Фламандские легенды
| Фламандские легенды | |
|---|---|
| фр. Légendes flamandes | |
| Жанр | сборник новелл |
| Автор | Шарль Де Костер |
| Язык оригинала | старофранцузский |
| Дата первой публикации | 1857 |
«Фламандские легенды» (фр. Légendes flamandes) — книга бельгийского писателя Шарля Де Костера[1], написанная на старофранцузском языке и опубликованная в 1857 году. Включает новеллы «Братство Толстой морды», «Бланка, Клара и Кандида», «Сир Галевин» и «Сметсе Смее», в основу которых легли средневековые легенды Фландрии и Брабанта. «Фламандские легенды» высоко оцениваются литературоведами, они считаются началом самобытного творчества Де Костера, его первым шагом на пути к главному шедевру — роману «Легенда об Уленшпигеле».
Содержание
- Братство Толстой морды
Действие происходит в средневековом Брабанте, в городе Уккле. Хозяин трактира «Охотничий рог» Питер Ганс сталкивается с кознями дьявола, который каждую ночь просит пить в его саду. Поставив под деревьями, по совету друга, бочонок браги, он видит наутро на этом месте каменное изваяние Бахуса. Чтобы умилостивить дьявола, Ганс устанавливает изваяние в зале для гостей и учреждает в его честь «потешное братство Толстой морды». Благодаря этому в его трактире каждый вечер засиживаются допоздна все мужчины города. Женщины Уккле недовольны новым братством, из-за которого мужчины забывают о них, но ничего не могут с этим сделать. Однажды на город нападает банда Железного Клыка, и женщинам приходится самим вступить в бой, причём они обращают врага в бегство благодаря помощи Девы Марии.
Герцог Брабанта, узнав о случившемся, приезжает в Уккле, чтобы наградить его жительниц. Выясняется, каким образом в трактире появилось изваяние, и Гансу грозит сожжение на костре, но герцог его милует. Изваяние исчезает после того, как его окропляют святой водой. Братство Толстой морды и после этого продолжает свои заседания, а женщины Уккле создают союз лучниц.
- Бланка, Клара и Кандида
Эта новелла самая маленькая в сборнике. Её действие происходит в 690 году, центральные персонажи — три сестры из знатного римского рода, решившие посвятить себя Богу. Из-за красоты сестёр им постоянно досаждают многочисленные поклонники. Посланный Богом ангел направляет Бланку, Клару и Кандиду в далёкое путешествие: они прибывают в Хакендовер в Брабанте и там строят храм.
- Сир Галевин
Главный герой — фландрский рыцарь сир Галевин Дирк, отличающийся от рождения уродливостью и трусостью. Много раз он просит у дьявола красоту и силу, обещая взамен свою душу. Однажды сир Галевин встречает Повелителя камней, который даёт ему золотой серп и вкладывает ему в уста волшебную песню: если рыцарь убьёт серпом деву, которая пришла к нему, услышав эту песню, и приложит её сердце к своей груди, он станет на время красивым и непобедимым. Сир Галевин поступает так с 16 девами и обретает недобрую славу, а его собственное сердце становится каменным. Последней он убивает Анну-Ми, служанку из соседнего замка сира Руля де Хёрде и подругу Махтельт (дочери сира Руля).
Махтельт берёт фамильный меч и отправляется на бой. На Виселичном поле, где сир Галевин вешал тела своих жертв, она отрубает ему голову. Появившийся Повелитель камней достаёт из груди рыцаря его каменное сердце, которое обрекает на нескончаемые муки.
- Сметсе Смее
Действие происходит в Генте во времена испанского владычества. Главный герой — кузнец Смее, который разоряется из-за конкурента, а потом продаёт душу дьяволу в обмен на семь лет богатой жизни. Случайно оказавшийся в кузнице Смее Иосиф Обручник выполняет три его желания, и благодаря этому кузнецу трижды удаётся победить дьявола, который приходит к нему последовательно в обличии Якоба Геммельса (члена «кровавого суда»), герцога Альбы и короля Испании Филиппа II. Сделка оказывается расторгнута. Умерев в возрасте 93 лет, Снее оказывается у ворот рая, но апостол Пётр отказывается впускать его. Главный герой предстаёт перед Иисусом, и тот признаёт его достойным рая в награду за избиение Геммельса, Альбы и Филиппа.
