Список устаревших названий цветов и оттенков
Список устарелых названий цветов состоит из названий цветов и оттенков, ныне не употребляемых в русском языке или же употребляемых в качестве архаизмов).
Характеристика списка
Исследователи «цветового пространства» в русском языке А. П. Василевич, С. Н. Кузнецова и С. С. Мищенко (Творческая группа «Колорит») указывают, что наименование цветов и оттенков (цветообозначение) в языке делится на определённые лексические группы, часть которых устаревает со временем[1]. Многие из них были созданы на основе заимствований (в особенности, из французского языка)[2], существование многих из них было кратковременным и было связано с модной индустрией XVIII—XIX веков и стремлением производителей (в первую очередь, текстиля), привлечь внимание публики к новым товарам[3]. Анахронизмами в настоящее время стали слова-транслитерации («инкарнатный» — цвет мяса), именование цветов по определённым предметам («бильярдного сукна»), а также ситуативные описания («цвета Лондонского пожара»). Подобные слова, считавшиеся изысканными, использовались в речи и литературе и для социальной стратификации, например, серый цвет в одежде простолюдина могли назвать «смурым», а у аристократа он — «пюсовый»[4].
Представленный в статье список составлен на основе созданного данной творческой группой «Каталога названий цвета», созданного при грантовой поддержке Российского фонда фундаментальных исследований, отражающего русскую лексику цветообозначения; использован раздел каталога, названный авторами «перечень книжных и устарелых слов», которые исследователи определяют как слова, «с которыми приходится сталкиваться при чтении русской литературы и письменных документов XI—XIX веков»[5].
Список
А
- Авантюрин — багровый, тёмно-красный (по драгоценному камню авантюрин).
- Аврорный, авроровый, Аврора — от имени Авроры — богини утренней зари. Светлый оранжево-розовый или жёлтый с красноватым отливом[6], устрично-розовый.
- Автомобиль — серовато-синий, как ведущий цвет первых автомобилей XIX века[7].
- Адамантовый — алмазный (от адамантина — непрозрачный вид алмазного шпата)[8].
- Аделаида, аделайда — красный оттенок лилового[7]. По другим источникам, тёмно-синий. В 1940—50-х годах встречается в прессе и литературе: есть у Тургенева и Достоевского[9]. Возможно, от героини одноимённой песни Бетховена на стихи Ф. Маттисона[7].
- Адрианопольский — ярко-красный (от названия краски, которую производили из марены).
- Адского пламени, адского огня — лиловый оттенок красного; или перламутрово-красный; или чёрный с красными разводами[9].
- Акажу́ — цвет «красного дерева» (от франц. acajou — махагони).
- Алебастровый (алавастровый) — бледно-жёлтый с матовым оттенком, мучнисто-белый (от алебастра)[10].
- Ализариновый — цвет красных ализариновых чернил (от исп. alisari)[10].
- Альмандиновый — тёмно-вишнёвый (от разновидности граната альмандина).
- Амарантовый — малиновый, или близкий к пурпурному, фиолетовому (фр. amarante — «малина», названия растения «амарант»)[11]. Или же цвет древесины розового дерева, сиренево-розовый, светло-лиловый[8].
- Амиантовый — цвет амианта (разновидности асбеста): белёсый, грязновато-белый. Чаще всего — о цвете неба[8][12].
- Агулинный, ангулимный — тёмный, чёрный; по другим источникам то же, что гулинный - то есть фиолетовый[8][12].
- Аполлон — ярко-золотой (от бога солнца Аполлона).
- Арлекин, арлекиновый — разноцветный, пёстрый (в начале XIX века так называлась ткань из разноцветных треугольников). Также устаревшее название переливающегося опала; по какому из смыслов работало прилагательное — неясно[7].
- Аспидный — серо-чёрный, цвета сланца-аспида, употреблявшегося для грифельных досок[8][13].
-
Свежая устрица на тарелке
-
Алебастровая статуэтка
-
Ализарин
-
Альмандин
-
Махагони
-
Цветущий амарант
Б
- Багдад — розоватый, цвета кирпичной пыли.
- Багор (багр, багрец) — густо-красный с синеватым оттенком[8]. Багрецовый — цвет ткани багреца, яркий багровый[8]. Багрянец — тёмно-красный, багровый, заката[14]. Багрянистый — устаревшая форма слова багряный[8]. Багряница — пряжа, окрашенная в багряный цвет.
- Базарного огня — точно неизвестно. Возникло из-за пожара на благотворительном базаре в Париже в мае 1897 года. Возможно, огненно-красный с примесью желтовато-синего или серого. В ряде источников — оранжевый. По другим указаниям — красно-огненный с примесью жёлто-синеватого[7].
- Бакановый (баканный) — от «бакан» (араб.-тур. bakkam «красное красящее дерево»). Багряная краска из червеца (кошенили); ее подделки — из марены и др. Оно же — красный венецианский лак (бакан — багряная ярко-красная краска)[8]
- Барканский — один из оттенков красного. От названия ткани «баркан» — плотная прочная шерсть, узорчатая и гладкокрашеная, применявшаяся для обивки мебели вместо шёлкового штофа.
