tween Again» «Джину снова семь» | Саймон Чонг | Рич Ринальди | 24 октября 2021 | BASA04 | 1.20 |
| Джин панически боится взросления и отчаянно пытается пережить свою молодость. Тем временем Линда испытывает соблазн попробовать новую модную парикмахерскую, открывшуюся рядом с «Бургерами Боба», но она боится гнева своей подруги-парикмахера Гретчен. | |||||||
| 222 | 6 | «Beach, Please» «Пляж, я тебя умоляю» | Райан Маттос | Скотт Джейкобсон | 7 ноября 2021 | BASA05 | 1.48 |
| Когда дети Белчеров участвуют в уборке пляжа ко Дню волонтера Вагстаффа, Луиза втягивается в битву умов с мистером Фишодером. Тем временем Тедди удивляет Боба и Линду новым обликом. | |||||||
| 223 | 7 | «Loft in Bedslation» «Кроватьрудности чердакода» | Мэтью Лонг | Джамиль Салим | 14 ноября 2021 | BASA08 | 1.16 |
| Линда и девочки пытаются построить кровать-чердак для Луизы всего за один день. Тем временем Боб и Джин устраивают группу игроков и их настольную ролевую игру. | |||||||
| 224 | 8 | «Stuck in the Kitchen with You» «Застряла на кухне с тобой» | Том Риггин | Дэн Файбел | 21 ноября 2021 | BASA06 | 1.84 |
| Когда Боб как волонтёр готовит ужин в честь Дня благодарения для дома престарелых, Луиза, помогая отцу в его самый напряженный кулинарный день в году, застревает с Бобом на кухне... Тем временем Джин и Тина пытаются помочь Зику развлечь жителей. | |||||||
| 225 | 9 | «FOMO You Didn't» «БПИ ты не сделал» | Саймон Чонг | Холли Шлезингер | 28 ноября 2021 | BASA09 | 1.62 |
| Сасмита предлагает помочь Тине с заданием на уроке фотографии, но Тина не может перестать думать обо всех тех забавах, которые Тэмми, Джослин, Зик и Джимми-младший проводят на уроках. Тем временем в гости приезжает женщина, которая раньше жила в квартире Белчеров. | |||||||
| 226 | 10 | «Gene's Christmas Break» «Рождественский облом Джина» | Крис Сонг | Кэти Краун | 19 декабря 2021 | BASA07 | 1.60 |
| После того, как Джин побил свой любимый, чрезвычайно редкий рождественский рекорд эпохи 1970-х, Тина и Луиза присоединились к нему в поисках ещё одной копии. Тем временем Тедди хочет устроить соседского «Тайного Санту» с Бобом и Линдой. | |||||||
| 227 | 11 | «Touch of Eval(uations)» «Печать зло(ценивания)» | Райан Маттос | Грег Томпсон | 9 января 2022 | BASA10 | 1.42 |
| Луиза понимает, что новый план мистера Фронда, согласно которому ученики оценивают своих учителей, сместил баланс сил в школе от учителя к ребенку. Тем временем Боб и Линда обнаруживают, что они не имеют общего решения по поводу их последнего пристанища. | |||||||
| 228 | 12 | «Ferry on My Wayward Bob and Linda» «Паромдолжайте, мои заблудившиеся Боб и Линда» | Мэтью Лонг | Скотт Джейкобсон | 27 февраля 2022 | BASA13 | 1.18 |
| Боб и Линда принимают приглашение на ужин в честь Дня святого Валентина от шеф-повара модного ресторана на острове Головы Короля. Тем временем у детей есть план получить дешёвые конфеты ко Дню святого Валентина, но сначала им придется пройти мимо необычайно строгой няни Джен. | |||||||
| 229 | 13 | «Frigate Me Knot» «Неузелбудка фрегатная» | Крис Сонг | Рич Ринальди | 6 марта 2022 | BASA12 | 1.15 |
| Линда призывает Тедди посетить церемонию прощания с кораблём, на котором он служил во флоте. Однако это означает, что ему придется столкнуться со своими приятелями из флота и своим прошлым. | |||||||
| 230 | 14 | «Video Killed the Gene-io Star» «Видео погубило в Джине звезду» | Том Риггин | Джон Шредер | 13 марта 2022 | BASA11 | 0.95 |
| Джин неохотно соглашается принять участие в музыкальном видео для Кортни. Тем временем Тедди и Линда одержимы таинственным посетителем ресторана. | |||||||
| 231 | 15 | «Ancient Misbehavin'» «Античное непослушание» | Саймон Чонг | Дэн Файбел | 20 марта 2022 | BASA14 | 1.01 |
| Почувствовав себя обиженными учителем во время специального отряда в Древней Греции, Луиза, Милли и Руди Обычного Размера берут дело в свои руки, чтобы восстановить справедливость. Тем временем Боб получает собственную комнату. | |||||||
| 232 | 16 | «Interview with a Pop-pop-pire» «Интервью с дед-дед-дедулей» | Райан Маттос | Кэти Краун | 27 марта 2022 | BASA15 | 1.05 |
| Большой Боб приходит на ужин, чтобы Тина взяла у него интервью для школьного проекта. Пока семья ждёт прибытия дедушки, они по очереди придумывают свои версии печально известного инцидента с деревом, который произошел с ним в молодые годы. | |||||||
| 233 | 17 | «The Spider House Rules» «Правила паучьего дома» | Райан Маттос и Том Риггин | Джамиль Салим | 10 апреля 2022 | BASA16 | 0.88 |
| Луиза начинает дружить с домашним пауком. После того, как Линда и Боб говорят ей убрать его из квартиры, девочка прячет его в своей комнате. Тем временем Боб пытается завести друзей помимо людей, которые приходят в ресторан. | |||||||
| 234 | 18 | «Clear and Present Ginger» «Прямая и явная Джинджер» | Крис Сонг | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 24 апреля 2022 | BASA17 | 0.89 |
| У Линды запланирован большой день, когда её подруга Джинджер приезжает в гости. Тем временем Боб и дети помогают Нэт с соревнованием лимузинов. | |||||||
| 235 | 19 | «A-Sprout a Boy» «Росток мальчика» | Мэтью Лонг | Холли Шлезингер | 1 мая 2022 | BASA18 | 1.02 |
| Когда Джин становится одержим старой портативной игрой, Боб предлагает помочь со школьным проектом в надежде направить своего сына к более «интересным» занятиям. Тем временем Луиза и Тина берут на себя детскую прогулку по продуктовому магазину. | |||||||
| 236 | 20 | «Sauce Side Story» «Соусайдская история» | Саймон Чонг и Том Риггин | Стивен Дэвис | 8 мая 2022 | BASA21 | 0.92 |
| Когда Луиза, Джин и Тина пытаются отыскать потерянный семейный рецепт подарка на День матери для Линды, сначала им приходится преодолеть давнюю семейную вражду... | |||||||
| 237 | 21 | «Some Like It Bot Part 1: Eighth Grade Runner» «В киберпанке только боты. Часть 1: Бегущая по восьмому классу» | Саймон Чонг | Лорен Бушар и Нора Смит | 15 мая 2022 | BASA19 | 1.01 |
| Когда Тэмми и Джоселин высмеивают новую рубашку Тины в сегменте Вагстаффских новостей, Тина обращается к своему эротическому роману о друзьях и пишет о футуристическом мире, в котором она робот... | |||||||
| 238 | 22 | «Some Like It Bot Part 2: Judge-bot Day» «В киберпанке только боты. Часть 2: Суд-ботный день» | Райан Маттос | Лорен Бушар и Нора Смит | 22 мая 2022 | BASA20 | 0.93 |
| Тина находится на миссии, которая может доставить ей массу неприятностей. Когда её семья читает эротические рассказы о её подруге и узнаёт, что задумала Тина, Белчеры пытаются её остановить... | |||||||
Тринадцатый сезон (2022—2023)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 239 | 1 | «To Bob or Not To Bob» «Бобыть или не Бобыть» | Крис Сонг | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 25 сентября 2022 | BASA22 | 1.67 |
| Боб, Линда и дети помогают мистеру Фишодеру поставить пьесу, чтобы заставить его брата Феликса признаться в краже. Тем временем Луиза завидует рукам Тины. | |||||||
| 240 | 2 | «The Reeky Lake Show» «Шоу вонючего озера» | Мэтью Лонг | Рич Ринальди | 2 октября 2022 | CASA01 | 1.06 |
| Семейная поездка на озеро в день труда меняется, когда Белчеры оказываются в ловушке в своей хижине, прячась от того, что скрывается снаружи... | |||||||
| 241 | 3 | «What About Job?» «Что насчёт работы?» | Том Риггин | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 9 октября 2022 | CASA02 | 1.68 |
| Школьное задание о карьере заставляет Луизу крутиться по спирали, пытаясь представить, что может ожидать её в будущем... | |||||||
| 242 | 4 | «Comet-y of Errors» «Кометия ошибок» | Брайан Лоскьяво | Дэн Файбел | 16 октября 2022 | CASA03 | 0.92 |
