Хо Нансольхон

Хо Нансольхон
Дата рождения 1563[1][2][…]
Место рождения
Дата смерти 19 марта 1589(1589-03-19)[3]
Место смерти
  • Хансонбу, Чосон
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэтесса, художница, писательница
 Медиафайлы на Викискладе

Хо Нансольхо́н (кор. 허난설헌?, 許蘭雪軒?) (настоящее имя — Хо Чохи́: кор. 허초희?, 許楚姬?) (1563 — 19 марта 1589) — корейская художница и поэтесса середины эпохи Чосон. Она была младшей сестрой Хо Бона, политика и политического писателя, и старшей сестрой Хо Гюна, выдающегося писателя того времени, известного как автор «Сказки о Хон Гильдоне». Её собственные сочинения состояли примерно из двухсот стихотворений, написанных китайскими стихами (ханши), и двух стихотворений, написанных хангылем (хотя её авторство стихов на хангыле оспаривается)[4].

Биография

Ранние годы

До того, как стать известной как Хо Нансольхон, госпожа Хо была известна под своим именем Хо Чохи (허초희, 許楚姬) или Хо Окхе (허옥혜, 許玉惠).

Госпожа Хо родилась в Канныне в известной политической семье класса янбан. Её отец, Ким Хоёп, был выдающийся ученый из клана Янчхон Хо и её мать, вторая жена отца, дочь политического министра, госпожа Ким из клана Каннын Ким. Его первая жена, госпожа Хан из клана Чонджу Хан, была дочерью Хан Сукчана и родила пять дочерей и трёх сыновей. Её сводный дедушка, Хан Сукчан, был правнуком Хан Хвака (отца принцессы-консорта Чонсон и королевы Сохе) и двоюродным братом королевы Чангён.

В то время как её отец был конфуцианцем и консервативным чиновником, который твёрдо придерживался убеждения намджон-юби («мужчины вверху, женщины внизу»), её старшему брату Хо Бону выпало признать её многообещающий талант и любопытство и познакомить её с литературой.

С раннего возраста она стала признанной свободной поэтессой[уточнить], хотя из-за своего пола, как женщина, она не могла занять выдающееся положение. Её раннее произведение «Надписи на хребте павильона из белого нефрита во дворце Кванган» (Кванханджон Пэгонну саннанмун), написанное в возрасте восьми лет, было воспринято как произведение поэтического гения и принесло ей прозвище «бессмертная дева»[4]. Её врожденный талант к ханмун (китайскому стиху) побудил его стать её первым наставником в её ранние годы и познакомить с китайской письменностью, такой как Конфуцианские пять классических произведений.

Однако Хо Бон также был откровенным и влиятельным политологом[уточнить] и в конечном итоге был сослан в Капсан на три года за свои политические взгляды. Её младший брат, Хо Гюн, был таким же одарённым поэтом, который учился у Ли Таля, специалиста по поэзии Тан и друга Хо Бона. Он же принимал участие в её образовании, особенно после изгнания её старшего брата. Позже он способствовал её образованию и использовал своё респектабельное положение, чтобы поддерживать её переписку с литературными кругами. Ли Таль, также делился поэзией Тан с Нансольхон, чьё влияние стало заметным в натурализме значительной части её сохранившихся работ[5].

Брак

Раз в своей жизни она вышла замуж за сына гражданского чиновника Ким Соннипа. Её брак был несчастливым, как писал Хо Гюн. Муж часто оставлял её одну дома, возможно, изменял, а со свекровью у них были холодные отношения. Она родила двоих детей: девочку и мальчика. Её дочь умерла почти сразу после рождения, а сын умер, прожив около года. Через год после смерти своего старшего брата Хо Бона в Капсане она умерла от болезни в возрасте двадцати семи лет[6].

Обстоятельства и время её брака неясны, а документальные доказательства ограничены и подвержены предположениям. Такие учёные, как Ким-Рено[5] и Чхве-Уолл[4][уточнить], интересуются её литературой и выдвигают гипотезу, что она жила среди своих братьев значительную часть своей жизни (во время которой, как они предполагают, была произведена большая часть её натуралистической поэзии, написанной под влиянием танской литературы) и вышла замуж поздно. Она также предполагает, что основная часть её «чутких» стихов была создана после замужества в результате изоляции от тех, кто поддерживал её литературные таланты и расширенные поэтические круги. Это предположение основано на наблюдении, что значительная часть того, что считается её более поздней литературой, оплакивает бедственное положение и страдания замужних женщин, а её ранняя литература тесно следует танской традиции, используя тяжёлые элементы фольклора[уточнить] и естественные образы, а не более тяжёлый эмоциональный язык, который можно найти в её поздних произведениях.

