Дойна с узлами
| Дойна с узлами | |
|---|---|
| Направление | Дойна |
| Страна возникновения | Румыния |
| Музыкальные инструменты | вокал |
| Поджанры | |
| рум. doină cu noduri, hore cu noduri, hore în grumaz | |
| Родственные | |
| Хэулит | |
Дойна с узлами, также горловая дойна (рум. doină cu noduri, hore cu noduri, hore în grumaz) — архаичный жанр румынской вокальной традиции, отличающийся прерывистой, «запинающейся» техникой исполнения. В этих песнях голос как бы перехватывается, замирает, а затем вновь всплывает, что придаёт пению напряжённую экспрессию и особую выразительность.
Жанр представляет собой разновидность дойны — импровизационной сольной песни, исполняемой без метрического сопровождения и в свободном темпе. В отличие от обычной дойны, дойна с узлами характеризуется особой техникой вокального орнаментирования, основанной на кратких резких звуках, возникающих в момент начала ноты за счёт акцентированной работы голосовой щели.
Одно из народных названий этого стиля — hore în grumaz[i] (с рум. — «горловая дойна; пение из гортани») — подчёркивает, что сложная вокальная артикуляция сосредоточена непосредственно в гортани, в отличие от более открытого, грудного пения.
Песни этого жанра сохранились только в северо-западной Олтении, а также в Оаше, Марамуреше и Лэпуше, и считаются одной из наиболее архаичных форм румынской дойны. В наши дни жанр находится на грани исчезновения.
Дойна как жанровая основа
Дойна — традиционный румынский жанр сольного пения, выражающий глубокие личные чувства: тоску, одиночество, боль, любовь. Её отличают свободный ритм (parlando rubato), индивидуальная импровизация и богатство мелизматики и орнаментики. Музыкальный материал строится на коротких мелодических формулах, которые исполнитель варьирует по своему усмотрению[1].
В отличие от обычной лирической песни в румынском фольклоре, дойна представляет собой не коллективное, а исповедальное, камерное выражение эмоций, сродни жалобе или внутреннему монологу. Лирические песни, как правило, имеют чёткий метр и регулярный ритм, тогда как дойна исполняется в свободном, гибком темпе. Один и тот же текст может быть исполнен как в форме дойны, так и в форме песни — разница заключается в музыкальном стиле и характере исполнения[1].
Разграничение этих жанров восходит к Константину Брэилою, который ввёл понятие «собственно дойна» (doina propriu-zisă) в противопоставление «собственно песне» (cântecul propriu-zis)[2][3].
В румынской традиции для обозначения дойны существует множество народных названий, отражающих её музыкальные особенности, пейзажный или ситуационный контекст исполнения, а также характер переживания: «hore lungă» (длинная дойна), «cântec lung» (длинная песня), «de lung» (протяжная), «doină cu noduri» (дойна с узлами), hore cu noduri (дойна с узлами), «hore din grumaz» (горловая дойна), «ca pe plai» (как на плае[ii]), «ca pe luncă» (как на лугу), «ca pe coastă» (как на склоне), «ca la munte» (как в горах), «ca la câmp» (как в поле), «de codru» (лесная), «de deal» (с холма), «de ducă» (прощальная), «de dragoste» (любовная), «de haiduc» (гайдуцкая), «de jale» (скорбная) и другие[6][7][8][iii].
Наиболее архаичная форма дойны с характерной прерывистой вокальной техникой сохранилась лишь в двух регионах Румынии: в жудеце Горж (Олтения) под названием doină cu noduri, а также в регионах Оаш, Марамуреш и Лэпуш — «hore cu noduri» или «hore din grumaz»[10].
История изучения дойны с узлами
Первое описание характерного пения «с узлами» принадлежит венгерскому композитору и этномузыкологу Беле Бартоку, который в начале XX века описал румынские hore lungă из Марамуреша (местное название дойн) как содержащие «всхлипывающие тона», названные им нем. Schluchztöne. Барток не описал вокальную технику, но упомянул, что считает эти звуки «невозможными для воспроизведения чужаками»[11][12]. Употреблённый им немецкий термин впоследствии закрепился в румынской этномузыкологической литературе[13][14].
Во время своей экспедиции в Марамуреш Барток не встретил мужчин, исполняющих hore lungă с узлами, Это привело его к выводу, что такая техника входит исключительно в репертуар женщин. Однако последующие исследования румынских этномузыкологов не подтвердили этот вывод[15].
Константин Брэилою записывал образцы дойны с узлами в Олтении и в жудеце Сомеш[iv] в 1930-х годах[16][17].
