Оздамар, Эмине Севги
| Эмине Севги Oздамар | |
|---|---|
| нем. Emine Sevgi Özdamar | |
| Дата рождения | 10 августа 1946[1][2][…] (79 лет) |
| Место рождения | Малатья, Турция |
| Гражданство (подданство) | |
| Род деятельности | актриса, театральный режиссёр, писательница |
| Премии | премия Ингеборг Бахман (1991), Премия Генриха Клейста (2004), Берлинская художественная премия (2009) |
| Награды |
премия Ингеборг Бахман (1991) премия города Ахена имени Вальтера Газенклевера (1993) премия Фонтане (2009) Городской писатель Бергена (2003) премия имени Адельберта фон Шамиссо (1999) медаль Карла Цукмайера (2010) премия Георга Бюхнера (2022) премия Манеса Шпербера (2025) премия Бертольта Брехта (2026) |
| Медиафайлы на Викискладе | |
Эмине Севги Оздамар, Эздамар (нем. Emine Sevgi Özdamar, 10 августа 1946, Малатья) — немецкая актриса, театральный режиссёр и писательница турецкого происхождения.
Биография
С детских лет играла в театре. В 1965 приехала в Германию, работала на фабрике в Берлине. В 1967—1970 училась в театральной школе в Стамбуле. С 1976 живёт в Германии. Работала помощником режиссёра в театре Фольксбюне (Восточный Берлин), была с театром в Париже и Авиньоне, затем работала в театрах Бохума и Франкфурта. Выступала в постановках Маттиаса Лангхоффа и Бенно Бессона. Сыграла несколько ролей в кино. В 1982 начала публиковать пьесы и прозу.
Произведения
- Karagöz in Alamania (1982, драма, пост. автором во Франкфурте, 1986)
- Родной язык/ Mutterzunge (1990, рассказы; англ. пер. 1994, исп. и голл. пер. 1996)
- Keleoğlan in Alamania (1991, драма)
- Жизнь — караван-сарай с двумя дверьми, я вошла в одну и вышла в другую/ Das Leben ist eine Karawanserei, hat zwei Türen, aus einer kam ich rein, aus der anderen ging ich raus (1992, автобиогр. роман; тур. и голл. пер. 1993, норв. пер. 1995, фр. пер. 1997, греч. пер. 1999, англ. пер. 2000)
- Мост через бухту Золотой Рог/ Die Brücke vom Goldenen Horn (1998, роман; голл. пер. 1999, исп. и фр. пер. 2000, англ., пол., греч. пер. 2007)
- Der Hof im Spiegel (2001, рассказы; тур. пер. 2012)
- Seltsame Sterne starren zur Erde (2003, роман; исп. пер. 2005, тур. и дат. пер. 2012)
- Perikizi. Ein Traumspiel (2010, драма)
Признание
Проза Оздамар переведена на многие языки. Писательница получила премии Ингеборг Бахман (1991), за роман «Жизнь — это караван-сарай…»), Адельберта фон Шамиссо (1999), Клейста (2004), Берлинскую художественную премию (2009) и др. С 2007 она — член Немецкой академии языка и поэзии.
Офицер ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия» (2025)[3].
Примечания
- ↑ IMDb (англ.) — 1990.
- ↑ Emine Sevgi Özdamar // FemBio-Datenbank (нем.)
- ↑ Bekanntgabe der Ordensträgerinnen und Ordensträger
Литература
- Horrocks D., Kolinsky E. Turkish culture in German society today. Providence: Berghahn Books, 1996.
- Konuk K. Identitäten im Prozess: Literatur von Autorinnen aus und in der Türkei in deutscher, englischer und türkischer Sprache. Essen: Die Blaue Eule, 2001
- Bird S. Women writers and national identity: Bachmann, Duden, Özdamar. Cambridge; New York: Cambridge UP, 2003
- Kocadoru Y. Geçmişten günümüze Almanya’da Almanca yazan Türkler ve Emine Sevgi Özdamar. Eskişehir: Yüksel Kocadoru, 2003
- Weber A. Im Spiegel der Migrationen: Transkulturelles Erzählen und Sprachpolitik bei Emine Sevgi Özdamar. Bielefeld: Transcript, 2009
Публикации на русском языке
- Мост через бухту Золотой Рог/ Пер. Марины Кореневой и Михаила Рудницкого. СПб: Амфора, 2004
- Дорогой Бессон// Минуя границы: Писатели из Восточной и Западной Германии вспоминают. М.: Текст, 2009, с.130-141
Ссылки
- (англ.) Архивная копия от 27 сентября 2007 на Wayback Machine
- (нем.)
- (нем.)
- (нем.)
- Страница Архивная копия от 17 февраля 2012 на Wayback Machine в Журнальном зале