Хофманн, Татьяна

Татьяна Хофманн
нем. Tatjana Hofmann

Литературный вечер Т. Хофманн в Русском ПЕН-центре. Москва, 03.04.2015
Имя при рождении Татьяна Юрьевна Хофманн
Дата рождения 14 апреля 1983(1983-04-14) (42 года)
Место рождения Севастополь, Крымская область, Украинская ССР, СССР
Гражданство  Германия
Род деятельности филолог, прозаик, переводчица, редактор, сценаристка
Сайт tatjana-hofmann.com

Татья́на Ю́рьевна Хо́фманн (нем. Tatjana Hofmann, 14 апреля 1983 года, Севастополь, Крымская область, СССР) — немецко-швейцарская литературовед, культуролог, переводчица, прозаик. Исследует русскую и украинскую художественную литературу, литературную историю Крыма, эстетику медийных пространств, историю художественного авангарда, социокультурные феномены (пост)социализма, литературу травелогов, а также пересечение этнографии с эстетикой документальных видов искусств. Развивает идеи геопоэтики в её литературном и иных модусах. Участница и член оргкомитета Боспорского форума современной культуры.

Биография

Родилась и выросла в Крыму. Окончила гимназию и Университет им. Гумбольдта в Берлине. Защитила диссертацию в Цюрихском университете по теме «Литературные этнографии Украины». Там же 10 лет работала научной сотрудницей. Затем работала как автор-стипендиат в институте междисциплинарных исследований Collegium Helveticum (Цюрих).

Живёт в горной деревне между Швейцарией и Германией.

Творческая деятельность

Развивает свободную творческую деятельность на границах дисциплин, искусств и государств, и анахроничную к политическим событиям привязанность к своей малой родине. Свои впечатления от поездок, после многолетней паузы, на историческую родину в Крым и участия в Боспорском форуме выразила в книгах «Sewastopologia» (2015) и «Krim — Erkundungen am Rand Europas» (2022). Участвует в оргкомитете Боспорского форума.

Также занимается литературным переводом. В 2011 году в её переводе на немецкий вышла книга российского писателя Игоря Клеха «Книга Еды» (Das Buch vom Essen: Pelmeni und Piroggen, Borschtsch und Bigos & Co, второе издание в 2022). Кроме того, перевела часть литературного наследия поэта и драматурга Сергея Третьякова, включая обе версии пьесы «Хочу ребёнка!» и сценарий.

С 2020 года участница (автор словарных статей) проекта «Словарь культуры XXI века».

В 2023 году в соавторстве с кинорежиссёром Кириллом Венцином (Швейцария) создала, параллельно своей книге «Krim — Erkundungen am Rand Europas», документальный фильм «Crimea between Art and Crisis» о современной крымской творческой интеллигенции и ключевых культурных событиях постсоветской эпохи на полуострове. Фильм был представлен в Collegium Helveticum.

Участие в творческих и общественных организациях

  • Член Содружества русскоязычных литераторов Германии (СЛоГ)

Библиография

В разных публикациях использует различное написание своей фамилии: нем. Hofmann (в научных работах), Hofman, Gofmann, рус. Хофманн, Хофман, Гофман и др.

Авторские монографии

  • Tatjana Hofmann. Literarische Ethnografien der Ukraine. Prosa nach 1991. — Basel: Schwabe, 2014. — 500 с. — ISBN 978-3-7965-3330-3
  • Татьяна Хофман. Литературные этнографии Украины. Проза 1991—2011 гг., пер. с нем. Татьяны Набатниковой. — Санкт-Петербург: Алетейя, 2016. — 448 с., ISBN 978-5-906823-31-1