В последующие десятилетия дойна с узлами стала предметом полевых исследований и анализа со стороны ряда румынских этномузыкологов, среди которых: Тибериу Бредичану[18], Мариана Кахане[19][20], Еуджения Черня[21][22], Эмилия Комишел[23] Георге Поп[24], Памфил Билциу[25], Григоре Леше[26], Константин Секарэ[27].
Технические и музыкальные особенности
Вокальная техника
Техника исполнения дойны с узлами основана на особом способе звукоизвлечения, при котором звук рождается в горле с активным участием голосовой щели. Перед каждым музыкальным тоном предварительно формируется короткий, резкий «удар» голосовой щели — так называемый «узел» (рум. nod), который прерывает поток воздуха и создаёт гортанный, сдавленный звук. Этот эффект не только слышим, но и ощущается физиологически как напряжение мышц вокруг голосового аппарата. Узел возникает не на самой ноте, а в момент её атаки, формируя своеобразное «запинание» — орнаментальный элемент перед звуком. У опытных певцов каждый узел включает тонкую подготовку: незаметное касание более низкой ноты, за которой следует быстрый переход вверх и резкая фиксация на целевой высоте. Такая техника требует значительного вокального контроля и считается показателем исполнительского мастерства[28].
Тибериу Александру и Эмилия Комишел цитируют сельских исполнителей: «одни поют гортанно (gâltuit), другие — из горла (din gât)», а некоторые уточняли: «не глубоко, не из горла, а din gâltan» (из гортани). Народная традиция различает здесь два принципиально разных способа звукоизвлечения. Под пением «из горла» (din gât) подразумевается глубокий, открытый и протяжный стиль, основанный на грудном резонансе и свободном прохождении звука. В отличие от этого, пение din gâltan — это особая вокальная техника, при которой звук формируется в верхней части горла, в области гортани (народный термин для этой области — gâltan). Сами «узлы» (noduri), придающие пению характерную прерывистую фактуру, представляют собой результат виртуозной работы голосовой щели — её резкого и быстрого смыкания и размыкания. Таким образом, если пение din gât основано на непрерывном резонансе, то техника gâltuit — на виртуозной артикуляции и прерывании звука для создания уникального орнамента[29].
Обычно узлы исполняются на гласных u, î или i, которым предшествует звук h, усиливающий гортанный удар. Когда украшение происходит вне текста куплета, оно исполняется на рефренные междометия (например: dzi, măi, dzî; duinu; dui)[30].
Исполнение «узлов» является проявлением виртуозности. Некоторые исполнители способны передать только мелодическую линию соответствующих формул, не исполняя при этом сами узлы. «Не всякий сможет — отбирается тот, кто может петь с узлами», — говорила исполнительница из Марамуреша[31].
Румынский музыколог Еуджения Черня отмечает, что народное выражение cu noduri («с узлами») — более точное и образное обозначение вокальной техники, характерной для дойн из Марамуреша и Оаша. Оно гораздо ближе к реальности, чем термины, которые иногда используют фольклористы, такие как «звуки, похожие на икоту» (sunete sughițate) или «булькающие звуки» (sunete gâlgâite), при попытке описать особенности местного исполнения[29].
Региональные особенности
Хотя техника узлов схожа в регионах Марамуреш и Оаш, существуют важные различия. В Марамуреше (особенно в районах Сигета и Вишеу) «узловые формулы» имеют более сложный, синкопированный ритм, в то время как в Оаше ритм таких фраз, как правило, регулярен и прямолинеен. Эти различия подчёркивают богатство и локальную специфику архаических форм дойны[32].
В Олтении в жудеце Горж узлы выражены более мягко. Здесь дойны с узлами могут сопровождаться хэулитом, другой архаичной техникой пения, похожей на альпийский йодль[17][7].
Характерной особенностью hore lungă из Марамуреша является то, что она не содержит других видов орнаментики, кроме узлов[30]. В олтенских дойнах узлы являются только одним из видов орнаментики[33].
Помимо основных зон распространения отдельные случаи исполнения дойны с узлами были зафиксированы и за их пределами, например, в селе Вэдэстрица (жудец Олт), соседнем с жудецем Горж. Для этой локальной традиции характерны свои особенности: мелодия строится на дорийском ладе с подвижной четвёртой ступенью, но с ещё большей нестабильностью звуков (третья ступень иногда неожиданно появляется как большая терция). Сами «узлы» исполняются легко, как и в Горже, однако отличаются орнаментикой: гортанная смычка здесь сопровождается апподжиатурой, идущей от нижнего полутона основного звука[34].
