Стандартный марокканский берберский язык
| Стандартный марокканский берберский | |
|---|---|
| Самоназвание | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ tamaziɣt tanawayt |
| Страна | Марокко |
| Официальный статус | Марокко (государственный) |
| Регулирующая организация | Королевский институт амазигской культуры |
| Классификация | |
| Категория | Языки Африки |
| Языковая семья | |
| Письменность | тифинаг (официальная форма) |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1 | — |
| ISO 639-2 | zgh |
| ISO 639-3 | zgh |
| Ethnologue | zgh |
| IETF | zgh |
| Glottolog | stan1324 |
| Википедия на этом языке | |
Стандартный марокканский берберский язык (самоназвание — ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ tamaziɣt tanawayt) — текущий проект по созданию стандартизированного национального марокканского берберского языка. Он был создан в соответствии со статьей 5 поправок 2011 года к Конституции Марокко и в настоящее время, наряду с арабским, является одним из государственных в стране[1].
Стандартный берберский язык был создан путём объединения трёх основных марокканских берберских языков — шильхских, тамазигхтских и рифского[2][3]. В то же время был создан новый алфавит, основанный на нео-тифинагской адаптации Берберской академии традиционного тифинагского письма туарегов (дополненного буквами для гласных и дополнительными буквами для согласных), но с поправкой на удобочитаемость; эта письменность в настоящее время используется как основная для записи этого языка[4][5][6][7].
См. также
Примечания
- ↑ La Constitution - Promulgation (PDF). Bulletin Officiel (фр.): 1901—1928. 30 июля 2011. ISSN 0851-1217. Архивировано (PDF) 2 ноября 2013. Дата обращения: 23 января 2022.
Il est créé un Conseil national des langues de la culture marocaine, chargé notamment de la protection et du dévelopment des langues arabe et amazighe et des diverses expressions culturelles marocaines, qui constituent un patrimoine authentique et une source d'inspiration contemporaine.[... ] A National Council of languages of Moroccan culture is created, responsible primarily for the protection and development of Arabic and Amazigh languages and diverse Moroccan cultural expressions, which are an authentic heritage and a source of contemporary inspiration.
. - ↑ Alalou, Ali (3 апреля 2018). The question of languages and the medium of instruction in Morocco. Current Issues in Language Planning (англ.). 19 (2): 6—8. doi:10.1080/14664208.2017.1353329. ISSN 1466-4208. S2CID 149159548.
- ↑ Fadoua Ataa, Allah; Boulaknadel, Siham (Май 2014). Amazigh Verb Conjugator (PDF). Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14). European Language Resources Association (ELRA): 1053.
- ↑ Jas Blommaert (2011), 'Small print: reflections on multilingual literacies in the global south.' Compare: A Journal of Comparative and International Education, 41 (2), p. 296.
- ↑ Soulaimani, Dris (2 января 2016). Writing and rewriting Amazigh/Berber identity: Orthographies and language ideologies. Writing Systems Research (англ.). 8 (1): 1—2. doi:10.1080/17586801.2015.1023176. ISSN 1758-6801. S2CID 144700140.
- ↑ Larbi, Hsen (2003). Which Script for Tamazight, Whose Choice is it ?. Amazigh Voice (Taghect Tamazight). 12 (2). New Jersey: Amazigh Cultural Association in America (ACAA). Дата обращения: 17 декабря 2009.
- ↑ Maddy-Weitzman, Bruce. The Berber identity movement and the challenge to North African states. — 1st. — Austin : University of Texas Press, 2011. — P. 195. — «"In Morocco, the Palace had chosen neo-Tifinagh as a compromise option, for political reasons."». — ISBN 978-0-292-73478-4.