- Бедра испуганной нимфы.
- Берилловый — от берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня.
- Биллиардного сукна — ядовито-зелёный.
- Бисквитный — нежный серовато-зелёный.
- Бискр — цвета желтоватой кожи, использовавшейся для обивки мягкой мебели.
- Бисмарк — коричневый. Оттенки — «Бисмарк malade» («больной»), «Бисмарк en colere» («сердитый»), «Бисмарк glace» («сдержанный»), «Бисмарк scintillant» («блестящий»), «Бисмарк content» («весёлый»).
- Бисмарк-фуриозо («Бисмарк рассерженный») — коричневый с красный отливом.
- Бисной — седой, серебристый[8].
- Бистровый — густой коричневый, бурый (от «бистр» — прозрачная коричневая краска из древесной сажи).
- Бланжевый, планшевый (от фр. blanc — белый), — кремовый оттенок белого. У Даля — тельный, телесный цвет[9].
- Блё-д-амур — голубовато-серый (от фр. bleu d’amour — «любовный синий»), встречается у Тургенева в «Записках охотника».
- Бледый — бледный, бледно-желтоватый[8]. Конь блед — один из Четырёх всадников Апокалипсиса, в компании с просто белым всадником. По мнению христианских комментаторов «Откровения Иоанна Богослова» — цвет гнили, зеленоватого выдавленного прыща.[15]
- Блё-раймондовый (Bleu Raymond), ремоновая синь — оттенок синего цвета, техника получения которого особенно хорошо подходила для шелковых тканей. По фамилии изобретателя красителя в 1809 году - Жана-Мишеля Ремона.[16]
- Блокитный, блакитный — (от укр. — блакитний) сине-голубой.[8]
- Блондовый — светлый с золотистым отливом (по названию кружев «блонд»).
- Болкатый — чёрный, тёмный.[8]
- Бордоского вина — красно-фиолетовый, от вина бордо.
- «Борода Абдель-Кадера» или «борода Абдель-Керима» — материал цвета белого с чёрным оттенком и серым отливом.
- Бристольский голубой — ярко-голубой.
- Броный — бело-серый.
- Брощаный — багряный[8].
- Брусвяный — ярко-красный, багряный, цвета брусники[8]
- Брусничный — ранее значилзелёный (по цвету листа брусники). Со временем изменил значение на один из оттенков красного: цвет спелых ягод брусники[17].
- Брусьяный, брусвяный — красный, багряный, цвета ягоды брусники.
- Брэнсолитеровый — оттенок коричневого.
- Буланый — серо-бежевый.
- Бурнастый, брунатный, бурнатный[8] — то же, что и бурый; либо рыже-бурый, без черноты и огненной красноты[6].
- Бусый, босый — тёмный голубо-серый или серо-голубой[8].
-
Берилл
В
- Вайдовый — синий, по европейскому растительному красителю вайда, более слабому, чем индиго.
- Весёлая вдова — оттенок розового.
- Вердепешевый, вердепёшевый (от фр. vert-de-pêche, зелёный персик)— жёлтый или розовый оттенок зелёного[9].
- Вердепомовый (от фр. vert-de-pomme, зеленое яблоко) — светло-зелёный, цвет незрелых яблок. В 18 веке цвет севрского фарфора Vert Pomme.[18]
- Вердигри (от фр. vert-de-gris) — зелёно-серый.
- Вердрагоновый (от фр. vert dragon) — оттенок тёмно-зелёного.
- Вермильон (от фр. vermillon) — ярко-красный, цвета алой киновари.
- Винный — желтовато-красный.
- Винных дрожжей — желтовато-красный.
- Влюблённой жабы — зеленовато-серый.
- Влюблённого жирафа (или брюха жирафа, или «жирафы в изгнании») — сочетание светло-коричневого и жёлтого с рыжеватым оттенком. Причина возникновения модного названия: в 1827 году в Ботаническом саду Парижа появилась маленькая жирафа-самка, присланная Мехметом-Али, вице-королём Египта, в дар французскому королю Карлу Х.[19]
- Вороний глаз — чёрный. Для модных фраков, необходима высококачественную шерсть (так как низкосортная пряжа со временем получала рыжеватый оттенок).
- Ворон, воронов — цвета воронова крыла (блестяще-чёрный). Вороной — чёрный.
- Вощаный — цвет воска, от жёлто-серого до янтарно-жёлтого.
- Выдровый — грязновато-зелёный.
Г
- Гавана — серый с оттенком коричневого или наоборот.
- Гагатовый — цвета гагата (каменного угля); блестяще-чёрный. Возможно, устаревшая форма от агатовый[8].
- Гаити — неизвестно: розовый или ярко-синий.
- Гвоздичный — серый.
- Гелиотроповый — цвета гелиотропа, тёмно-зелёный с пятнами красного или жёлтого цвета, или как цветок гелиотропа — серовато-лиловый.