Современное состояние
Постепенное исчезновение архаичной вокальной манеры исполнения, характерной для дойны с узлами, сопровождалось изменением отношения к ней внутри самих деревенских сообществ. Уже в начале XX века такие мелодии воспринимались младшим поколением как устаревшие и даже комичные. Иллюстративный пример приводит Константин Брэилою, записавший в августе 1930 года в селе Рунку (жудец Горж, Олтения) рассказ девятилетней школьницы Марии Арбаджич. Девочка насмешливо отзывалась о гортанных звуках, характерных для старинных мелодий, которые исполняла её мать. Она сравнивала их с «ослиным криком» и заявляла, что эти песни «настолько некрасивы, что хочется убежать»[35].
Аналогичное отношение отмечала и Сперанца Рэдулеску в ходе своих полевых исследований в 1985 году. В городе Залэу (жудец Сэлаж[v]), 25-летняя Ленуца Петруш заявила[36]:
С этими «узлами» мы это даже не считаем песней. Мы говорим, что эти женщины не умеют петь. Мне не понравилось, как она поёт с узлами.
В наши дни жанр находится на грани исчезновения. В 2009 году дойна с узлами, вместе с другими видами дойны, была включена в Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО[37].
Современные исполнители
Николае Пи́циш (рум. Nicolae Pițiș, 1939—2022) — румынский народный певец и пастух из Края Лэпуш. Он получил известность после исполнения дойн и игры на трымбице и двухствольном флуере в фильме Мирчи Молдована «Пинтя» (1976), посвящённом гайдуку Пинте Храброму из Марамуреша. Как носитель архаического стиля горлового исполнения дойны, Пициш был признан «живым человеческим сокровищем» в 2012 году и удостоен ряда наград за вклад в сохранение нематериального культурного наследия[38][39][40][25].
Мэриоара Муреша́н (род. 1960, рум. Mărioara Mureșan) — современная певица из Марамуреша, в репертуаре которой представлены традиционные горловые дойны. Ещё в детстве она начала собирать их, путешествуя по сёлам, и теперь исполняет в аутентичной манере, переняв её у старших исполнителей[41][42].
См. также
Примечания
Комментарии
- ↑ рум. hore или hore lungă — региональное название дойн в Марамуреше, Лэпуше и Оаше; не следует смешивать с танцем хора (рум. hora).
- ↑ Плай (рум. plai) — румынское слово, зафиксированное также в русском языке и обозначающее пологие склоны гор или холмов, обычно покрытые пастбищами (ср. гуцульская полонина). В расширенном употреблении означает край, местность, например, рум. plai natal — родной край[4][5].
- ↑ В первые десятилетия XX века термин «дойна» использовался в деревенской культуре лишь как одно из многих обозначений песен этого жанра. Так, например, Константин Брэилою записал в 1930 году слова информатора из жудеца Горж (Олтения): «Старики не понимают, что такое дойна. Я понимаю, потому что знаю из книг: дойна — это cântec lung („длинная песня“)»[3]. Со временем информаторы среднего возраста, получившие школьное образование и участвовавшие в институционализированных формах «народной культуры» и самодеятельности, стали описывать дойну как «музыкальный жанр одинокого человека» или как «особое внутреннее переживание». Кроме того, под влиянием фольклоризма, средств массовой информации и фестивальных практик, они стали называть дойнами большинство песен, исполняемых в медленном темпе, включая те, что структурированы в регулярном силлабическом ритме (giusto-syllabic), тем самым размывая границу между дойной и другими лирическими жанрами[9].
- ↑ Жудец Сомеш в межвоенный период охватывал части южного Оаша и Марамуреша, включая территорию края Лэпуш.
- ↑ Сэлаж — жудец в Трансильвании, примыкающий к Марамурешу, Оашу и Лэпушу и испытывающий их культурное влияние.
Источники
- ↑ 1 2 Chiseliță, 2009, pp. 319—320.
- ↑ Brăiloiu, 1974, p. 134.
- ↑ 1 2 Kahane, 2007, p. 17.
- ↑ dexonline.ro/Plai.
- ↑ Мурзаев, 1971, с. 23—24.
- ↑ Rădulescu, 1990, p. 14.
- ↑ 1 2 Alexandru, 1975, p. 49.
- ↑ Kahane, 2007, pp. 17—18.
- ↑ Secară, 2010, p. 202.
- ↑ Bîrlea, 1959, pp. 200, 202.
- ↑ Bartók, 1923, p. 40.
- ↑ Bartók, 1975, p. XI.
- ↑ Bîrlea, 1959, pp. 200.
- ↑ Cernea, 2011, p. 12.
- ↑ Cernea, 2011, pp. 12—13.