Коллективные монографии

  • Mehrsprachigkeit. (= Variations Nr. 22), вместе с Мари Драт, Штефани Хейне и Рето Целлнер. — Bern: Peter Lang, 2014. — 221 с. — ISSN 14247631 (составитель, соавтор)
  • Humor (= Variations 25), вместе с Мари Драт, Марком Иттенсоном и Филипом Хенслером. — Bern: Peter Lang, 2017. — 184 с. — ISSN 14247631 (составитель, соавтор)
  • Сергей М. Третьяков: Хочу ребёнка! Пьесы — сценарий -— дискуссии, вместе с Эдуардом Дичеком, перевод Т. Набатниковой. — Санкт-Петербург: Алетейя, 2018. — 376 с. — ISBN 978-5-90711-531-6 (составитель, соавтор)
  • Sergej M. Tret’jakov: Ich will ein Kind! Zwei Stückfassungen und ein Film-Libretto, т. 1, вместе с Эдуардом Дичеком. — Berlin: Kadmos, 2019. — 296 с. — ISBN 978-3-86599-385-4 (составитель, соавтор)
  • Sergej M. Tret’jakov: Ich will ein Kind! Materialien und Analysen, т. 2, вместе с Эдуардом Дичеком. — Berlin: Kadmos, 2019. — 359 с. — ISBN 978-3-86599-386-1 (составитель, соавтор)
  • Sergei Tret’iakov: The New Visuality, Art and Document, Special Issue of Russian Literature, vol. 103—104, 2019. — 322 p. — ISSN 0304-347 (составитель, соавтор)
  • Сергей М. Третьяков: От Пекина до Праги. Путевая проза 1925—1937 гг., вместе с Сюзанной Штретлинг. — Санкт-Петербург: Изд. Европейского университета, 2020. — 496 с. — ISBN 978-5-94380-312-3 (составитель, соавтор)
  • Sergei Tretjakow: Fakten / Räume. Reiseskizzen 1925—1937, вместе с Сюзанной Штретлинг. — Leipzig: Spector, 2021. — 584 с. — ISBN 978-3-95905-381-5 (составитель, соавтор)
  • Kommunismus autobiographisch, вместе с Сильвией Зассе и Анной Крир. — Berlin: Kadmos, 2022. — 268 с. — ISBN 978-3-86599-471-4 (составитель, соавтор)

Проза

  • Tatjana Gofman. Sewastopologia. — Berlin: edition FotoTapeta, 2015. — 272 с. — ISBN 978-3-940524-36-2
  • Татьяна Хофман. Севастопология [пер. с нем. Т. Набатниковой]. — СПб.: Алетейя, 2017. — 221 с. — ISBN 978-5-906910-76-9
  • Tatjana Hofmann. Krim — Erkundungen am Rand Europas. — Berlin: Edition Noack & Block, 2022. — 338 с. — ISBN 978-3-86813-149-9