Создание и публикация
Шарль Де Костер с 1848 года публиковал в периодической печати свои стихи и новеллы, а с 1856 года был постоянным членом редакции брюссельского «журнала художественных и литературных забав» «Уленшпигель». Именно в этом журнале в 1856 году начали выходить «Фламандские легенды» — первые по-настоящему самобытные произведения писателя, которому было тогда 29 лет[2]. Де Костер взял за основу средневековые легенды Фландрии и Брабанта[3]. При этом он полностью перерабатывал материал, дополняя его, усложняя характеры, помещая фантастические события в реальный исторический контекст. «Мне нравятся эти фантазии, на которые у нас часто нападают, — писал Де Костер невесте. — Я люблю погружаться в этот странный мир… В этом жанре можно создавать живые характеры, образы живых людей, показывать их здравый смысл и самому его проявлять»[4].
«Фламандские легенды» написаны на старофранцузском языке XVI века. Де Костер, по его словам, руководствовался в своём выборе стремлением «сделать рассказ более правдивым» и «в какой-то степени» «любовью к этому замечательному языку, с которым сегодня так ужасно обходятся». Текст обогащён фламандской простонародной лексикой, привнесённой ради колорита, и латинскими выражениями, которые в ряде случаев призваны усилить комический эффект[5].
Первым из произведений, вошедших в сборник, была опубликована новелла «Паломники Хакендовера» (1856, журнал «Уленшпигель»; в книге — «Бланка, Клара и Кандида»), созданная в манере жития святых на основе латинской легенды о трёх сёстрах. В том же году в «Уленшпигеле» увидело свет «Братство Толстой морды», позже изданное в виде отдельной книги. Кроме того, в сборник вошли новеллы «Сир Галевин», в основу которой лёг сюжет фламандской народной баллады, и «Сметсе Смее», не имевшая прямого источника (в этом случае Де Костер использовал традиционные мотивы средневекового фольклора о трёх желаниях и о кузнеце, перехитрившем дьявола)[6].
Сборник «Фламандские легенды» увидел свет в конце 1857 года, причём сама книга была датирована 1858 годом[7].
Оценки
«Фламандские легенды» считаются первым ярким проявлением его литературного таланта, в котором заметны черты, впоследствии проявившееся в главном произведении писателя — «Легенде об Уленшпигеле». Литературовед Й. Хансе в своей речи 1959 года сказал, что «если „Легенда об Уленшпигеле“ собор, то „Фламандские легенды“ — его портал»[8]. По словам М. Н. Черневича, «если „Легенда об Уленшпигеле“ была первой книгой в летописи бельгийской литературы, то „Фламандские легенды“ — её первая страница»[9].
Специалисты отмечают, что Де Костеру удалось передать национальный колорит и дух средневековья. В книге заметны влияние французского и немецкого романтизма, интерес к национальному фольклору, любовь автора к мистике, сочетавшаяся с умением подать сверхъестественную тему в комически сниженном ключе[10]. Автор предисловия к первому изданию Эмиль Дешанель признал, что писатель мастерски владеет архаизированным вариантом французского языка. При этом он посоветовал Де Костеру в будущем писать на современном языке, но тот этому совету не последовал[11].
Примечания
- ↑ Энциклопедия читателя. Т. 1. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, Издательский дом «Сократ», 1999. С. 678.
- ↑ Черневич М. Шарль де Костер и его «Фламандские легенды» // Шарль де Костер. Фламандские легенды. М.: Наука, 1975. С. 238—257.
- ↑ Де Костер // Большая российская энциклопедия
- ↑ Черневич М. Шарль де Костер и его «Фламандские легенды» // Шарль де Костер. Фламандские легенды. М.: Наука, 1975. С. 257—258.
- ↑ Черневич М. Шарль де Костер и его «Фламандские легенды» // Шарль де Костер. Фламандские легенды. М.: Наука, 1975. С. 257—258—260.
- ↑ Черневич М. Шарль де Костер и его «Фламандские легенды» // Шарль де Костер. Фламандские легенды. М.: Наука, 1975. С. 260—266.
- ↑ Черневич М. Шарль де Костер и его «Фламандские легенды» // Шарль де Костер. Фламандские легенды. М.: Наука, 1975. С. 231.
- ↑ Черневич М. Шарль де Костер и его «Фламандские легенды» // Шарль де Костер. Фламандские легенды. М.: Наука, 1975. С. 231—232.
- ↑ Черневич М. Шарль де Костер и его «Фламандские легенды» // Шарль де Костер. Фламандские легенды. М.: Наука, 1975. С. 272.
- ↑ Никифорова И. Д. Шарль де Костер // История всемирной литературы. М.: Наука, 1991. Т. 7. С. 410—413.
- ↑ Черневич М. Шарль де Костер и его «Фламандские легенды» // Шарль де Костер. Фламандские легенды. М.: Наука, 1975. С. 258—259.