| На вечеринке, посвящённой наблюдению за кометами, Боб пытается удержать Тедди от того, чтобы тот не сошёл с ума в поисках знаков Вселенной... Тем временем дети пытаются воплотить в жизнь свои желания падающих комет. | |||||||
| 243 | 5 | «So You Stink You Can Dance» «Значит, ты лажаешь танцевать» | Райан Маттос | Джон Шредер | 23 октября 2022 | CASA04 | 1.49 |
| Тина подбадривает Джимми-младшего на полупрестижном танцевальном семинаре. Тем временем Боб и Линда соревнуются, кто сможет поймать больше мячей для хоум-рана за пределами стадиона. | |||||||
| 244 | 6 | «Apple Gore-chard! (But Not Gory)» «Яблоневый кровавый сад! (Но не кровавый)» | Крис Сонг | Скотт Джейкобсон | 30 октября 2022 | CASA05 | 1.66 |
| Луиза подозревает, что происходит что-то зловещее во время хэллоуинской экскурсии в яблоневый сад... Тем временем Тина и Джин надеются выиграть парад школьных костюмов. | |||||||
| 245 | 7 | «Ready Player Gene» «Игроку Джину приготовиться» | Мэтью Лонг | Джамиль Салим | 13 ноября 2022 | CASA06 | 1.69 |
| По соседству с рестораном открывается аркада виртуальной реальности, и Джин тратит все свои деньги. Тем временем Луиза и Тина пытаются построить башню из меню выше, чем когда-либо. | |||||||
| 246 | 8 | «Putts-giving» «День благольфарения» | Том Риггин | Кэти Краун | 20 ноября 2022 | CASA07 | 1.09 |
| Белчеры идут на поле для мини-гольфа утром в День Благодарения. | |||||||
| 247 | 9 | «Show Mama from the Grave» «Покажи могилу мамы» | Брайан Лоскьяво | Холли Шлезингер | 27 ноября 2022 | CASA08 | 1.22 |
| Боб берёт Линду и детей на могилу своей матери, но найти надгробие оказалось сложнее, чем он ожидал. Тем временем Тедди совершает серьезную ошибку, делая ремонт в доме Белчеров. | |||||||
| 248 | 10 | «The Plight Before Christmas» «Участь перед Рождеством» | Крис Сонг | Сюжет : Кельвин Ю Телесценарий : Лорен Бушар | 11 декабря 2022 | CASA10 | 1.46 |
| Боб и Линда пытаются посетить все три детских праздничных представления одновременно. | |||||||
| 249 | 11 | «Cheaty Cheaty Bang Bang» «Спис-ать ой-ой-ой» | Райан Маттос | Стивен Дэвис | 8 января 2023 | CASA09 | 1.35 |
| После того, как ученица обвиняет Тину в списывании на тесте, последней нужно вернуться в школу, чтобы очистить свое имя. Однако, снежная буря заманивает Тину и её семью в ловушку дома... | |||||||
| 250 | 12 | «Oh Row You Didn’t» «Ох, грести терпенья нет» | Мэтью Лонг | Рич Ринальди | 19 февраля 2023 | CASA11 | 1.01 |
| Мужчина, пытающийся добраться из Новой Зеландии в Новую Шотландию, заходит в ресторан Белчеров, чтобы съесть гамбургер, и это меняет все его планы... | |||||||
| 251 | 13 | «Stop! Or My Mom Will Sleuth!» «Стой! Или моя мама будет разыскивать!» | Том Риггин | Дэн Файбел | 26 февраля 2023 | CASA12 | 0.87 |
| Когда Луизу обвиняют в краже в школе, Линда использует своё положение школьного волонтёра, чтобы попытаться раскрыть дело изнутри. | |||||||
| 252 | 14 | «These Boots Are Made for Stalking» «Эти ботинки созданы для слежки» | Брайан Лоскьяво | Линдси Стоддарт | 5 марта 2023 | CASA13 | 0.78 |
| Когда самые крутые подростки, которых Тина когда-либо видела, начинают приходить в ресторан, она решает, что должна быть такой же, как они. Тем временем Джин и Луиза ссорятся из-за вонючих носков. | |||||||
| 253 | 15 | «The Show (And Tell) Must Go On» «Показ (и рассказ) должны продолжаться» | Райан Маттос | Джон Шредер | 12 марта 2023 | CASA14 | 0.84 |
| Луиза берёт с собой Тину, чтобы найти идеальный предмет для её последнего урока «Покажи и расскажи». Тем временем Тедди перебарщивает, пытаясь произвести впечатление на свидание в ресторане. | |||||||
| 254 | 16 | «What A (April) Fool Believes» «Во что верит (апрельский) дурак» | Мэтью Лонг | Грег Томпсон | 19 марта 2023 | CASA16 | 0.75 |
| Мистер Фишодер бросает вызов Бобу успешно подшутить с ним в День смеха, иначе тот потеряет договор аренды... | |||||||
| 255 | 17 | «Crows Encounters of the Bird Kind» «Вороньи контакты птичьей степени» | Крис Сонг | Скотт Джейкобсон | 19 марта 2023 | CASA15 | 0.81 |
| Тина тащит Боба за собой в отчаянной попытке заработать значок наблюдателя за птицами для «Громодевочек». Тем временем Луиза и Джин пытаются сохранить свою новую ресторанную игру в секрете от Линды. | |||||||
| 256 | 18 | «Gift Card or Buy Trying» «Подарочная карта или попытка покупки» | Том Риггин | Джамиль Салим | 16 апреля 2023 | CASA17 | 0.67 |
| Когда покупатель оставляет подарочный сертификат на 100 долларов в качестве чаевых, Боб, Линда и дети отправляются за покупками по 20 долларов каждый. Тем временем у Джина происходит неловкая стычка с бывшим другом. | |||||||
| 257 | 19 | «Crab-solutely Fabulous» «Крабсолютно невероятные» | Брайан Лоскьяво | Кэти Краун | 23 апреля 2023 | CASA18 | 0.80 |
| Дети становятся участниками борцовского шоу на тему ракообразных. Тем временем Линда пытается сформировать 21-дневную привычку. | |||||||
| 258 | 20 | «Radio No You Didn’t» «Ради-о нет, только не ты» | Райан Маттос | Холли Шлезингер | 30 апреля 2023 | CASA19 | 0.82 |
| Боб рассказывает Линде и детям историю старого сломанного радио, которое раньше принадлежало его бабушке Алисе, и ту роль, которую оно сыграло в её открытии того, что в доме Алисы живет немецкий шпион... | |||||||
| 259 | 21 | «Mother Author Laser Pointer» «Матерь, автор, лазерная указка» | Крис Сонг | Линдси Стоддарт | 14 мая 2023 | CASA20 | 0.72 |
| Линда почти случайно похищает автора книги для детей. Тем временем дети помогают мистеру Фронду снять свою кошку с дерева перед школой. | |||||||
| 260 | 22 | «Amelia» «Амелия» | Мэтью Лонг и Брайан Лоскьяво | Лорен Бушар | 21 мая 2023 | CASA21 | 0.72 |
| Луиза принимает классное задание и несколько бесполезных замечаний Уэйна очень лично. Тем временем Боб нанимает массажиста-стажёра, чтобы тот сделал Линде массаж на День матери. | |||||||
Четырнадцатый сезон (2023—2024)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 261 | 1 | «Fight at the Not Okay Chore-ral» «На несколько домашних работ больше» | Бернард Дерриман | Нора Смит | 1 октября 2023 | CASA22 | 1.23 |
| Когда Линда и Боб предлагают детям заняться домашними делами, в семье начинается драка. | |||||||
| 262 | 2 | «The Amazing Rudy» «Удивительный Руди» | Райан Маттос | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 8 октября 2023 | DASA01 | 0.82 |
| Руди присутствует на важном ужине, а Белчеры готовят важную запеканку. | |||||||
| 263 | 3 | «The Pickleorette» «Незогурчжняя женщина» | Крис Сонг | Стивен Дэвис | 22 октября 2023 | DASA02 | 0.78 |
| Боб и Линда помогают Гретчен устроить девичник ее сестры. Тем временем Тина заставляет Джина и Луизу сыграть в настольную игру, которую они нашли на улице. | |||||||
| 264 | 4 | «Running Down a Gene» «Догоняя Джина» | Мэтью Лонг | Холли Шлезингер | 29 октября 2023 | DASA03 | 0.91 |
| Джин пытается научиться осознанному сновидению, чтобы восстановить самую совершенную песню в мире, которую он написал во сне. Тем временем Луиза и Тина пытаются поймать сверчка, чьё щебетание не даёт Линде спать по ночам. | |||||||
| 265 | 5 | «Bully-ieve It or Not» «Хотите задирьте, хотите нет» | Брайан Лоскьяво | Джон Шредер | 5 ноября 2023 | DASA04 | 1.56 |
| Дети Белчеров узнают тайну о прошлом Зика. Тем временем Боб разжигает вражду с Джимми Песто. | |||||||
| 266 | 6 | «Escape From Which Island?» «Побег с какого острова?» | Крис Сонг | Рич Ринальди | 12 ноября 2023 | DASA06 | 1.43 |
| Мистер Фишодер нанимает Боба в качестве своего личного шеф-повара для глэмпинг-путешествия на секретный остров своего эксклюзивного клуба. Тема временем Линда проводит для детей ускорённый курс этикета на коктейльных вечеринках. | |||||||