- Георгиевские цвета — оранжевый и чёрный, от георгиевской ленты[8].
- Гиацинтовый — цвета камня гиацинт: красный или золотисто-оранжевый.
- Глинастый — красновато-жёлтый, похожий на глину[8].
- Голова негра (Tête de nègre) — один из коричневых оттенков. Название из модных журналов Франции 18 века.[20]
- Голубец — ярко-синяя краска[8]
- Голубиной шейки — оттенок серого.
- Городское небо - болотно-голубой.
- Гороховый — серый или грязно-жёлтый[9].
- Гортензия — нежно-розовый.
- Горько-сладкий — красно-оранжевый.
- Гри-де-лень (от фр. gris de lin) — розовато-серый, встречается у Тургенева в «Записках охотника».
- Гридеперлевый (фр. gris de perle) — жемчужный оттенок серого[9].
- Гуляфный — красный, цвета спелых ягод шиповника. Редко — «розовый» (от персид. gulab «розовая вода»)[21]
- Гусиного помёта (мердуа) — жёлто-зелёный с коричневым отливом.
-
Нут
Д
- Двуличневый — переливающийся двумя цветами[21] .
- Девонширский коричневый — светло-жёлтый.
- Дети Эдуарда — оттенок розового, в честь Принцев в Тауэре. Название дала картина Джеймса Норткота «Убийство принцев в Тауэре».[22] Для изображения крови на их руках использован яркий розовато-красный оттенок, ставший впоследствии популярным
- Джало санто — жёлтый, полученный из незрелых ягод крушины или жостера.
- Дикий, дикенький — светло-серый с желтоватым оттенком, цвет небелёного холста[9][23]. Изначально цвет любого необработанного материала, затем главным значением стал цвет необработанного льна. Позже добавился элемент грязной голубизны (сочетание светло-серого и бледно-голубого). Дополнительный иронический смысл — «грязный, неопрятный»[21].
- Драконьей зелени (Vert-Dragon) — очень тёмный зелёный. Из Франции, около 1786 года.[20]
- Дроковый — жёлтый, цвет краски из цветка дрока.
- Дымный — устаревшая форма слова «дымчатый»[21].
Е
- Египетский коричневый — цвета мускатного ореха.
- Еринный, еринной, яринной — точное значение не установлено, может быть беловатый (ярин — шерсть белого цвета); либо ярко-зелёный (от ярь — зелёная краска); или красный (ср. ярило — солнце); а также и голубой[21].
Ж
- Жандарм — оттенок голубого. Слово появилось в конце XIX в. благодаря цвету жандармской формы.
- Жаркий, горячий[8] — оранжевый, насыщенно-оранжевый, в XVII—XVIII веках самое распространённое слово для обозначения оранжевого цвета, так как само это слово еще не распространилось[21].
- Железный — примерно то же, что совр. «стальной».
- Жжёного кофе — сложный оттенок коричневого.
- Жжёного хлеба — сложный оттенок коричневого.
- Жиразол — молочный с радужным отливом, старое название благородного опала.
- Жирафовый — жёлто-коричневый.
- Жирафового брюха — жёлто-коричневый и жёлтый с рыжеватым оттенком.
- Жонкилевый — цвет нарцисса, от его франц. названия. В 18 веке Jaune Jonquille ("молодой нарцисс") - сервский фарфоровый желтый.[24]
З
- Зекрый, изекрый — тёмный, светло-синий, сизый. По другим указаниям — светлый, блестящий (чаще всего для цвета глаз и камней)[21]
- Земля, земляной — светлый коричневато-серый; обычно основной фон ткани[21].
- Зетинный — (от тюркского zaitin «оливка»); оливковый[21].
- Золотный — то же, что золотой, золотистый[21].
- Зольный (от «зола») — пепельный[25].
- Змеиной кожи — см. нильской воды[26].
И
- Изабеловый — бледно-соломенный, обычно относится к масти лошади, светловолосой; изжелта-белесоватой при белом хвосте и гриве[27].
- Изжелта — желтистый, с добавкой другого цвета.
- Инкарнатный — цвет сырой говядины (от лат. carneus — мясной).
- Искра, с искрою — с блеском, металлическим отливом, обычно про ткань[21].
- Испуганной мыши — нежно-серый цвет.
- Иудина дерева — ярко-розовый (иудино дерево багряника имеет ярко-розовые цветы).
К
- Какао-шуа — цвет горячего шоколада.
- Камелопардовый — желтовато-коричневый.
- Карамазый — черномазый, чернявый.
- Кардинал на соломе (Cardinal sur la paille) — сочетание жёлтого и красного (модное протестное сочетание лент французских аристократов по поводу заключения в Бастилию кардинала де Рогана в связи со знаменитым делом об «ожерелье королевы»).[28]
- Кармазинный, кармезинный (от франц. cramoisi) — насыщенно-красный, ярко-алый цвет старинного тонкого сукна кармазина[29]. По другим указаниям — тёмно-малиновой[21].