- ↑ discogs/Oltenia.
- ↑ 1 2 discogs/Antologia.
- ↑ Brediceanu, 1957.
- ↑ Kahane, 1963.
- ↑ Kahane, 1967.
- ↑ Cernea, 1970.
- ↑ Cernea, 2011.
- ↑ Comişel, 1979.
- ↑ Pop, 1982.
- ↑ 1 2 Bilțiu, Csiszár, 2023.
- ↑ Leşe, 2001.
- ↑ Secară, 2010.
- ↑ Cernea, 2011, p. 23.
- ↑ 1 2 Cernea, 2011, p. 15.
- ↑ 1 2 Cernea, 2011, p. 22.
- ↑ Cernea, 2011, pp. 15, 24.
- ↑ Cernea, 2011, p. 24.
- ↑ Kahane, 1967, p. 206.
- ↑ Oprea, 1998, pp. 9, 20.
- ↑ Brăiloiu, 1970, p. 409.
- ↑ Rădulescu, 1990, p. 64.
- ↑ UNESCO.
- ↑ patrimoniu.ro.
- ↑ limbaromana.org.
- ↑ Scheianu, Lupescu, Rădulescu, 2002.
- ↑ Marian, 1989, p. 66.
- ↑ discog/Mureșan.
Литература
- Мурзаев Э. М. Формы рельефа в русской народной терминологии // Геоморфология. — 1971. — Июль—сентябрь (№ 3). — С. 15—26.
- Bartók, Béla. Volksmusik der Rumänen von Maramures [Народная музыка румын Марамуреша] : [нем.]. — München : Drei Masken Verlag, 1923.
- Brăiloiu, Constantin (1970). Outline of a Method of Musical Folklore (1931) [Набросок метода музыкального фольклора]. Ethnomusicology (англ.). 14 (3): 389—417.
- Brăiloiu, Constantin (1974). Comişel, Emilia (ed.). La musique populaire roumaine (1940) [Румынская народная музыка]. Opere (фр.). 3. Bucureşti: Editura Muzicală a Uniunii Compozitorilor din Republica Socialista România: 128—137.
- Brediceanu, Tiberiu. 170 melodii populare din Maramureş [170 народных песен из Марамуреша] : [рум.]. — Bucureşti : Editura de stat pentru literatură și artă, 1957.
- Bîrlea, Ovidiu (1959). Folclorul şi unele probleme ale dezvoltării poporului romîn [Фольклор и некоторые аспекты развития румынского народа]. Revista de etnografie şi folclor (рум.). IV (1—2): 195—204.
- Kahane, Mariana (1963). Doine din Oltenia subcarpatică [Дойны из субкарпатской Олтении]. Revista de etnografie şi folclor (рум.). VIII (1—2): 99—116.
- Kahane, Mariana (1967). Trăsături specifice ale doinei din Oltenia subcarpatică [Особенности дойны из субкарпатской Олтении]. Revista de etnografie şi folclor (рум.). 12 (3): 203—211.
- Cernea, Eugenia (1970). Doina din nordul Transilvaniei. Contribuții la studiul particularităților compoziționale și stilistice [Дойна из Северной Трансильвании. Вклад в изучение композиционных и стилистических особенностей]. Studii de muzicologie (рум.). 6: 181—206.
- Bartók, Béla. Rumanian Folk Music : [англ.]. — The Hague : Martinus Nijhoff, 1975. — Vol. 5. Maramureș County. — ISBN 978-94-010-1688-9. — doi:10.1007/978-94-010-1686-5.
- Alexandru, Tiberiu. Muzica populară românească [Румынская народная музыка] : [рум.]. — București : Editura muzicală, 1975.
- Comişel, Emilia (1979). Doina („horea lungă") din nordul Transilvaniei [Дойна («хоря лунгэ») из северной Трансильвании]. Samus, II, Centrul de Îndrumare a Creației Artistice Populare (рум.). Cluj, Dej.
- Pop, Gheorghe. Folclor muzical din Maramureş [Музыкальный фольклор Марамуреша] : [рум.]. — Baia Mare : Centrul de Îndrumare a Creaţiei Populare şi a Mişcării Artistice de Masă al judeţului Maramureş, Societatea profesorilor de muzică şi desen, Asociaţia Folcloriştilor şi Etnografilor, 1982.
- Marian, Marin (1989). O interpretă a cântării „cu foc" [Исполнительница пения «с огнём»]. Revista de etnografie şi folclor (рум.). 34 (1): 66.