| 267 | 7 | «The (Raccoon) King and I» «Король (енотов) и я» | Райан Маттос | Скотт Джейкобсон | 19 ноября 2023 | DASA05 | 0.86 |
| Во время вечеринки в районе Линда совершает ошибку, которая может поставить под угрозу жизнь её любимого уличного енота... | |||||||
| 268 | 8 | «Wharf, Me Worry?» «Набрежна мне волноваться?» | Мэтью Лонг | Кэти Краун | 26 ноября 2023 | DASA07 | 0.87 |
| Во время своего особенного дня на набережной с Большим Бобом дети попадают в неприятности из-за новейшего гигантского моллюска-гадателя для «Набережной Чудес». | |||||||
| 269 | 9 | «Fraud of the Dead: Zombie-docu-pocalypse» «Шарлатан мертвецов: Зомби-доку-покалипсис» | Брайан Лоскьяво | Джамиль Салим | 3 декабря 2023 | DASA08 | 1.30 |
| Документальный фильм о лучнице мирового класса Луизе Белчер прерван неожиданными посетителями... | |||||||
| 270 | 10 | «The Nightmare 2 Days Before Christmas» «Кошмар за 2 дня до Рождества» | Райан Маттос | Линдси Стоддарт | 17 декабря 2023 | DASA09 | 1.50 |
| Когда за два дня до Рождества отключается электричество, Белчерам приходится провести каникулы в старом охотничьем домике семьи мистера Фишодера. | |||||||
| 271 | 11 | «Mission Impossi-Bob» «Миссия невы-Боб-нима» | Крис Сонг | Стивен Дэвис | 7 января 2023 | DASA10 | 0.98 |
| Тедди застревает в подземном бункере выживания и просит Боба найти его и вытащить из него. | |||||||
| 272 | 12 | «Jade in the Shade» «Как нефрит в тени кататься» | Мэтью Лонг | Джон Шредер | 10 марта 2024 | DASA11 | 0.79 |
| Во время экскурсии по истории бутлегерства города Линда и Луиза попадают в приключение по поиску сокровищ... Тем временем Боб, Тина и Джин принимают группу уличных артистов, желающих уладить спор. | |||||||
| 273 | 13 | «Butt Sweat and Fears» «Пот на заднице и страхи» | Брайан Лоскьяво | Холли Шлезингер | 19 мая 2024 | DASA12 | 0.59 |
| Тина полна решимости немного потренироваться на вечеринке Челси, но в её попытках высушить нервный пот на заднице её юбка застревает в сушилке. Тем временем Тедди пытается принять участие в семейном соревновании по строительству объектов из мусора в подвале. | |||||||
| 274 | 14 | «The Big Stieblitzki» «Большой Стиблитцки» | Райан Маттос | Скотт Джейкобсон | 8 сентября 2024 | DASA13 | 1.91 |
| Когда семью приглашают на день рождения отца Руди, они изо всех сил стараются сделать его лучше Пола, нового парня матери Руди. Тем временем Тина пытается убедить женщину вступить в отношения с отцом Руди. | |||||||
| 275 | 15 | «The Right Tough Stuff» «Жёсткий материал что надо» | Крис Сонг | Рич Ринальди | 15 сентября 2024 | DASA14 | 0.77 |
| Когда Гейл говорит семье, что отправляет запись для прослушивания на «Остров крутых штук», Линда полна решимости сделать свою запись скучной, чтобы спасти себя от унижения на катушке с отказом. Тем временем Боб борется со своей новой электрической мясорубкой, пока дети тайно пытаются сделать запись Гейл более интересной. | |||||||
| 276 | 16 | «To Catch a Beef» «Поймать говядину» | Мэтью Лонг | Джамиль Салим | 22 сентября 2024 | DASA15 | 0.99 |
| Когда Боско идёт к Бобу, чтобы узнать, как приготовить бургер для тайной миссии по вытеснению преступника и владельца бургерной Винсента Балики, становится очевидно, что сержанту крайне не хватает кулинарных знаний. Поскольку семья Боба постоянно останавливает любой прогресс в уроках Боба, Боско, всё ещё неопытный, идёт на собеседование, только чтобы снова встретиться со своим потенциальным работодателем-преступником в «Закусочной Боба» для спонтанного теста по приготовлению бургеров. | |||||||
Пятнадцатый сезон (2024—2025)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 277 | 1 | «The Tina Table: The Tables Have Tina-ed» «Стол Тины: Столуация в корне измеТинась» | Бернард Дерриман | Грег Томпсон | 29 сентября 2024 | DASA16 | 0.72 |
| Тина оказывается в затруднительном положении, когда компьютерная видеоигра мистера Фронда делает её шоу «Стол Тины» популярным, но последствия его игры наносят ущерб естественному порядку в школе. Тем временем Боб и Линда слишком увлекаются ритуалом пересказа фильмов ужасов Тедди и начинают придумывать собственные сюжеты. | |||||||
| 278 | 2 | «Saving Favorite Drive-In» «Спасти любимый автокинотеатр» | Брайан Лоскьяво | Кэти Краун | 6 октября 2024 | DASA17 | 0.75 |
| Когда Белчеры посещают местный автокинотеатр, Боб придумывает план, как спасти его от закрытия. Тем временем Линда случайно оскорбляет другую маму во время групповой текстовой переписки, а Луиза и Джин прячутся от Тины, украв несколько её любимых конфет. | |||||||
| 279 | 3 | «Colon-ly the Dronely» «Тольсткишко дрондинокие» | Райан Маттос | Линдси Стоддарт | 20 октября 2024 | DASA18 | 1.38 |
| Линда соглашается отвезти Тедди забрать Кэйтлин с колоноскопии после того, как он случайно травмировался. Тем временем дети придумывают план, как разыграть беспилотник, который должен снимать школу сверху. | |||||||
| 280 | 4 | «For Whom the Doll Toes» «По лапком звонит куклокол» | Саймон Чонг | Лорен Бушар | 27 октября 2024 | DASA20 | 0.71 |
| Луиза инсценирует детективное убийство в жутком старом магазине кукольных домиков по причинам, которые она не может объяснить... | |||||||
| 281 | 5 | «Don't Stop Be-cheesin'» «Не переставай сырить» | Крис Сонг | Дэн Файбел | 3 ноября 2024 | DASA19 | 1.05 |
| Луиза тренирует Тину, чтобы она осталась последней выжившей ученицей в битве по метанию сыра с другими восьмиклассниками. Тем временем Боб и Тедди учат Линду, как успешно подслушивать разговоры клиентов, не попадаясь при этом на глаза. | |||||||
| 282 | 6 | «Hope N' Mic Night» «Ночь надежд и микрофона» | Саймон Чонг | Лорен Бушар | 10 ноября 2024 | DASA22 | 0.71 |
| Дети хотят устроить вечер открытого микрофона в ресторане, но скрытые расходы продолжают расти, и Боб беспокоится, что этот вечер их погубит. | |||||||
| 283 | 7 | «Boogie Days» «Дни буги-бординга» | Брайан Лоскьяво | Джон Шредер | 24 ноября 2024 | EASA01 | 1.32 |
| Когда Луиза записывается на соревнование отца и дочери по буги-бордингу, прошлое Боба возвращается, чтобы преследовать его. | |||||||
| 284 | 8 | «They Slug Horses, Don’t They?» «Они прислизьнивают лошадей, не так ли?» | Бернард Дерриман | Нора Смит | 8 декабря 2024 | DASA21 | 1.03 |
| Тина и Луиза вступают в спор, который обостряется из-за нескольких графических открыток с извинениями. | |||||||
| 285 | 9 | «Dog Christmas Day After Afternoon» «Собачье Рождество после полудня» | Крис Сонг | Стивен Дэвис | 15 декабря 2024 | EASA02 | 1.16 |
| Семейная поездка посмотреть на рождественские огни превращается в спасательную операцию во многих смыслах. | |||||||
| 286 | 10 | «Advice Things Are Ad-Nice» «Советные вещи — со-роши» | Райан Маттос | Холли Шлезингер | 29 декабря 2024 | EASA03 | 1.20 |
| Тина становится новым обозревателем рубрики советов в школьной газете. Тем временем Тедди берёт на себя больше, чем может вынести, когда добровольно вызывается построить платформу для парада «Щедрость залива». | |||||||
| 287 | 11 | «Mr. Fischoeder's Opus» «Опус мистера Фишодера» | Брайан Лоскьяво | Скотт Джейкобсон | 18 мая 2025 | EASA04 | 0.52 |
| Когда домовладелец Белчеров, мистер Фишодер, предлагает им два месяца бесплатной аренды в обмен на организацию важного приема в его доме, семья должна сделать всё возможное, чтобы мероприятие прошло идеально. | |||||||
| 288 | 12 | «Like a Candle in the Gym» «Как свеча в спортзале» | Крис Сонг | Линдси Стоддарт | 29 мая 2025 | EASA05 | 0.64 |
| Во время семейной прогулки Белчеры встречают Блевинса, их учителя физкультуры, который по слухам продаёт свечи с запахом пота. | |||||||