- Кармелитовый, капуциновый — чистый оттенок коричневого, может быть от рясы капуцин.
- Карминный, карминовый — оттенок ярко-красного, от красителя кармин.
- Кассиев — (от франц. cassis «чёрная смородина»), блестяще-чёрный[21]
- Касторовый — тёмно-серый, цвета кастора — суконной шерстяной ткани.
- Кастрюльный — красновато-рыжий, цвет начищенной медной посуды.
- Кашу́ — синий, а несколько позже — ярко-красный. В толковых словарях этот цвет часто трактуется как табачный.
- Киноварный — цвет минерала киновари, ярко-красный[21].
- Кипенный, кипенно-белый — белоснежный, цвет кипеня — белой пены, образующейся при кипении воды[21].
- Клеопатра — пурпурный.
- Клуши — чёрная карточная масть — пика.
- Колумбиновый (от фр. colombe — «голубь») — сизый.
- Конго — начищенного медистого золота.
- Кореневый — цвет корня, бурый[21]
- Коричный — то же, что коричневый[21].
- Королевский голубой (калька с англ. royal blue) — яркий, насыщенный синий.
- Кошенилевый — (от франц. cochenille) ярко-красный[21], слегка малиновый, от красителя кошениль.
- Краповый — от нем. Krapplack, цвет краски крапплака, добываемой из корня марены, грязный красно-коричневый, почти красный[21].
- Краплачный, крапплачный - от того же красителя, но яркий алый цвет, разбавленный белилами[21].
- Краска — красный цвет[21].
- Кумачовый — цвет кумача, ярко-красной хлопчатобумажной ткани[30][31].
- Купоросный — пронзительно-голубой, цвет раствора медного купороса.
- Кубовый — синий, насыщенно-синий, от названия растения куб (оно же — индиго)[21].
- Куропаткины глаза — светло-красный.
Л
- Лабрадоровый — цвета лабрадора, полевого шпата с красивым синим отливом.
- Лавальер — желтовато-светло-коричневый. Вошёл в моду в середине XIX столетия.
- Лазуревка — голубая краска[31], лазурик — особый вид синего ситца[31].
- Лазуревый — то же, что и лазоревый[31]. Ср. Bleu en Lapis фарфора в 18 веке.[32]
- Лани цвет (по одноимённому животному) — желтовато-коричневый.
- Лесных каштанов — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
- Лилейный — нежно-белый, цвет белой лилии[9]. Обычно про человеческую кожу[31].
- Лиловый — обозначало светло-сиреневый (в отличие от современного значения)[31].
- Ложь — невыразительный тусклый цвет[33].
- Лондонского дыма (Suie des cheminées de Londres - "сажи из лондонских дымоходов") — тёмно-серый, дымчато-серый, белесый или бледный сине-зелёный[33]. Название из модных журналов Франции 18 века.[20]
- Лондонской грязи — тёмно-коричневый.
- Лорд Байрон — тёмно-каштановый, практически коричневый, с рыжеватым оттенком[33].
- Лосинный — грязно-белый, цвета лосин — брюк из кожи.
- Лунь — лунный, тусклый цвет, блеск, белизна, седой[31].
- Лягушки в обмороке — светлый серо-зелёный, по другим указаниям цвет не определён[33].
М
- Магово-гуляфный — красно-розовый.
- Майский жук — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
- Маков цвет, маковый — цвет красного мака, румяный, пунцовый[31]
- Малинный — малиновый[31].
- Маргаритовый — ярко-пунцовый.
- Марена, мареновый[31] — ярко-красный, по названию одноимённого растения, из корней которого добываются яркие красящие вещества[34].
- Маренго — серый со вкраплениями чёрного. Название появилось после битвы при Маренго в 1800 году. По одним сведениям, именно такого цвета были брюки Наполеона, по другим — ткани местного производства ручной работы были главным образом тёмно-серого цвета[9].
- Маренго-клер — светло-серый.
- Марин, марина — цвет светлой морской волны (от фр. marine — морской).
- Мария Луиза — голубой, цвета каламина (ярко-голубого минерала).
- Маркизы Помпадур — оттенок темно-розового. Она принимала активное участие в работе над созданием севрского фарфора. Редкий розовый цвет, полученный в Севре в 1757 результате многочисленных экспериментов, назван в её честь — Rose Pompadour.
- Массака́ — тёмно-красный с синим отливом. Встречается в «Войне и мире», правда, там он «масака»: «На графине должно было быть масака бархатное платье»[9].
- Матовый — (от нем. matt) слово имело иное значение, чем сейчас, подразумевало оттенок сине-зелёного цвета[31].
- Медвежий (он же медвежьего ушка) — тёмно-каштановый оттенок коричневого[9].
- Медянка — ярко-зелёный, от названия краски[31].
- Мексиканский — голубо-стальной.
- Мелинный, мелинной — значение не известно[31].
- Меловой — цвета мела, белый, обычно для описания кожи человека[31].
- Милори — тёмно-голубой, синий.
- Минимный, миний — ярко-красный, киноварный[31].
