Джами ат-таварих (Кадыр-Али-бек)
| Джами ат-таварих | |
|---|---|
| Авторы | Кадыр-Али-бек |
| Дата написания | 1602 |
| Язык оригинала | тюрки, более точная классификация спорна |
| Жанр | universal history (genre) |
| Первоисточники | «Джами ат-таварих» Рашид ад-Дина |
«Джами ат-таварих» — произведение Кадыр-Али-бека, написанное в 1602 году в Касимове на тюрки. Включает в себя сокращённый перевод «Джами ат-таварих» Рашид ад-Дина.
История изучения
Данный источник не был известен до начала XIX века, когда он был передан Ибрагимом Хальфиным в библиотеку Казанского университета. Позднее этот список был увезён в Петербург и стал известен в научных кругах как «санкт-петербургский»[1]. Второй список текста, считающийся наиболее полным, известный сейчас как «казанский»[1] был найден Гали Рахимом в 1922 году в библиотеке Галимжана Баруди, куда он попал от его супруги Гайши Шакуловой, которая сама была родом из Касимова. По его словам, этот текст — единственный из всех древних татарских источников, имеющий точную датировку[2]. Гали Рахим также нашёл третий список в селении Кышкары в 1927 году, именующийся «кышкарским»[3]. Рысбеком Алимовым были найдены два так называемых «лондонских» списка, опубликованные в 2022 году. Он также установил, что некий «парижский» список, ранее считавшийся работой Кадыр-Али-бека, не является таковой[4].
Оригинальное название сочинения Кадыр-Али-бека неизвестно, а название «Джами ат-таварих» является лишь калькой с оригинального сочинения Рашит ад-Дина, использовать которое предложил востоковед И. Н. Березин[5].
Историк Лилия Байбулатова предполагает, что Кадыр-Али-бек не был автором данного произведения, а лишь переписчиком, а само произведение написано чуть ранее 1602 года[6].
Содержание
«Джами ат-таварих» композиционно состоит из трех частей:
- «Вступление» — хвала царю Борису Федоровичу Годунову, сюзерену Касимовского ханства.
- Сокращённый перевод «Джами ат-таварих» Рашид ад-Дина с персидского языка
- Оригинальная часть, состоящая из девяти дастанов, которые посвящены ханам Золотой Орды и темнику Идегею[7].
Целью данного сочинения, как указывает сам автор в конце, является воздать должное Борису Годунову и рассказать о благосклонном отношении к Ураз-Мухаммеду со стороны русского царя. Восхваление Бориса Годунова описывается на пяти страницах, при этом внимание Ураз-Мухаммеду уделяется лишь в небольшом абзаце. Существует версия, что заказчиком «Джами ат-таварих» мог выступать и сам Ураз-Мухаммед, для того, чтобы утвердить свою легитимность на престоле как потомок Чингизхана[8].
Язык сочинения
Среди современных исследователей, проводивших подробный лингвистический анализ сочинения, существуют три мнения относительно разновидности языка тюрки, на которой написан «Джами ат-таварих»:
- Чагатайский язык — автор Рысбек Алимов (работа 2005 года)[9].
- Староказахский язык (вариант чагатайского языка) — автор Р. Г. Сыздыкова (работа 2015 года)[10].
- Старотатарский язык — автор З. А. Хисамиева (работа 2022 года)[11].
Примечания
- ↑ 1 2 Миргалеев, 2023, с. 304.
- ↑ Ахунов, 2023, с. 476.
- ↑ Миргалеев, 2023, с. 304—305.
- ↑ Миргалеев, 2023, с. 305.
- ↑ Березин, 1854, с. 2.
- ↑ Байбулатова, 2023, с. 266.
- ↑ Хисамиева, 2023, с. 260.
- ↑ Алимов, 2022, с. 171.
- ↑ Алимов, 2005, с. 272.
- ↑ Сыздыкова, 2015, с. 153—154.
- ↑ Хисамиева, 2022, с. 111.
Литература
- Миргалеев И. М. Сведения касимовского автора Кадыр Али-бека о Золотой орде // Золотоордынское Обозрение. — 2023. — Т. 11, № 2. — С. 303—316. — ISSN 2313-6197. — doi:10.22378/2313-6197.2023-11-2.303-316.
- Ахунов А. М. Татарский археограф Гали Рахим о «Джами‘ ат-таварих» Кадыр Али-бека // Золотоордынское Обозрение. — 2023. — С. 473—482. — ISSN 2313-6197. — doi:10.22378/2313-6197.2023-11-2.473-482.
- Березин И. Н. Библиотека восточных историков. Сборник летописей, татарский текст с русским предисловием. — 1854. — Т. 2, часть 1. — С. 2, 5.
- Хисамиева З. А. Сочинение Кадыр Али-бека: К вопросу о некоторых дисскусионных аспектах // Золотоордынское обозрение. — 2023. — С. 258—265. — ISSN 2313-6197. — doi:10.22378/2313-6197.2023-11-2.258-265.
- Кадыр Али-бек. Джами ат-таварих. Факсимиле рукописи / авт. издания текста, исследования, критического текста, перевода с тюрки, словаря Р. Алимов. — Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2022. — С. 113, 171.
- Байбулатова Л. Ф. «Джами ат-таварих» Кадыр Али-бека: постановка вопроса об авторстве // Золотоордынское Обозрение. — 2023. — С. 266—273. — ISSN 2313-6197. — doi:10.22378/2313-6197.2023-11-2.266-273.
- Alimov Rysbek. Kadir Ali Bek ve Camiü’t Tevarih’i Üzerine Dil İncelemesi (тур.). — Стамбул: İstanbul Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, 2005. — С. 272.
- Сыздыкова Р. Г. Язык «Жами' ат-тауарих» Жалаири. — Астана: Ғылым, 2015. — С. 153—154. — 263 с.
- Хисамиева З. А. Язык дастанов Кадыр Али-бека. — Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2022. — С. 111. — 244 с.