| 289 | 13 | «Snackface» «Лицо со снеком» | Райан Маттос | Рич Ринальди | 5 июня 2025 | EASA06 | 0.53 |
| Дети начинают нелегальную торговлю закусками в школе, но у них быстро появляется конкурент. Тем временем ноутбук Боба и Линды заставляет их принять критически важное решение: потерять дорогие сердцу семейные воспоминания или защитить важные бухгалтерские записи. | |||||||
| 290 | 14 | «The Place Beyond the Pinecones» «Место за сосновыми шишками» | Брайан Лоскьяво | Кэти Краун | 12 июня 2025 | EASA07 | 0.80 |
| Во время поездки по ориентированию «Громодевочек» Тина отправляется на поиски «золотой шишки». Когда она и другая группа девочек-скаутов теряются в лесу, они оказываются в ловушке в лагере этикета для хороших девочек. | |||||||
| 291 | 15 | «The Lost City of Atlantic» «Затерянный город Атлантик» | Крис Сонг | Дэн Файбел | 19 июня 2025 | EASA08 | 0.71 |
| Белчеры проводят бурную ночь в казино, и Линда узнает о своем покойном дедушке больше, чем хотела. | |||||||
| 292 | 16 | «The Shell Game» «Игра в панцирь» | Крис Сонг | Грег Томпсон | 3 июля 2025 | EASA11 | 0.58 |
| Боб участвует в конкурсе в стиле «Холостяка», чтобы унаследовать 100-летнюю гигантскую черепаху мистера Фишодера. | |||||||
| 293 | 17 | «Wild Steal-ions» «Дикие кража-ребцы» | Иэн Хэмилтон | Брайан Вайли | 10 июля 2025 | EASA10 | 0.68 |
| Утерянная книга полуэротической фантастики о лошадях, написанная Тиной, попадает в руки таинственного незнакомца с гнусными намерениями. | |||||||
| 294 | 18 | «Don't Worry, Be Hoopy» «Не баскетболься, будь счастлива» | Райан Маттос | Линдси Стоддарт | 17 июля 2025 | EASA15 | 0.60 |
| Тине предстоит столкнуться со своим страхом и прошлым, когда она выходит в финал округа национального соревнования по штрафным броскам. | |||||||
| 295 | 19 | «The Dead Bo-ats Society» «Общество мёртвых лодок» | Райан Маттос | Джамиль Салим | 31 июля 2025 | EASA12 | 0.62 |
| Дети исследуют свалку кораблей в поисках приключений, но путешествие принимает опасный оборот. | |||||||
| 296 | 20 | «Dad-urday Kite Fever» «Лихо-папка воздушной змейбботы» | Брайан Лоскьяво | Скотт Джейкобсон | 31 июля 2025 | EASA13 | 0.51 |
| Когда Большой Боб привозит воздушного змея из детства Боба, тот решает запустить его вместе со своими детьми. Тем временем Тедди обращается к Линде за помощью в репетиции пьесы. | |||||||
| 297 | 21 | «Mr. Safebody» «Господин Безопаскто» | Крис Сонг | Стивен Дэвис | 7 августа 2025 | EASA14 | 0.68 |
| Школьный товарищ Луизы, Арнольд, приглашает её на работу в качестве режиссера рекламного ролика для своего нового бизнеса телохранителей. Тем временем возле ресторана оказывается украденная машина, в которой звучит альтернативный рок 90-х. | |||||||
| 298 | 22 | «InsomniBob» «Бобсонница» | Райан Маттос | Джон Шредер | 14 августа 2025 | EASA09 | 0.79 |
| Бессонница заставляет Боба проявить творческий подход к приготовлению пищи, но какой ценой? | |||||||
Шестнадцатый сезон (2025)
| № общий | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры | Произв. код | Зрители в США (млн) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 299 | 1 | «Grand Pre-Pre-Pre-Opening» «Торжественное пред-пред-предоткрытие» | Крис Сонг | Лорен Бушар и Нора Смит | 28 сентября 2025 | EASA17 | 0.63 |
| Боб не может решить, повышать ли цены, вспоминая, как он с Линдой впервые открывали ресторан, когда Линда была беременна Тиной. | |||||||
| 300 | 2 | «'Til Death Do Us Art» «Пока смерть не разхудожит нас» | Брайан Лоскьяво | Кэти Краун | 5 октября 2025 | EASA16 | 0.90 |
| Линда начинает переживать, когда Гейл превращает свою личную жизнь в перформанс. | |||||||
| 301 | 3 | «The Twinnening» «Близнецление» | Райан Маттос | Кельвин Ю | 19 октября 2025 | EASA18 | 1.17 |
| Тедди устраивается разнорабочим в здание рядом с рестораном и оказывается заперт в магазине, полном жутких антиквариатов. | |||||||
| 302 | 4 | «The Skids in the Hall» «Скольжения в коридоре» | Брайан Лоскьяво | Рич Ринальди | 26 октября 2026 | EASA19 | 0.67 |
| Луиза и Джин пытаются помочь Тине очистить своё имя после того, как её увольняют с должности дежурной по коридору. | |||||||
| 303 | 5 | «The Secret Guardin'» «Тайны секретной содержание» | Крис Сонг | Дэн Файбел | 2 ноября 2025 | EASA20 | 0.77 |
| Тина, Джин и Луиза скрывают от Линды секрет, но их планы срываются когда Луиза теряет связь с реальностью после стоматологической операции. | |||||||
| 304 | 6 | «Get Her to the Zeke» «Привести её к Зику» | Райан Маттос | Лиззи Молинье-Логелин и Венди Молинье | 9 ноября 2025 | EASA21 | 1.19 |
| Тина пытается устроить Зику свидание, в то время как остальные Бельчеры имеют дело с Супер-Крысой. | |||||||
| 305 | 7 | «Tube for Tina» «Топ-труба для Тины» | Брайан Лоскьяво | Нора Смит и Холли Шлезингер | 23 ноября 2025 | EASA22 | 1.21 |
| Линда бурно реагирует, когда Тина покупает крошечный топ. Тем временем Боб, Тедди, Луиза и Джин сталкиваются с последствиями того, что в окно ресторана влетает редкая птица. | |||||||
| 306 | 8 | «Les Lizárdables» «Отъящерженные» | Райан Маттос | Стивен Дэвис | 7 декабря 2025 | FASA02 | TBD |
| Джин и Кортни оказываются втянуты в сложную борьбу за опекунство из-за раненой ящерицы. | |||||||
| 307 | 9 | «It's a Stunterful Life» «Эта затрюкаческая жизнь» | Брайан Лоскьяво | Линдси Стоддарт | 14 декабря 2025 | FASA03 | TBD |
| Дети участвуют в соревновании по трюкам на ферме по выращиванию рождественских ёлок. | |||||||
| 308 | 10 | «Heist Things Are Heist» «Ограбления — ограблены» | Крис Сонг | Скотт Джейкобсон | 28 декабря 2025 | FASA01 | TBD |
| После получения престижной награды Боб терпит неудачу на церемонии, и дети объединяются с возможным бывшим похитителем драгоценностей Винсентом, чтобы всё исправить. | |||||||
Примечания
- ↑ Bob's Burgers Episodes – Bob's Burgers Full Episode Guides from Season 1 on FOX. TV Guide. Дата обращения: 2 сентября 2012. Архивировано 2 сентября 2012 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: Desperate Housewives, Cleveland Adjusted Up; Brothers & Sisters Down; No Change for The Cape or Bob's Burgers. TV by the Numbers (11 января 2011). Дата обращения: 11 января 2011. Архивировано 29 апреля 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: Brothers & Sisters, Bob's Burgers Adjusted Down; Plus Golden Globes, Undercover Boss, CSI:Miami & More. TV By the Numbers (19 января 2011). Дата обращения: 19 января 2011. Архивировано 29 апреля 2012 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: American Dad Adjusted Up; The Simpsons, Cleveland Show Adjusted Down. TV By the Numbers (25 января 2011). Дата обращения: 25 января 2011. Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'Desperate Housewives,' 'America's Funniest Home Videos,' 'Dateline' Adjusted Up; 'Brothers & Sisters,' 'Simpsons' Down. TV By the Numbers (15 февраля 2011). Дата обращения: 15 февраля 2011. Архивировано 29 апреля 2012 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: 'Amazing Race' Adjusted Up; 'The Simpsons' Adjusted Down. TV By the Numbers (23 февраля 2011). Дата обращения: 23 февраля 2011. Архивировано 29 апреля 2012 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: 'Secret Millionare,' 'Celebrity Apprentice' Adjusted up ; 'Brothers & Sisters,' 'Bob's Burgers,' 'Cleveland Show' Adjusted Down. TV By the Numbers (8 марта 2011). Дата обращения: 8 марта 2011. Архивировано 29 апреля 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'Secret Millionaire,' 'Amazing Race,' 'Undercover Boss,' 'Celebrity Apprentice' Adjusted Up; 'Cleveland Show' Adjusted Down. TV By the Numbers (15 марта 2011). Дата обращения: 15 марта 2011. Архивировано из оригинала 27 августа 2012 года.