- Мов — розовато-лиловый.
- Мордоре, мардоре — цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом. Название происходит от французского maure doré, буквально «позолоченный мавр». Этот цвет был особенно модным в 1-й половине XIX в.[9]
- Морозное небо - лазурный сине-голубой.
- Московского пожара — похож на цвет давленой брусники[9].
- Муаровый — переливающийся (от фр. moire, названия ткани с отливом)[31].
- Муравчатый — травяной, мелкокрапчатый.
- Муравый, муравленый, мурамный, мурамно-зелёный — травянисто-зелёный[31]
- Мурастый — полосатый[31].
- Мурена — сине-зелёный.
- Муругий — пятнистый, полосатый, тёмное пятно на светлом фоне[31].
- Мурый, измурый — то же, что и смурый, то есть серый[31].
- Мутный цвет — грязный, нечистый, неясный.
- Мышастый — серый, цвета мыши[35].
Н
- Наваринского пламени с дымом (или дыма с пламенем) — тёмный оттенок серого, модный цвет сукна, который появился после победы русских над турками в Наваринской бухте в 1827-м. Упоминается в «Мёртвых душах». По одному варианту, Чичиков просит показать сукно «цветов тёмных, оливковых или бутылочных с искрою, приближающихся, так сказать, к бруснике», по-другому — он желает получить сукно «больше искрасна, не к бутылке, но к бруснике чтобы приближалось». А на картинке в «Московском телеграфе» «фрак суконный, цвета наваринского дыма» — коричневый. Цвет с пламенем, очевидно, обозначает более светлые оттенки[9].
- Нагой — телесный[31].
- Назельный — зеленоватый[31].
- Накаратовый, накаратный, жаркий накаратовый — оттенок красного, огненно-красный, оранжево-красный (от фр. nacarat — краска, чистый сорт кармина)[31].
- Нанковый — грязно-жёлтый, по цвету привозимой когда-то из Нанкина хлопчатобумажной ткани, называвшейся «нанка»[31].
- Небесный - сине-голубой. Bleu Céleste - появившийся в XVIII веке цвет севрского фарфора, самый дорогой из его гамм[36].
- Норанж — оранжевый[31]
- Нефритовый — от нефрита, насыщенный зелёный, цвета нефрита.
- Нильской воды (фр. vert du Nil) — серовато-зелёный.
-
Жёлтый нефрит
О
- Облакотный — цвета облака, бледно-голубой[31].
- Обломный — густой, обильный (например, «обломный синий»)[31]
- Обрбщеный — багряный[31].
- Объяринный — слегка голубоватый с серебристым блеском (от парчовой ткани объярь)[31]
- Огневой — ярко-оранжевый с красным отливом[31]
- Орельдурсовый — тёмный коричневый с рыжеватым оттенком.
- Орлеановый — тёмно-оранжевый (от названия краски «орлеан»)[31]
- Орлецовый — красно-вишнёво-розовый, цвета орлеца[31].
- Офитовый — цвета офита, зеленоватого мрамора.
-
Орлец
-
Осина
-
Офит
П
- Павлиний — синевато-лиловый.
- Парижская синь — ярко-синий.
- Парижский голубой — светло-голубой.
- Парижской грязи — грязно-коричневый цвет. Появилось после знакомства публики с очерками Луи-Себастьена Мерсье «Картины Парижа»[9]. Название из модных журналов Франции 18 века. Мария-Антуанетта для пребывания в тюрьме Консьержи заказала платье этого цвета.[20]
- Парнасской розы — оттенок розового с фиолетовым отливом.
- Парчовый — золотой, от ткани парча[31]
- Палевый — светло-серо-коричневый.
- Паука, замышляющего преступление — тёмный оттенок серого. По другим источникам — чёрный с краснотой[9].
- Пелёсый[37] — тёмный, бурый.
- Пеньковый — цвета пеньки, светло-бурый (обычно для описания волос)[38]
- Пепелесый, пепелистый, пепловый, попеловатый, попельный — пепельный, серый[38]
- Перванш — бледно-голубой с сиреневым оттенком.
- Перёнковый — персиковый, розовый[38].
- Перидотовый — от камня перидот, салатовый[38]
- Перловый — жемчужно-серый (от фр. perle «перл, жемчуг»).
- Плавый[39] — светло-желтоватый[38]. У Даля — изжелта-беловатый, бело-жёлтый, соломенного цвета.
- Пламезарный — розовато-красный[38].
- Пламенный — огненно-красный[38]
- Поджаренного хлеба цвет, сженого хлеба[40] — чёрно-коричневый[38]
- Пожелклого листа цвет — пожухлой листвы, буровато-жёлтый[38]
- Половой, половый — бледный жёлто-коричневый, почти палевый (от половеть «вянуть, блёкнуть»)[38]
- Померанцевый — апельсиновый с розовым, от дерева померанец[41], оранжевый[21], ярко-оранжевый[38].
- Померклый — тёмный, чёрный[38].
- Попугайный зелёный — ярко-зелёный[38].