Семья

  • Отец Хоёп (허엽, 許曄) (19 декабря 1517 г. — 4 февраля 1580 г.)
  • Мать: госпожа Ким из клана Каннын Ким (정부인 강릉 김씨)
  • Мачеха: госпожа Хан из клана Чонджу Хан (정부인 청주 한씨)
  • Дети:
    • сын: Ким Хыюн (김희윤); умер преждевременно
    • дочь: госпожа Ким[7]; умерла преждевременно.
    • приёмный сын: Ким Джин (김진, 金振).

Сочинения

Значительное количество сочинений Нансольхон было сожжено после её смерти по её просьбе, а уцелевшие стихи собраны в сборнике Хо Кённана 1913 года «Нансорхон чип» . Сборник состоит из 211 стихотворений в различных китайских стилях. К ним относятся коши (традиционный стих), юльши (размерный стих), чольгу (четверостишия) и один пример кобу (рифмованная проза). Письмо раннего периода Чосон (в форме политической школы Саджан и более академической школы Саллим) находилось под сильным влиянием конфуцианской литературной традиции, и литература была в основном посвящена выражению конфуцианских учений. С введением поэзии Тан в Корею в середине эпохи Чосон, поэзия ханмун стала делать значительные успехи как форма искусства. Традиционная поэзия Тан (коши) была более шаблонной и устанавливала предписывающие тональные принципы. При жизни Нансольхон стали набирать популярность новые формы поэзии, которые включали в себя тональные нарушения, строки с нестандартным количеством слогов и длину (в широком смысле называемые кунчхеши, подвидами которых являются юльши и чольгу). Работы Нансольхон широко известны прежде всего тем, что отчасти объясняется резким эмоциональным сдвигом, вызванным её замужеством[4].

Включение в сборник двух каса, написанных на хангыле, вызывает споры ученых, поскольку её авторство вызывает сомнения. Композиция на хангыле считалась недостойной выражения высшего мышления конфуцианских идеалов, а «литературная» композиция в Корее почти полностью сочинялась на ханмун . Различие в то время было похоже на различие между латинской композицией и народной прозой в Европе эпохи Возрождения . Её авторство этих двух произведений подтверждается, главным образом, тем наблюдением, что названия двух произведений каса, «Песня о женской жалобе» и «Песня о окрашивании ногтей бальзамом „Недотрога“», очень похожи на два проверенных стиха на ханмун (чольгу и коши соответственно). Эти утверждения были частично дискредитированы недавними исследованиями О Хэина (Нансорхон шиджип) и Кан Чонсопа (Моктонга ый погвон э тэхайо).

Образцы стихов

Стихотворение «Песнь осенней ночи» характерно для её ранней, более фантастической и образной поэзии. Это семисложный чольгу.

«Молодая швея» или «Песня для бедной девушки» — одно из её стихотворений о сочувствии, в котором она сочувствует людям из более бедного экономического положения. Это пятисложный чольгу[4].

«Женская обида», ещё одно семисложное «чольгу», иллюстрирует тон поэзии, которая, как полагают, была написана после её замужества[4].

Галерея

Работы

  • 《난설헌집》 Нансольхон джип[уточнить]
  • 《취사원창》 Чвесавончан [уточнить]

Примечания

  1. Nansŏrhŏn Hŏ // Faceted Application of Subject Terminology
  2. Brelet C. HÔ NANSÔRHÔN // Le Dictionnaire universel des créatrices (фр.) / B. Didier, А. Фук, M. Calle-GruberÉditions des femmes, 2013. — ISBN 978-2-7210-0628-8
  3. Heo Nanseolheon // https://pantheon.world/profile/person/Heo_Nanseolheon
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Choe-Wall, Yang-hi. Vision of a Phoenix: the Poems of Hŏ Nansŏrhŏn. Ithaca, NY: East Asia Program, Cornell University, 2003. Print.
  5. 1 2 Kim-Renaud, Young-Key. Creative Women of Korea: the Fifteenth through the Twentieth Centuries. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 2004. Print.
  6. Heo Gyun and Heo Nanseolheon. PR Korea Times (29 сентября 2005). Дата обращения: 6 октября 2008. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года.
  7. В ту эпоху личные имена корейских женщин, даже знатных, редко документировались. Девочек называли по фамилии отца, в данном случае — Ким.
  8. kuiwon.wordpress Archived 2011-10-16 at the Wayback Machine

Библиография

  • Choe-Wall, Yang-hi. Vision of a Phoenix: the Poems of Hŏ Nansŏrhŏn.
  • Kim, Jaihiun Joyce. Classical Korean Poetry.
  • Kim-Renaud, Young-Key. Creative Women of Korea: the Fifteenth through the Twentieth Centuries.
  • Lee, Peter H. Anthology of Korean Literature: from Early times to the Nineteenth Century.
  • Lee, Peter H. The Columbia Anthology of Traditional Korean Poetry.
  • McCann, David R. Early Korean Literature: Selections and Introductions.
  • McCann, David R. Form and Freedom in Korean Poetry.

Ссылки