- ↑ Seidman, Robert. Sunday Final Ratings: 'Secret Millionaire' Adjusted Up; 'Family Guy,' 'Cleveland' Adjusted Down + CBS. TV by the Numbers (22 марта 2011). Дата обращения: 22 марта 2011. Архивировано из оригинала 27 августа 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: Finals For '60 Minutes,' 'Amazing Race,' 'Undercover Boss,' 'CSI:Miami,' But No Other Adjustments. TV by the Numbers (29 марта 2011). Дата обращения: 29 марта 2011. Архивировано из оригинала 27 августа 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'Celebrity Apprentice,' 'Secret Millionaire' Adjusted Up; Plus Unscrambled CBS Ratings. TV by the Numbers (12 апреля 2011). Дата обращения: 18 апреля 2011. Архивировано из оригинала 27 августа 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'Desperate Housewives,' 'Amazing Race,' 'American Dad,' 'Family Guy' Adjusted Up; 'Brothers & Sisters' Adjusted Down. TV By the Numbers (10 мая 2011). Дата обращения: 10 мая 2011. Архивировано из оригинала 27 августа 2012 года.
- ↑ Seidman, Robert. TV Ratings Sunday: 'Survivor' Finale Trumps 'Desperate Housewives' Finale, Trump and Everything Else. TV By the Numbers (16 мая 2011). Дата обращения: 18 мая 2011. Архивировано из оригинала 27 августа 2012 года.
- ↑ Gorman, Bill. Sunday Final Ratings: 'Billboard Music Awards,' 'Celebrity Apprentice,' 'Funniest Videos,' 'Family Guy,' 'American Dad,' '60 Minutes' Adjusted Up. TV By the Numbers (24 мая 2011). Дата обращения: 24 мая 2011. Архивировано из оригинала 27 августа 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: '60 Minutes', 'America's Funniest Home Videos', 'Once Upon a Time', 'The Amazing Race' & 'Desperate Housewives' Adjusted Up. TV by the Numbers (13 марта 2012). Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано 13 августа 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Harry's Law' Adjusted Down to Series Lows; 'Desperate Housewives' Adjusted Up + Unscrambled CBS. TV by the Numbers (20 марта 2012). Дата обращения: 20 марта 2012. Архивировано 13 августа 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Once Upon a Time' Adjusted Up, 'GCB' Adjusted Down + Final CBS Numbers. TV by the Numbers (27 марта 2012). Дата обращения: 28 марта 2012. Архивировано 2 сентября 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings:'Once Upon A Time,' 'Bob's Burgers,' '60 Minutes' Adjusted Up. TV by the Numbers (3 апреля 2012). Дата обращения: 3 апреля 2012. Архивировано из оригинала 10 декабря 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'AFV,' 'Amazing Race,' 'Simpsons,' 'Bob's Burgers,' 'Celebrity Apprentice' & 'The Cleveland Show' All Adjusted Up. TV by the Numbers (17 апреля 2012). Дата обращения: 18 апреля 2012. Архивировано из оригинала 21 ноября 2012 года.
- ↑ Bibel, Sarah. TV Ratings Sunday. TV by the Numbers. Дата обращения: 30 апреля 2012. Архивировано 27 августа 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Simpsons', 'Amazing Race' Finale, 'Harry's Law' Adjusted Up; 'Desperate Housewives', 'NYC 22' Adjusted Down. TV by the Numbers (8 мая 2012). Дата обращения: 8 мая 2012. Архивировано 13 августа 2012 года.
- ↑ Bibel, Sarah. Sunday Final Ratings: 'Once Upon A Time', Family guy’, 'Survivor' Adjusted Up; ‘Survivor: Reunion', 'Dateline' Adjusted Down. TV by the Numbers (15 мая 2012). Дата обращения: 15 мая 2012. Архивировано 13 августа 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Family Guy' Adjusted Up; 'Bob's Burgers' Adjusted Down. TV by the Numbers (22 мая 2012). Дата обращения: 22 мая 2012. Архивировано 13 августа 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Once Upon A Time', 'The Simpsons', 'Bob's Burgers' Adjusted Up; '666 Park Avenue', '60 Minutes' Adjusted Down & Final Football Numbers. TV by the Numbers (2 октября 2012). Дата обращения: 3 октября 2012. Архивировано из оригинала 10 декабря 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Once Upon a Time' & 'The Amazing Race' Adjusted Up; '60 Minutes' Adjusted Down + Final Football Numbers. TV by the Numbers. Дата обращения: 9 октября 2012. Архивировано 27 октября 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'The Amazing Race' & 'Revenge' Adjusted Up; '60 Minutes', 'The Mentalist', '666 Park Ave' & 'American Dad' Adjusted Down. TV by the Numbers (6 ноября 2012). Дата обращения: 6 ноября 2012. Архивировано из оригинала 20 ноября 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Revenge', 'The Mentalist' & 'The Amazing Race' Adjusted Up; '666 Park Avenue' & '60 Minutes' Adjusted Down. TV by the Numbers (13 ноября 2012). Дата обращения: 13 ноября 2012. Архивировано 10 декабря 2012 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Family Guy', 'Amazing Race', 'American Dad' and 'The Good Wife' Adjusted Up; 'America's Funniest Home Videos', '60 Minutes' & 'The Simpsons' Adjusted Down. TV by the Numbers (20 ноября 2012). Дата обращения: 20 ноября 2012. Архивировано из оригинала 10 декабря 2012 года.
- ↑ (BOB-211) "The Deepening". The Futon Critic. Дата обращения: 10 ноября 2012. Архивировано 10 декабря 2012 года.
- ↑ (BOB-214) "Tina-Rannosaurus Wrecks". The Futon Critic. Дата обращения: 14 ноября 2012. Архивировано 10 декабря 2012 года.
- ↑ 1 2 3 Shows A-Z - bob's burgers on fox. The Futon Critic. Дата обращения: 17 ноября 2012. Архивировано 10 декабря 2012 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Once Upon a Time', 'The Amazing Race', 'Celebrity Apprentice', 'Red Widow', 'The Cleveland Show', 'America's Funniest Home Videos' Adjusted Up; '60 Minutes', 'The Simpsons' Adjusted Down. TV by the Numbers (5 марта 2013). Дата обращения: 6 марта 2013. Архивировано из оригинала 13 октября 2013 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Once Upon a Time', 'Family Guy', 'Celebrity Apprentice' & 'The Mentalist' Adjusted Up; 'Red Widow' Adjusted Down. Zap2it. TV by the Numbers (12 марта 2013). Дата обращения: 12 марта 2013. Архивировано из оригинала 15 октября 2013 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Once Upon a Time’, ‘The Amazing Race’, ‘Family Guy’, ‘The Cleveland Show, ‘The Simpsons, ‘Bob’s Burgers’ & ‘The Mentalist’ Adjusted Up. Tvbythenumbers.zap2it.com (19 марта 2013). Дата обращения: 24 марта 2013. Архивировано из оригинала 6 апреля 2013 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Once Upon a Time’ & ‘Celebrity Apprentice’ Adjusted Up + Unscrambled CBS. Tvbythenumbers (26 марта 2013). Дата обращения: 23 апреля 2013. Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'The Cleveland Show', 'Once Upon a Time', 'The Amazing Race', 'Family Guy', 'Celebrity Apprentice' & 'American Dad' Adjusted Up; '60 Minutes' Adjusted Down + Final Golf Numbers. TV by the Numbers (16 апреля 2013). Дата обращения: 17 апреля 2013. Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Remember Sunday’ Adjusted Down; No Adjustment for ‘Once Upon a Time’ or ‘The Amazing Race’. Tvbythenumbers (23 апреля 2013). Дата обращения: 23 апреля 2013. Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Family Guy', 'The Simpsons', 'The Amazing Race', 'The Mentalist', 'Celebrity Apprentice' & 'America's Funniest Home Videos' Adjusted Up. TV by the Numbers (30 апреля 2013). Дата обращения: 1 мая 2013. Архивировано из оригинала 6 июня 2014 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'The Amazing Race' & 'Celebrity Apprentice' Adjusted Up; 'Red Widow' Adjusted Down + Final FOX Numbers. TV by the Numbers (7 мая 2013). Дата обращения: 8 мая 2013. Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Survivor’, ‘Once Upon a Time’, ‘The Simpsons’ & ‘Revenge’ Adjusted Up. Tvbythenumbers (15 декабря 2012). Дата обращения: 14 мая 2013. Архивировано из оригинала 9 мая 2014 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'The Simpsons' & 'Bob's Burgers' Adjusted Up; 'Revenge' Adjusted Down. TV by the Numbers (1 октября 2013). Дата обращения: 1 октября 2013. Архивировано из оригинала 6 июня 2016 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Once Upon a Time' & 'The Simpsons' Adjusted Up + Final NFL Ratings & Unscrambled CBS. TV by the Numbers (8 октября 2013). Дата обращения: 9 октября 2013. Архивировано из оригинала 11 октября 2013 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'The Amazing Race' Adjusted Up; 'The Simpsons' Adjusted Down + Final NFL Ratings. TV by the Numbers (5 ноября 2013). Дата обращения: 5 ноября 2013. Архивировано из оригинала 5 ноября 2013 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Revenge' & 'The Simpsons' Adjusted Down, Plus Unscrambled CBS & Football Numbers. TV by the Numbedrs (12 ноября 2013). Дата обращения: 13 ноября 2013. Архивировано из оригинала 12 ноября 2013 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'The Simpsons' The Amazing Race', 'American Dad' & 'The Mentalist' Adjusted Up; 'America's Funniest Home Videos' Adjusted Down. TV by the Numbers (26 ноября 2013). Дата обращения: 27 ноября 2013. Архивировано из оригинала 10 апреля 2014 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'The Amazing Race' & 'The Mentalist' Adjusted Up. TV by the Numbers (4 декабря 2013). Дата обращения: 5 декабря 2013. Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'The Simpsons', 'Family Guy', 'Revenge' & 'The Mentalist' Adjusted Up; 'Once Upon a Time', 'Betrayal' & '60 Minutes' Adjusted Down. TV by the Numbers (10 декабря 2013). Дата обращения: 11 декабря 2013. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ’60 Minutes’ Adjusted Down, No Adjustment for ‘Revenge’ or ‘Survivor’. Tvbythenumbers (8 декабря 2013). Дата обращения: 17 декабря 2013. Архивировано из оригинала 17 декабря 2013 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Family Guy', '60 Minutes' & 'The Mentalist' Adjusted Up; 'The Simpsons', 'Bob's Burgers', 'The Best of Jimmy Fallon' & 'Betrayal' Adjusted Down. TV by the Numbers (7 января 2014). Дата обращения: 7 января 2014. Архивировано из оригинала 7 января 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘The Mentalist’, ‘American Dad’, ‘Family Guy’, ‘Bob’s Burgers’ & ‘Bachelor Special Adjusted Up; ’60 Minutes’ Adjusted Down + ‘Golden Globe’ Finals. Tvbythenumbers (14 января 2014). Дата обращения: 14 января 2014. Архивировано из оригинала 22 марта 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ’60 Minutes’ & ‘The Bachelor: Sean and Catherine’s Wedding’ Adjusted Down + Final Pro Bowl & Grammy Awards Ratings. Tvbythenumbers (29 января 2014). Дата обращения: 29 января 2014. Архивировано из оригинала 30 января 2014 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Resurrection', 'Once Upon a Time' & 'The Amazing Race' Adjusted Up. TV by the Numbers (11 марта 2014). Дата обращения: 11 марта 2014. Архивировано из оригинала 11 марта 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Once Upon A Time’, ‘Resurrection’, ‘America’s Funniest Home Videos’, ‘Cosmos’, ‘American Dad’ & ‘Believe’ Adjusted Up. Tvbythenumbers (18 марта 2014). Дата обращения: 18 марта 2014. Архивировано из оригинала 18 марта 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘America’s Funniest Home Videos’, ‘Once Upon a Time’, ‘American Dad’ & ‘The Mentalist’ Adjusted Up; ’60 Minutes’, ‘Revenge’ & ‘The Good Wife’ Adjusted Down. Tvbythenumbers (25 марта 2014). Дата обращения: 25 марта 2014. Архивировано из оригинала 25 марта 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘The Good Wife’, ‘Resurrection’, ‘Crisis’, ’60 Minutes’ & ‘America’s Funniest Home Videos’ Adjusted Up; ‘The Mentalist’ Adjusted Down. Tvbythenumbers (23 марта 2014). Дата обращения: 1 апреля 2014. Архивировано из оригинала 4 апреля 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Once Upon a Time’, ‘American Dream Builders’, ‘America’s Funniest Home Videos’ & ‘Resurrection’ Adjusted Up. Tvbythenumbers (8 апреля 2014). Дата обращения: 8 апреля 2014. Архивировано из оригинала 8 апреля 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Resurrection’, ‘Once Upon a Time’, ‘The Simpsons’, ‘The Amazing Race’, ‘Cosmos’, ‘The Mentalist’ & ‘America’s Funniest Home Videos’ Adjusted Up; ’60 Minutes’ Adjusted Down. Tvbythenumbers (15 апреля 2014). Дата обращения: 15 апреля 2014. Архивировано из оригинала 16 апреля 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘The Amazing Race’ Adjusted Up; ‘Dateline’, ‘American Dream Builders’, ‘The Good Wife’ & ‘Believe’ Adjusted Down. Tvbythenumbers (23 апреля 2014). Дата обращения: 23 апреля 2014. Архивировано из оригинала 24 апреля 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Once Upon A Time’, ‘Revenge’ & ‘The Simpsons’ Adjusted Up; ‘Believe’, ’60 Minutes’, ‘Dateline’ & ‘American Dream Builders’ Adjusted Down. Tvbythenumbers (29 апреля 2014). Дата обращения: 29 апреля 2014. Архивировано из оригинала 29 апреля 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Once Upon a Time’, ‘The Simpsons’, ‘Dateline’ & ‘Resurrection’ Adjusted Up; ‘The Good Wife’ Adjusted Down. Tvbythenumbers (27 апреля 2014). Дата обращения: 6 мая 2014. Архивировано из оригинала 6 мая 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Once Upon a Time’, ‘American Dad’ & ‘America’s Funniest Home Videos’ Adjusted Up; ‘Revenge’, ‘Cosmos’ & ‘Dateline’ Adjusted Down. TVbytheNumbers (13 мая 2014). Дата обращения: 13 мая 2014. Архивировано из оригинала 14 мая 2014 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘The Amazing Race’ & ‘American Dream Builders’ Adjusted Up. TVbytheNumbers (20 мая 2014). Дата обращения: 20 мая 2014. Архивировано из оригинала 10 июня 2016 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘Once Upon a Time’, ‘Resurrection’ & ‘Revenge’ Adjusted Up; ‘Madam Secretary’ Adjusted Down. TVbytheNumbers. Дата обращения: 8 октября 2014. Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'The Good Wife', 'Brooklyn Nine-Nine', 'Once Upon a Time' & '60 Minutes' Adjusted Up + Final Football Ratings. TV by the Numbers (4 ноября 2014). Дата обращения: 7 ноября 2014. Архивировано из оригинала 6 ноября 2014 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'The Simpsons' & 'America's Funniest Home Videos' Adjusted Up + Final Football Numbers. TV by the Numbers (18 ноября 2014). Дата обращения: 20 ноября 2014. Архивировано из оригинала 20 ноября 2014 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Madam Secretary', 'The Simpsons', '60 Minutes' & 'America's Funniest Home Videos' Adjusted Down & Final Football Numbers. TV by the Numbers (25 ноября 2014). Дата обращения: 25 ноября 2014. Архивировано из оригинала 27 ноября 2014 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'America's Funniest Home Videos', Resurrection' & 'Once Upon a Time' Adjusted Up. TV by the Numbers (3 декабря 2014). Дата обращения: 3 декабря 2014. Архивировано из оригинала 10 июня 2016 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'The Simpsons' & 'Family Guy' Adjusted Up, '60 Minutes' Adjusted Down & Final Football Numbers. TV by the Numbers (9 декабря 2014). Дата обращения: 9 декабря 2014. Архивировано из оригинала 10 января 2015 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Bob's Burgers' Adjusted Up; '60 Minutes' Adjusted Down + Final Football Ratings. TV by the Numbers (16 декабря 2014). Дата обращения: 5 января 2015. Архивировано из оригинала 20 декабря 2014 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'The Simpsons', 'Madam Secretary', 'Brooklyn Nine-Nine', 'The Celebrity Apprentice', 'Bob's Burgers' & 'CSI' Adjusted Up. TV by the Numbers (7 января 2015). Дата обращения: 11 января 2015. Архивировано из оригинала 27 февраля 2015 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'The Good Wife' Adjusted Up + Final Ratings for The Golden Globe Awards & NFL. TV by the Numbers (13 января 2015). Дата обращения: 14 января 2015. Архивировано из оригинала 14 января 2015 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: No Adjustments for 'Galavant', 'Revenge' or 'CSI'. TV by the Numbers (27 января 2015). Дата обращения: 28 января 2015. Архивировано из оригинала 30 января 2015 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: Grammy Awards Adjusted Down; No Adjustment for 'Brooklyn Nine-Nine' or 'Bob's Burgers'. TV by the Numbers (10 февраля 2015). Дата обращения: 11 февраля 2015. Архивировано из оригинала 10 февраля 2015 года.
- ↑ Bibel, Sarah. Sunday Final Ratings: No Adjustments to 'Saturday Night Live 40th Anniversary', 'The Bachelor' and 'CSI' Finale. TV by the Numbers. Дата обращения: 18 февраля 2015. Архивировано из оригинала 20 февраля 2015 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'The Last Man on Earth' & 'Dateline' Adjusted Up. TV by the Numbers (3 марта 2015). Дата обращения: 3 марта 2015. Архивировано из оригинала 5 марта 2015 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'The Last Man on Earth', 'Bob's Burgers', 'Family Guy', 'Brooklyn Nine-Nine' & 'Revenge' Adjusted Up. TV by the Numbers (10 марта 2015). Дата обращения: 10 марта 2015. Архивировано из оригинала 12 марта 2015 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘The Last Man on Earth’, ‘Secrets & Lies’, ‘Battle Creek’ & ’60 Minutes’ Adjusted Up. TVbytheNumbers. Дата обращения: 18 марта 2015. Архивировано из оригинала 18 марта 2015 года.