- Порфирный, порфировый — пурпурный, от устарелого названия красителя пурпура, или от «порфиры» — монаршьей или кардинальской мантии[38].
- Последний вздох жако — жёлто-рыжий. Возможно, потому, что перед смертью глаза попугая жако желтеют.
- Празелёный — иссиня-зеленоватый, светлый синевато-зелёный, цвет краски «празелень»[38].
- Праземный — цвета празема, светло-зелёного кварца[38].
- Прапруд — красный, для названия царской торжественной одежды[38].
- Пропелесый — серый, сероватый[38].
- Проскурняковый (от проскурняк «разновидность мака») — оттенок, близкий к сиреневому[38].
- Прюнелевый — оттенок чёрного, получил название по цвету спелых ягод тутовника; сначала оттенок связывался с тканью прюнель, бывшей когда-то только чёрной.
- Пукетовый (от испорченного «букет») — расписанный цветами. У Островского: «Ты мне подари кусок материи на платье да платок пукетовый, французский»
- Пюсовый — бурый, коричневый оттенок красного, цвет раздавленной блохи (от фр. puce «блоха»). Новый словарь русского языка описывает его как просто тёмно-коричневый; были также оттенки «блоха в обмороке», «блошиное брюшко», «блохи в родильной горячке».[9] Цвет "блоха" (puce) вошел в моду при французском дворе в 1775 году.[20]
Р
- Райской птицы — соломенный, по одному из видов райских птиц.
- Ранжевый, рынжевый — то же, что оранжевый[38].
- Рвота императрицы — оттенок коричневого.
- Рдяный — красный, алый[38]
- Резвая пастушка — оттенок розового.
- Редрый, рёдрый — бурый, рыжий, красноватый[38].
- Роговой — цвет клюва, кости[38].
- Рогожаный — цвет не известен[38].
- Розмариновый — сиренево-лиловый[38], от розмарина.
- Розовый пепел — нежно-серый цвет, отливающий в розовый.
- Рудой, рудый — красный[38], рыжий и рыжебурый, «жарко-красный».
- Рудожёлтый — оранжевый, рыжий[38].
-
Пепел
С
- Савоярский — то есть «савойский», цвет из красно-коричневой гаммы с золотым отливом.
- Сажной — (от «сажа») цвет сажи, серо-чёрный[38].
- Санкирный — (от краски «санкирь») светло-телесный[38].
- Сардий — густо-красный[38].
- Сахарный — оттенок белого цвета с лёгкой голубизной; цвет колотого сахара, либо бледновато-жёлтый. Поначалу только для описания цвета ткани (например, знамени Ивана Грозного), позже появился и цвет сахарной бумаги — синий, по цвету обёрточной бумаги[40].
- Селадоновый — серовато-зелёный, в честь героя романа Селадона.
- Серизовый — вишнёвый.
- Сёмги — оттенок розового в желтизну, по цвету рыбы.
- Сиводущатый — тёмно-серый (обычно про мех)[40].
- Сизый, сизовый — цвет голубя, позже просто синий. Долгое время употреблялось только обозначения оперения птиц и обозначения цвета ткани[40].
- Силковый — голубой, васильковый[40].
- Сине-алый — тёмно-фиолетовый.
- Синетный — церковное слово, означающее «сплошь синий».
- Синявый — с синим отливом.
- Скарлатный — ярко-красный (от англ. scarlet).
- Смаглый, смяглый — смуглый, не белый, темноватый (о человеческой коже)[40].
- Смарагдовый — изумрудный, от устар. названия[40].
- Смурый — коричневый оттенок серого, грязно-серый[9], тёмно-серый[40].
- Смядый — чёрный, смуглый[40].
- Соловый — серо-жёлтый. По этому цвету назван соловей.
- Сольферино — ярко-красный. Назван в честь битвы при Сольферино в австро-итало-французской войне в 1859 г.
- Сомо́, сомон — розовато-жёлтый (от фр. saumon — сёмга), то же, что цвет сёмги, лососёвый[33]. Встречается в «Войне и мире». Испуганный лосось (Saumon intimidé) - название из модных журналов Франции 18 века.[20]
- Срений — серый.
- Станцовый — точно не определён, некий тёмный цвет ткани[40].
- Старой розы — грязновато-розовый, ненасыщенный цвет.
- Стризовый — ярко-красный.
- Сутозолотой — оттенок золотого (встречается у Гоголя)[40].
- Сюрприз дофина (Caca Dauphin), цвет детской неожиданности — по легенде в Париже принялись красить ткани в цвет обделанных пелёнок после того, как Мария Антуанетта продемонстрировала придворным своего только что рождённого двухчасового сына, который перед ними «оскандалился». Название из модных журналов Франции 18 века.[20]
-
Сёмга
-
Китайская керамика типа селадон
-
Голубь
Т
- Тагаший, тагашевый, тугаший — синий[40].
- Танго — оранжевый с коричневым оттенком.