Переводы

  • Klech, Igor: «Kleines Märchen über Kyivs Chronotopos» («Сказочка о хронотопе Киева», отрывок из книги «Планета одноклассников»), Lettre International 148, 128—129.
  • «Die Literaturwissenschaft als solche. Ein Gespräch mit Jean-Philipp Jaccard», Berliner Debatte Initial 35.2 (2024), 259—279.
  • Ich will ein Kind! («Хочу ребёнка!»), первый вариант [1926], второй вариант [1927] и либретто [1928/29], in: Sergej M. Tret’jakov: Ich will ein Kind! Zwei Stückfassungen und ein Film-Libretto, Bd. 1, Berlin 2019, hg. mit J. E. Ditschek, 41-153; 155—221; 223—254.
  • Klech, Igor. Das Buch vom Essen : Pelmeni und Piroggen, Borschtsch und Bigos & Co. — Berlin : Edition.fotoTAPETA, 2022. — 176 с. — ISBN 978-3-949262-24-1.
  • S. M. Tret’jakov: «China lieben» («Ljubit’ Kitaj»), und «Pekin» («Peking») aus: ders.: Čžungo, Moskva; Leningrad 1927, in: ders.: Reisetexte (2021), 81-128.
  • Klech, Igor’: «Der Hinterhof der Aufklärung» («Zadvorki prosveščenija»), aus ders.: Svetoprestavlenie, Moskva 2004, in: Kommunismus autobiographisch (2021), 214—221.
  • Alekseev, Nikita: «Erinnerungsreihen», aus ders.: "Rjady pamjati. Očerki visual′nosti, Moskva 2008, in: Kommunismus autobiographisch (2021), 95-103.
  • Ugrešič, Dubravka: «Nostalgie» (aus dem Engl.), in: Kommunismus autobiographisch (2021), 269—279.
  • Gala Uzrjutowas Solostück «Dummerchen» für eine szenische Lesung am Theater Atelier Stuttgart, 10.11.2019 (Regie: Vladislav Grakovsky).
  • M. B-de: «Ich will ein Kind! zur Aufführung im Mejerchol’d-Theater», «Fortführung der Diskussion über Ich will ein Kind!», «Pro und Contra im Hauptrepertoirekomitee»; Igor’ G. Terent’ev: «Ich will ein Kind! Aufführungskonzept»; «Was die Dramatiker schreiben»; «drei Briefe aus Smena», Saša Denisova: «Plastische Sinfonie der befreiten Frau», in: Sergej M. Tret’jakov: Ich will ein Kind! Materialien und Analysen, Bd. 2, Berlin 2019, hg. mit J. E. Ditschek, S. 25-26; 27-39; 40-45; 46-47; 123—132; 143—150.
  • «Igor’ Sid. Instrumente für eine neue Anthropologie», in: Nachgefragt. Novinki im Gespräch mit Autor_innen aus Osteuropa, hrsg. von novinki (Susi K. Frank u.a.), Norderstedt 2016, 233—241.
  • «Stan. Im Osten nichts Neues? Eine Literaturgruppe aus Luhans’k beweist das Gegenteil», ebd., 2016, 260—272.
  • «Serhij Žadan: ,Ich bin ein Mensch ohne Biographie’», ebd., 2016, 292—303.
  • «Serhij Zhadan: ,Neben Panzern wächst der ukrainische Patriotismus’», in: Aargauer Zeitung, 25.03.2014, 15.
  • Gedichte von Sergej Sturz, Evgenija Bagmuzkaja, Gala Uzrjutowa u.a. für Literaturwerkstatt Berlin.

Некоторые научные статьи

  • «Zinaida Rikhter’s Flight Adventure», Adventure Literature in Early Soviet Union, ed. by Riccardo Nicolosi, Brigitte Obermayr, Boston 2024, 215—240.
  • «Ethnografie unter Verdacht. Künstlerisches Forschen auf der Krim mit Essay(-Film)», in: Schuchardt, Katharina; Spieker, Ira: Performanzen & Praktiken: Kollaborative Formate in Wissenschaft und Kunst, Dresden 2024, 79-104.
  • «Il’ja Il’fs und Evgenij Petrovs Reisepoetik», Colloquium Helveticum. Schweizer Hefte für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft 51 (2022), Themenheft Literarische Glokalisierung, ed. by Philippe P. Haensler, Stefanie Heine, Sandro Zanetti, 87-100.
  • «Poetik und Rhetorik. Ein Gespräch mit Renate Lachmann», Berliner Debatte Initial 34.4 (2023), 112—124.
  • «Vollgas voraus. Testläufe für die Faktografie (Tret’jakov, Gromov, Karmen)», Zeitschrift für Slawistik 67.2 (2022), 1-27.
  • «Русофония постсоветского травелога: медиальная поэтика Петра Вайля и Александра Гениса» Russian Literature 127 (2022), 11-41.
  • «Zum 100. Geburtstag von Igor’ Cholin. Die Werkauswahl der Edition Aspei (Bochum) zwischen Avantgarde und Konzeptualismus», Zeitschrift für Slawistik 67.1 (2022), 1-31.
  • «Sozialarbeit via soziale Medien. Dmitrij Markov als fotografierender ,Freiwilliger’», in: Schühle, Judith (Hg.): SnAppShots, Smartphones als Kamera, Münster 2021, 109—126.

Фильмография

  • Crimea between Art and Crisis, документальный фильм, вместе с Кириллом Венцином, 74 мин., 2023. https://crossroadscrimea.com/

Критика

Ссылки