Бенгальский алфавит (бенг. বাংলা বর্ণমালা Bangla bôrṇômala; ассам. বাংলা-অসমীয়া লিপি; манипури বেঙ্গলি ময়েক (ꯕꯦꯉ꯭ꯒꯂꯤ ꯂꯤꯄꯤ꯫) Bengali Mayek) — письменность типа абугида, используемая для записи бенгальского и ассамского языков, а также параллельно с мейтей-маек для манипури. Относится к восточной ветви индийского письма. Сложился в XV веке (в ранних протобенгальских формах засвидетельствован с XI века). На бенгальском пишут слева направо, как и на русском. В целом бенгальский алфавит содержит около 64 букв.
Начертание
Гласные
| অ[1] |
ô /ɔ/ или o /o/ |
о́
|
| আ |
a /a/ |
а
|
| ই |
i /i/ |
и
|
| ঈ |
i /i/ |
и
|
| উ |
u /u/ |
у
|
| ঊ |
u /u/ |
у
|
| ঋ |
ri /ri/ |
ри
|
| এ |
ê /æ/ или e /e/ |
э
|
| ঐ |
oi /oj/ |
о́и
|
| ও |
o /o/ |
о
|
| ঔ |
ou /ow/ |
о́у
|
Согласные
| ক |
খ |
গ |
ঘ |
ঙ
|
| kô /kɔ/ |
khô /kʰɔ/ |
gô /gɔ/ |
ghô /gʱɔ/ |
ngô /ŋɔ/
|
| ко |
кхо |
го |
гхо |
нго
|
| চ |
ছ |
জ |
ঝ |
ঞ
|
| chô /ʧɔ/ |
chhô /ʧʰɔ/ |
jô /ʤɔ/ |
jhô /ʤʱɔ/ |
ñô /nɔ/
|
| чо |
чхо |
джо |
джхо |
но
|
| ট |
ঠ |
ড |
ঢ |
ণ
|
| ṭô /ʈɔ/ |
ṭhô /ʈʰɔ/ |
ḍô /ɖɔ/ |
ḍhô /ɖʱɔ/ |
nô /ɳɔ/
|
| то |
тхо |
до |
дхо |
но
|
| ত |
থ |
দ |
ধ |
ন
|
| tô /t̪ɔ/ |
thô /t̪ʰɔ/ |
dô /d̪ɔ/ |
dhô /d̪ʱɔ/ |
nô /nɔ/
|
| то |
тхо |
до |
дхо |
но
|
| প |
ফ |
ব |
ভ |
ম
|
| pô /pɔ/ |
phô /ɸɔ/ |
bô /bɔ/ |
bhô /bʱɔ/ |
mô /mɔ/
|
| по |
фо |
бо |
бхо |
мо
|
| য |
র |
ল
|
| jô /ʤɔ/ |
rô /ɾɔ/ |
lô /lɔ/
|
| джо |
ро |
ло
|
| শ |
ষ |
স |
হ
|
| shô /ʃɔ/ |
shô /ʃɔ/ |
sô /sɔ/ |
hô /ɦɔ/
|
| шо |
що |
со |
хо
|
| য় |
ড় |
ঢ়
|
| /e̯/ или — /-/ |
ṛô /ɽɔ/ |
ṛhô /ɽɔ/
|
| йо |
ро |
рхо
|
Другие знаки
| ৎ |
t /t̪/
|
| ঁ |
ñ /~/
|
| ং |
ng /ŋ/
|
| ঃ |
h /h/
|
| ্ |
[2]
|
Цифры
| ০ |
১ |
২ |
৩ |
৪ |
৫ |
৬ |
৭ |
৮ |
৯
|
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9
|
Пример текста
| Бенгальский
|
Транслитерация
|
Русский перевод
|
| সমস্ত মানুষ স্বাধীনভাবে সমান মর্যাদা এবং অধিকার নিয়ে জন্মগ্রহণ করে। তাঁদের বিবেক এবং বুদ্ধি আছে; সুতরাং সকলেরই একে অপরের প্রতি ভ্রাতৃত্বসুলভ মনোভাব নিয়ে আচরণ করা উচিৎ।
|
Sômôstô manush sbadhinbhabe sôman môrzada ebông ôdhikar niye jônmôgrôhôn kôre. Tãder bibek ebông buddhi achhe; sutôrang sôkôleri êke ôpôrer prôti bhratritbôsulôbh mônobhab niye achôrôn kôra uchit.
|
Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
|
(Статья 1 Всеобщей декларации прав человека)
Примечания
- ↑ «অ» (о́) по умолчанию присущий гласный для каждого согласного
- ↑ удаляет присущий гласный от согласного
Ссылки