- Таусинный — синий (от греч. ταώς, ταῶς — «павлин»). Синевато-лиловый. Согласно Далю — тёмно-синий, согласно Новому словарю русского языка — тёмно-синий с вишнёвым отливом. Есть варианты «тагашинный, тагашовый». Также описывается как цвет цветка чертополоха, пурпурный (преимущественно о цвете скатерти[40]).
- Тельный — телесный[40].
- Турмалиновый — тёмно-малиновый, цвета полудрагоценного камня турмалина.
- Тусмянный — тусклый, мрачный, земляного цвета[40].
-
Турмалин
Ф
- Фернамбук — изжелта-красный, краска, добываемая из древесины фернамбука.
- Флорентийский — жёлтый с бронзовым отливом.
- Фрез, фрезовый (от фр. fraise — земляника) — цвет раздавленной земляники, светло-малиновый. Согласно Новому словарю русского языка — розовый с сиреневым оттенком.
- Фуксии — насыщенный розовый, или фиолетово—вишнёвый, по названию цветка фуксия.
-
Древесина фернамбука
-
Фуксия
Х
- Хамелеоновый — цвет двусторонней ткани, обе стороны которого можно использовать[40].
- Хризолитовый — от камня хризолит, желтовато-зелёный с золотистым блеском[40].
- Хризопразовый — от камня хризопраз, яблочно-зелёный; либо от сплава меди и цинка, по виду близкого к золоту[40].
- Хромой — окраска ткани, выполненная в двух контрастных цветах[9]. Пример народной этимологии от французского слова dichromatique («двуцветный»). Распространено только в 1-й пол. 19 века[40].
Ц
- Ценинный, цининный - синий. В древнерусском языке слово «ценин» обозначало фаянс и фарфор, возможно — от слова «Китай»[40].
- Цианинный — оттенок зелёного, от «цианид».
- Цинковый — цвета цинка, синевато-белый.
-
Цинк
Ч
- Червень, червлень - тёмно-красная краска с малиновым оттенком[40]
- Червлёный, черленый - тёмно-красный, малиновый, бордовый. От славянского корня «червь», по красной краске, добываемой из червца (червя определённого вида). Глагол «червить» — значил окрашивать этим красителем[40].
- Червча́тый — смесь багряного с синим, ярко-малиновый.
- Червонный, червль, чермный — также вариации красного[40].
- Черемый — смуглый
- Че́рмный — искрасна-рыжий.
- Чесучовый — цвета чесучи, желтовато-песочной шёлковой ткани.
Ш
- Шамуа — светлый рыже-коричневый (от фр. chamois — серна).
- Шанжан (фр. changeant, от changer — изменять) — цвет с переливающимися оттенками.
- Шапки Деда Мороза — ярко-красный.
- Шарлах — ярко-красный, от названия краски шарлах.
- Шаровный— красочный, живоносный.
- Шаровый— серо-стальной, окраска военных кораблей.
- Шартрез — жёлто-зелёный, по названию ликёра.
- Шмальтовый, шмальта, смальта[40] — голубой, от названия краски, которую делали из толчёного синего стекла (смальты).
-
Верблюд
-
Шартрез (молодой)
Э
- Экрю — цвета слоновой кости или небелёного полотна, серовато-белый.
- Электрик — цвета морской волны, голубой, синий с серым отливом[9][42].
- Электрон — ярко-голубой с прозеленью.
- Эстерхази — серебристо-серый, от рода Эстерхази, возможно, имеет отношение к торту эстерхази.
Ю
- Юбагрый, убагрый — багровый, светло-багряный; светло-синий.
- Юфтевый — желтовато-светло-коричневый. Цвет юфти был широко распространён в первой четверти XIX в. (Юфть — выделанная кожа).
Я
- Японской розы — цвета раздавленной клубники.
- Ярь — сине-зелёный цвет[43], устарелое название ацетата меди (II), от медянки, зелёной краски, получаемая путём окисления меди. Профессиональное название существующей краски, пигмент яркого зеленовато-синего цвета или тёмного ярко-зелёного цвета[44].
- Яхонтовый — неопределённое название. Красный, фиолетовый или тёмно-голубой, от «яхонт», общего устарелого названия драгоценных камней. По некоторым утверждениям — синий[45].
-
Ярь
См. также
Литература
- Бахилина Н. Б. История цветообозначений в русском языке. — М.: Наука, 1975. — 288 с.
- Василевич А. П., Кузнецова С. Н., Мищенко С. С. Цвет и названия цвета в русском языке. — М.: КомКнига, 2005. — ISBN 5-484-00057-2.
- Василевич А. П. Цвет и названия цвета в русском языке. — издат. ЛКИ, 2008.
- Галкина Г. С, Цапникова В. М. Некоторые особенности системы цветообозначения в романе Л. Н. Толстого «Война и мир» // Проблема языка и стиля Л. Н. Толстого. — Тула, 1974.
- Грановская Л. С. Прилагательные, обозначающие цвет в русском языке XVII—XX вв. / Канд. дисс.. — М., 1964.