- ↑ Sunday Final Ratings: ‘The Last Man on Earth’ & ‘Once Upon a Time’ Adjusted Up; ’60 Minutes’ Adjusted Down. TVbytheNumbers (15 декабря 2012). Дата обращения: 25 марта 2015. Архивировано из оригинала 26 марта 2015 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Family Guy' Adjusted Up; No Adjustments to 'Once Upon A Time'. TV by the Numbers (28 апреля 2015). Дата обращения: 28 апреля 2015. Архивировано из оригинала 30 апреля 2015 года.
- ↑ Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'Family Guy' & 'Secrets and Lies' Adjusted Up'. TV by the Numbers (5 мая 2015). Дата обращения: 5 мая 2015. Архивировано из оригинала 6 мая 2015 года.
- ↑ Bibel, Sara. Sunday Final Ratings: 'Once Upon A Time' & 'Brooklyn Nine-Nine' Adjusted Up. TV by the Numbers (12 мая 2015). Дата обращения: 12 мая 2015. Архивировано из оригинала 14 мая 2015 года.
- ↑ 1 2 Kondolojy, Amanda. Sunday Final Ratings: 'The Simpsons' & 'Billboard Music Awards' Adjusted Up. TV by the Numbers (19 мая 2015). Дата обращения: 19 мая 2015. Архивировано из оригинала 20 мая 2015 года.
- ↑ Dixon, Dani. Sunday Final Ratings: 'Bob's Burgers' Adjusted Down, '60 Minutes' Adjusted Up + 'Sunday Night Football'. TVbytheNumbers (29 сентября 2015). Дата обращения: 29 сентября 2015. Архивировано из оригинала 30 сентября 2015 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: 'The Good Wife' and 'Last Man on Earth' adjusted up, plus final NFL numbers. TV by the Numbers (13 октября 2015). Дата обращения: 13 октября 2015. Архивировано из оригинала 13 октября 2015 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: 'The Good Wife', 'Madam Secretary' and 'The Simpsons' adjusted up, plus Final NFL Numbers. TV by the Numbers (20 октября 2015). Дата обращения: 20 октября 2015. Архивировано из оригинала 21 октября 2015 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: 'Family Guy' and 'Once Upon a Time' adjust up. TV by the Numbers (10 ноября 2015). Дата обращения: 10 ноября 2015. Архивировано из оригинала 12 ноября 2015 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: 'Madam Secretary' adjusts up, 'CSI: Cyber' rises vs. last week. TV by the Numbers (17 ноября 2015). Дата обращения: 17 ноября 2015. Архивировано из оригинала 18 ноября 2015 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: ‘The Good Wife’ and 'Family Guy' adjust up. TV by the Numbers (20 января 2016). Дата обращения: 20 января 2016. Архивировано из оригинала 22 января 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: 'Bachelor' special and 'Cooper Barrett' adjust up. TV by the Numbers (17 февраля 2016). Дата обращения: 17 февраля 2016. Архивировано из оригинала 18 февраля 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: ‘Shark Tank’ adjusts down. TV by the Numbers (23 февраля 2016). Дата обращения: 23 февраля 2016. Архивировано из оригинала 24 февраля 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: ‘Madam Secretary’ adjusts down. TV by the Numbers (8 марта 2016). Дата обращения: 8 марта 2016. Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: ’60 Minutes’ adjusts up, ‘Carmichael Show’ and ‘Hollywood Game Night’ adjust down. TV by the Numbers (15 марта 2016). Дата обращения: 15 марта 2016. Архивировано из оригинала 16 марта 2016 года.
- ↑ 1 2 Porter, Rick. Sunday final ratings: ACM Awards and all scripted shows hold. TV by the Numbers (5 апреля 2016). Дата обращения: 5 апреля 2016. Архивировано из оригинала 6 апреля 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: ‘Once Upon a Time,’ ‘Simpsons,’ ‘Quantico’ adjust up; ‘Carmichael’ and ‘Crowded’ adjust down. TV by the Numbers (12 апреля 2016). Дата обращения: 12 апреля 2016. Архивировано из оригинала 13 апреля 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: ‘Once Upon a Time,’ ‘The Good Wife’ adjust up; ‘Little Big Shots’ and ‘Crowded’ adjust down. TV by the Numbers (19 апреля 2016). Дата обращения: 19 апреля 2016. Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: ‘Once Upon a Time,’ ‘Simpsons’ and all others hold. TV by the Numbers (26 апреля 2016). Дата обращения: 26 апреля 2016. Архивировано из оригинала 26 апреля 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: ‘Good Wife’ finale adjusts up, ‘Once Upon a Time’ and ‘Carmichael Show’ adjust down. TV by the Numbers (10 мая 2016). Дата обращения: 10 мая 2016. Архивировано из оригинала 11 мая 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: 'Once Upon a Time' finale, everything else hold. TV by the Numbers (17 мая 2016). Дата обращения: 17 мая 2016. Архивировано из оригинала 18 мая 2016 года.
- ↑ 1 2 Porter, Rick. Sunday final ratings: Billboard Awards, ‘Simpsons’ finale, ‘Undercover Boss’ adjust up; ‘AFV’ and ‘Bordertown’ finales adjust down. TV by the Numbers (24 мая 2016). Дата обращения: 24 мая 2016. Архивировано из оригинала 25 мая 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. Sunday final ratings: 'Once Upon a Time' and 'NCIS: LA' adjust up, FOX shows adjust down. TV by the Numbers (27 сентября 2016). Дата обращения: 27 сентября 2016. Архивировано из оригинала 28 сентября 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Once Upon a Time’ adjusts down, final NFL numbers: Sunday final ratings. TV by the Numbers (11 октября 2016). Дата обращения: 11 октября 2016. Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Bob's Burgers' and ‘The Simpsons’ adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (25 октября 2016). Дата обращения: 25 октября 2016. Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘NCIS: LA' and ‘Madam Secretary’ adjust up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (8 ноября 2016). Дата обращения: 9 ноября 2016. Архивировано из оригинала 9 ноября 2016 года.
- ↑ 1 2 Porter, Rick. ‘Family Guy’ and ‘Bob’s Burgers’ adjust up, ‘NCIS: LA’ and ‘Elementary’ adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (22 ноября 2016). Дата обращения: 22 ноября 2016. Архивировано из оригинала 22 ноября 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘NCIS: Los Angeles,’ ‘Madam Secretary’ and ’60 Minutes’ adjust up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (30 ноября 2016). Дата обращения: 30 ноября 2016. Архивировано из оригинала 1 декабря 2016 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘The Simpsons’ and FOX adjust down, still above average: Sunday final ratings. TV by the Numbers (10 января 2017). Дата обращения: 10 января 2017. Архивировано из оригинала 11 января 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. Final Grammy numbers, plus ‘AFV’ and ‘Dateline’ adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (14 февраля 2017). Дата обращения: 14 февраля 2017. Архивировано из оригинала 14 февраля 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘The Simpsons,’ ‘The Good Fight,’ all others unchanged: Sunday final ratings. TV by the Numbers (22 февраля 2017). Дата обращения: 22 февраля 2017. Архивировано из оригинала 23 февраля 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘NCIS: LA’ and ‘Time After Time’ adjust up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (7 марта 2017). Дата обращения: 7 марта 2017. Архивировано из оригинала 8 марта 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘American Crime’ premieres low, ‘Chicago Justice’ fairly steady: Sunday final ratings. TV by the Numbers (16 марта 2017). Дата обращения: 16 марта 2017. Архивировано из оригинала 17 марта 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Little Big Shots’ adjusts up, ‘NCIS: LA’ adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (21 марта 2017). Дата обращения: 21 марта 2017. Архивировано из оригинала 24 марта 2017 года.
- ↑ 1 2 Porter, Rick. ‘Family Guy’ and ‘America’s Funniest Home Videos’ adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (28 марта 2017). Дата обращения: 28 марта 2017. Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Little Big Shots’ adjusts up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (4 апреля 2017). Дата обращения: 4 апреля 2017. Архивировано из оригинала 4 июля 2017 года.