- Rădulescu, Speranţa. Cântecul.Tipologie muzicală I. Transilvania meridională [Песня. Музыкальная типология I. Южная Трансильвания] : [рум.]. — Bucureşti : Editura muzicală, 1990.
- Oprea, Gheorghe (1998). Folclor muzical din Vădăstrița — Romanați [Музыкальный фольклор из Вэдастрицы — Романаць]. Revista de etnografie şi folclor (рум.). 43 (1—2): 7—28.
- Leşe, Grigore. La obârşii. Melodii culese, transcrise şi interpretate de : [рум.]. — Bistriţa : Editura Charmides, 2001. — ISBN 973-85066-3-8.
- Scheianu, Nicolae; Lupescu, Bogdan; Rădulescu, Speranţa (2002). Rapsodul Nicolae Piţiş [Рапсод Николае Пициш]. Memoria Ethnologica (рум.). II (2—3): 352—358. ISSN 1582-8573.
- Kahane, Mariana. Doina vocală din Oltenia. Tipologie muzicală [Вокальная дойна из Олтении. Музыкальная типология] : [рум.] / Marian Lupaşcu. — Bucureşti : Editura Academiei Române, 2007. — ISBN 978-973-27-1544-4.
- Chiseliță, Vasile (2009). Cântecul liric non-ritual. Doina și cântecul propriu-zis [Неритуальная лирическая песня: дойна и собственно песня]. Arta muzicală a Moldovei. Istorie și modernitate (рум.). Chișinău: Grafema Libris: 308—338. ISBN 978-9975-52-046-1.
- Secară, Constantin (2010). „Hori" și „hori în grumaz" din Țara Lăpușului. Confluențe, sincretisme și variante vocal-instrumentale (I) [«Дойны» и «горловые дойны» из Края Лэпуш. Переплетения, синкретизм и вокально-инструментальные варианты]. Anuarul Institutului de etnografie şi folclor „С. Brăiloiu", serie nouă (рум.). 21: 199—209.
- Cernea, Eugenia. Doina din Maramureș, Oaș și Bucovina [Дойна из Марамуреша, Оаша и Буковины] : [рум.] / Constantin Secară. — Bucureşti : Editura Global, 2011. — ISBN 978-606-92922-3-5.
- Bilțiu, Pamfil; Csiszár, Corina Isabella (2023). Un cântec i-a fost toată viața. In memoriam Nicolae Piţiş (1939 – 2022) [Песня была всей его жизнью. Памяти Николае Пициша (1939–2022)]. Memoria Ethnologica (рум.). XXIII (86—87): 174—183. ISSN 1582-8573.
Ссылки
- Antologia Muzicii Populare Românești. discogs.com (1961). Архивировано 28 апреля 2025 года.
- Roumanie: Musique De Villages. Olténie. discogs.com (1988). Архивировано 1 сентября 2025 года.
- Plai. dexonline.ro. Архивировано 15 июня 2025 года.
- Mărioara Mureșan. The Edge of the Forest: Romanian Music From Transylvania (1997). Архивировано 7 сентября 2025 года.
- Nicolae Pițiș – izvor al folclorului autentic din Țara Lăpușului [Николае Пициш – источник аутентичного фольклора из Края Лэпуш] (рум.) (2022). Архивировано 28 марта 2025 года.
- Nicolae Pițiș (jud. Maramureș) [Николае Пициш (жудец Марамуреш)] (рум.). patrimoniu.ro. Institutul Național al Patrimoniului România. Архивировано 14 апреля 2025 года.
- Doina (англ.). UNESCO. Архивировано 29 июля 2025 года.
Дополнительная литература
- Dicționar de termeni muzicali [Словарь музыкальных терминов] (рум.) / Gheorghe Firca. — ed. a III-a. — Bucureşti: Editura Enciclopedică, 2010. — ISBN 978-973-45-0606-4.
- Secară, Constantin (2011). Doina, de la recunoaştere la necunoaştere şi de la ştiinţă la diletantism [Дойна, от признания к незнанию и от науки к дилетантизму]. Anuarul Institutului de etnografie şi folclor „С. Brăiloiu", serie nouă (рум.). 22: 11—21.
- Lupaşcu, Marian. Categorii şi instrumente muzicale pastorale în cultura carpatică [Пасторальные музыкальные категории и инструменты в карпатской культуре] : [рум.]. — Bucureşti : Editura Muzeului Naţional al Literaturii Române, 2013. — ISBN 978‐973‐167‐204‐5.
- Leşe, Grigore. Horea în grumaz: înger păzitor şi ispită [Горловая дойна: ангел-хранитель и искушение] : [рум.]. — Bucureşti : Humanitas, 2015. — ISBN 978-973-50-4974-4.