- Русский цвет // Русская классическая библиотека. Экономика и духовность. — М.: Изд. дом «Экономическая газета», 2012. — 520 с. — ISBN 978-5-4319-0030-3.
- Colette Guillemard, Le dico des mots de la couleur, Paris, Seuil, 1998.
Источники
- Виталис Г. Словари красильнаго искусства, принадлежащие къ переводу. — СПб., 1906.
- Долгоруков A.M. Таблицы по цветам приборных сукон мундиров русской армии, составленные в царствование императора Павла I. — М., 1895.
- Шерцль В. И. Названия цвЪтов и символическое значеше ихъ. — Воронеж, 1884.
Примечания
- ↑ Василевич (2005). С.4.
- ↑ Французская мода постоянно развлекалась изобретением новых оттенков цветов. В течение 1788 года было зафиксировано не менее 438 названий оттенков. До России дошли лишь некоторые из них.
- ↑ Василевич (2005). С.164.
- ↑ Василевич (2005). С.165.
- ↑ Василевич (2005). С.114-5.
- ↑ 1 2 Василевич (2008). С. 61
- ↑ 1 2 3 4 5 Василевич (2008). С. 181
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Василевич А. П. (2005). С. 168
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Кирсанова, Р. М. Костюм в русской художественной культуре XVIII — первой половины XX в.: опыт энциклопедии / Р. М. Кирсанова; под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая Рос. энцикл., 1995.
- ↑ 1 2 Василевич (2008). С. 173
- ↑ Слово Амарант - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
- ↑ 1 2 Василевич (2008). С. 168
- ↑ АСПИДНЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 3 июля 2017 года.
- ↑ БАГРЯНЕЦ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 11 июля 2017 года.
- ↑ Gerhard Kittel, Geoffrey William Bromiley, Gerhard Friedrich. Theological Dictionary of the New Testament, Volume VI. — Wm. B. Eerdmans Publishing, 1969-07-03. — 1036 с. — ISBN 978-0-8028-2248-2.
- ↑ Académie
- ↑ БРУСНИЧНЫЙ, словарная статья из Толкового словаря Ожегова. Дата обращения: 13 февраля 2014. Архивировано 22 февраля 2014 года.
- ↑ Vert Pomme – Materials & Their Makers (амер. англ.). Дата обращения: 4 ноября 2025.
- ↑ La girafe Zarafa - Histoire analysée en images et œuvres d’art | https://histoire-image.org/ (фр.). histoire-image.org. Дата обращения: 4 ноября 2025.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 d'histoire, Plume. L'histoire des couleurs sous l'Ancien Régime (неопр.). Plume d'histoire (5 октября 2019). Дата обращения: 4 ноября 2025.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Василевич А. П. (2005). С. 169
- ↑ Unknown Error. static.nationaltrust.org.uk. Дата обращения: 4 ноября 2025.
- ↑ Слово Дикий - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
- ↑ Jaune Jonquille – Materials & Their Makers (амер. англ.). Дата обращения: 4 ноября 2025.
- ↑ Кирилл Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. — Litres, 2017-01-12. — 604 с. — ISBN 9785457369108. — [Архивировано 23 августа 2017 года.]
- ↑ «Московский телеграф», 1828, № 8, с. 540.
- ↑ Слово Изабелловый - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
- ↑ L'affaire du collier - Frantz Funck-Brentano. www.mediterranee-antique.fr. Дата обращения: 4 ноября 2025.
- ↑ Слово Кармазин - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
- ↑ КУМАЧОВЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Василевич А. П. (2005). С. 170
- ↑ Bleu en Lapis – Materials & Their Makers (амер. англ.). Дата обращения: 4 ноября 2025.
- ↑ 1 2 3 4 5 Василевич (2008). С. 183
- ↑ МАРЕНА Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 3 июля 2017 года.
- ↑ МЫШАСТЫЙ Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 3 июля 2017 года.
- ↑ Bleu Céleste – Materials & Their Makers (амер. англ.). Дата обращения: 4 ноября 2025.
- ↑ пелесый в викисловаре
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Василевич (2005). С.171
- ↑ плавый в викисловаре
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Василевич А. П. (2005). С. 172
- ↑ Слово Померанец - значение, толкование, смысл. v-dal.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
- ↑ ЭЛЕКТРИК Толковый словарь Ожегова онлайн. slovarozhegova.ru. Дата обращения: 22 августа 2017. Архивировано 23 августа 2017 года.
- ↑ Максимилиан Волошин. «Ярь». Стихотворения Сергея Городецкого. — Litres, 2017-02-06. — 15 с. — ISBN 9785040425280. — [Архивировано 23 августа 2017 года.]
- ↑ В. В. Филатов. Реставрация настенной масляной живописи. — "Изобразительное искусство", 1995. — 256 с. — [Архивировано 23 августа 2017 года.]
- ↑ Кирилл Горбачевич. Словарь синонимов русского языка. — Litres, 2017-01-12. — 604 с. — ISBN 9785457369108. — [Архивировано 21 апреля 2021 года.]