- ↑ 1 2 Porter, Rick. ‘Little Big Shots,’ ‘Bob’s Burgers,’ ‘Last Man on Earth,’ ‘AFV’ all adjust up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (25 апреля 2017). Дата обращения: 25 апреля 2017. Архивировано из оригинала 26 апреля 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. 'Chicago Justice,' 'America's Funniest Home Videos' adjust up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (2 мая 2017). Дата обращения: 2 мая 2017. Архивировано из оригинала 3 мая 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘The Simpsons’, ‘NCIS: LA’ and other originals unchanged: Sunday final ratings. TV by the Numbers (9 мая 2017). Дата обращения: 9 мая 2017. Архивировано из оригинала 11 мая 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. 'Bob’s Burgers’ and ‘Family Guy’ finales adjust up, ‘AFV’ adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (23 мая 2017). Дата обращения: 23 мая 2017. Архивировано из оригинала 23 мая 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. Stanley cup adjusts up, ‘Funderdome’ and ‘Megyn Kelly’ adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (13 июня 2017). Дата обращения: 13 июня 2017. Архивировано из оригинала 15 июня 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘NCIS: LA’ and ’60 Minutes’ adjust up, ‘Wisdom of the Crowd’ and ‘Ten Days in the Valley’ down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (3 октября 2017). Дата обращения: 3 октября 2017. Архивировано из оригинала 3 октября 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Madam Secretary’ and ‘Wisdom of the Crowd’ adjust down, ’60 Minutes, ‘AFV’ and NFL up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (17 октября 2017). Дата обращения: 17 октября 2017. Архивировано из оригинала 26 октября 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘NCIS: LA’ and ‘Shark Tank’ adjust up, ‘Madam Secretary’ adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (24 октября 2017). Дата обращения: 24 октября 2017. Архивировано из оригинала 28 октября 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Family Guy,’ ’60 Minutes’ adjust up, ‘Bob’s Burgers’ and ‘Madam Secretary’ adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (7 ноября 2017). Дата обращения: 7 ноября 2017. Архивировано из оригинала 8 ноября 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Sunday Night Football’ adjusts up, ’60 Minutes’ and ‘Madam Secretary’ adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (21 ноября 2017). Дата обращения: 21 ноября 2017. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Bob’s Burgers,’ ‘The Simpsons’ and ’60 Minutes’ adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (12 декабря 2017). Дата обращения: 12 декабря 2017. Архивировано из оригинала 13 декабря 2017 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘NCIS: LA’ and ‘Family Guy’ adjust up, other FOX shows adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (17 января 2018). Дата обращения: 17 января 2018. Архивировано из оригинала 18 января 2018 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Bob’s Burgers’ and ‘Ninja Warrior’ adjust up, ‘Deception’ adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (13 марта 2018). Дата обращения: 13 марта 2018. Архивировано из оригинала 13 марта 2018 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Bob’s Burgers,’ ‘NCIS: LA’ and ‘AFV’ adjust up, ‘Deception’ and ’60 Minutes’ down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (20 марта 2018). Дата обращения: 20 марта 2018. Архивировано из оригинала 20 марта 2018 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘NCIS: LA’ and ‘Bob’s Burgers’ adjust up, ‘Instinct,’ ‘Simpsons’ and ‘Deception’ down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (27 марта 2018). Дата обращения: 27 марта 2018. Архивировано из оригинала 27 марта 2018 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Bob’s Burgers’ and ‘Dateline’ adjust up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (3 апреля 2018). Дата обращения: 3 апреля 2018. Архивировано из оригинала 3 апреля 2018 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘America’s Funniest Home Videos’ rerun adjusts up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (10 апреля 2018). Дата обращения: 10 апреля 2018. Архивировано из оригинала 10 апреля 2018 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Bob’s Burgers,’ ‘Little Big Shots’ adjust up, ‘Brooklyn Nine-Nine’ and ‘Genius Junior’ down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (17 апреля 2018). Дата обращения: 17 апреля 2018. Архивировано из оригинала 18 апреля 2018 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘Timeless,’ ‘Family Guy’ and all others hold: Sunday final ratings. TV by the Numbers (24 апреля 2018). Дата обращения: 24 апреля 2018. Архивировано из оригинала 24 апреля 2018 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘The Simpsons’ adjusts up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (1 мая 2018). Дата обращения: 1 мая 2018. Архивировано из оригинала 1 мая 2018 года.
- ↑ Porter, Rick. ‘America’s Funniest Home Videos’ adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (8 мая 2018). Дата обращения: 8 мая 2018. Архивировано из оригинала 8 мая 2018 года.
- ↑ 1 2 Porter, Rick. 'American Idol' and 'Genius Junior' finale adjust up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (15 мая 2018). Дата обращения: 15 мая 2018. Архивировано из оригинала 15 мая 2018 года.
- ↑ 1 2 Porter, Rick. ‘Bob’s Burgers,’ ‘Family Guy’ and ‘Dateline’ adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (22 мая 2018). Дата обращения: 22 мая 2018. Архивировано из оригинала 22 мая 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. ‘Sunday Night Football’ adjusts up, ‘The Simpsons,’ ‘Bob’s Burgers,’ and more adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (2 октября 2018). Дата обращения: 2 октября 2018. Архивировано из оригинала 2 октября 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. 'Bob's Burgers' and 'Sunday Night Football' adjust up, 'Family Guy' adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (9 октября 2018). Дата обращения: 9 октября 2018. Архивировано из оригинала 9 октября 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. 'DWTS: Juniors' and 'Family Guy' adjust up, 'Alec Baldwin Show' and 'God Friended Me' adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (16 октября 2018). Дата обращения: 16 октября 2018. Архивировано из оригинала 16 октября 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. 'The Simpsons' and 'Bob’s Burgers' adjust up, 'Madam Secretary' and 'Alec Baldwin Show' adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (23 октября 2018). Дата обращения: 23 октября 2018. Архивировано из оригинала 23 октября 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. 'Sunday Night Football' adjusts up, 'Madam Secretary,' '60 Minutes,' and more adjust down: Sunday final rating. TV by the Numbers (6 ноября 2018). Дата обращения: 6 ноября 2018. Архивировано из оригинала 6 ноября 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. 'Sunday Night Football' and 'Family Guy' adjust up, 'The Simpsons,' 'God Friended Me' adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (13 ноября 2018). Дата обращения: 13 ноября 2018. Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. 'Sunday Night Football' adjusts up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (20 ноября 2018). Дата обращения: 20 ноября 2018. Архивировано из оригинала 20 ноября 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. 'Sunday Night Football' adjusts up, 'The Simpsons' and '60 Minutes' adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (28 ноября 2018). Дата обращения: 28 ноября 2018. Архивировано из оригинала 28 ноября 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. 'Sunday Night Football' adjusts up, 'Garth! Live' and '60 Minutes' adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (4 декабря 2018). Дата обращения: 4 декабря 2018. Архивировано из оригинала 4 декабря 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. 'The Flash' and 'Sunday Night Football' adjust up, 'Football Night in America' adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (11 декабря 2018). Дата обращения: 11 декабря 2018. Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года.
- ↑ Welch, Alex. Golden Globes adjust up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (8 января 2019). Дата обращения: 8 января 2019. Архивировано из оригинала 8 января 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. 'The Simpsons,' 'REL,' 'Bob’s Burgers,' and 'Family Guy' adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (15 января 2019). Дата обращения: 15 января 2019. Архивировано из оригинала 15 января 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. Grammy Awards adjusts up, 'The Simpsons' adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (12 февраля 2019). Дата обращения: 12 февраля 2019. Архивировано из оригинала 13 февраля 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. 'God Friended Me' adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (20 февраля 2019). Дата обращения: 20 февраля 2019. Архивировано из оригинала 20 февраля 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. '60 Minutes,' 'The Simpsons' adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (5 марта 2019). Дата обращения: 5 марта 2019. Архивировано из оригинала 5 марта 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. 'World of Dance,' 'Aretha! A Grammy Celebration' adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (12 марта 2019). Дата обращения: 12 марта 2019. Архивировано из оригинала 28 марта 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. 'Good Girls,' 'God Friended Me,' 'The Simpsons,' everything else unchanged: Sunday final ratings. TV by the Numbers (19 марта 2019). Дата обращения: 19 марта 2019. Архивировано из оригинала 27 марта 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. 'Madam Secretary,' '60 Minutes' adjust down, 'Shark Tank' adjusts up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (26 марта 2019). Дата обращения: 26 марта 2019. Архивировано из оригинала 26 марта 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. 'Ellen's Game of Games,' 'The Simpsons' repeats adjust down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (9 апреля 2019). Дата обращения: 9 апреля 2019. Архивировано из оригинала 10 апреля 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. 'American Idol,' 'The Simpsons' adjust up, 'The Red Line' adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (30 апреля 2019). Дата обращения: 30 апреля 2019. Архивировано из оригинала 30 апреля 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. 'American Idol' adjusts up: Sunday final ratings. TV by the Numbers (7 мая 2019). Дата обращения: 7 мая 2019. Архивировано из оригинала 7 мая 2019 года.
- ↑ Welch, Alex. 'American Idol' adjusts up, 'The Red Line' adjusts down: Sunday final ratings. TV by the Numbers (14 мая 2019). Дата обращения: 14 мая 2019. Архивировано из оригинала 14 мая 2019 года.
- ↑ Metcalf, Mitch. ShowBuzzDaily's Sunday 9.26.2021 Top 150 Cable Originals & Network Finals Updated. Showbuzz Daily (28 сентября 2021). Дата обращения: 28 сентября 2021. Архивировано 17 октября 2021 года.