Окототэн

Окототэн (яп. 乎古止点)[1] — система помет каной, помогавшая японцам ориентироваться в текстах на камбуне в отсутствие падежных указателей[2].

Вокруг иероглифа мысленно рисовали квадрат и по его сторонам располагали точки, именующиеся по японским падежным частицам о (ヲ), кото (コト), то (ト), ха (ハ)… Эти точки указывали, какой именно падежный показатель подразумевается бы в аналогичном по смыслу японском тексте. У каждого из них было фиксированное место, а потому точка в определённом месте относительно иероглифа обозначала конкретную частицу[2].

Слово «окототэн» происходит из названий точек в левом верхнем углу (о) и снизу от него (кото), к которым добавлено слово «точка, знак» (яп. тэн). Другие названия — каэритэн (яп. 返り点) и кунтэн (яп. 訓点)[1].

Каэритэн

Каэритэн (яп. 返り点 каэритэн, маркер возврата) — знаки, расположенные рядом с иероглифами и указывающие на их японский порядок, следует читать в обратном порядке[3].

レ点

Отметка "рэ" (яп. レ点 рэ тен)

Это самый простой и часто используемый каэритэн.В катакане она имеет форму буквы レ "рэ" и указывает на то, чтобы прочитать от одного иероглифа чуть ниже и вернуться к иероглифу чуть выше. Если прочитать две 「レレ」"рэрэ" подряд, то нужно читать снизу вверх по порядку[4].

一・二・三点

Отметки "1", "2", "3" (яп. 一・二・三点 ити ни сан тэн) используются при повторном чтении иероглифов, которые не являются смежными и отстоят друг от друга более чем на два символа, например, повторная точка. После прочтения до места, отмеченного 「一」ити "один", вернитесь к месту, отмеченному 「二」ни "два", и прочитайте. Если диапазон возврата будет еще больше расширен, то это число увеличится до 「三」сан "три" и 「四」ён "четыре".[4]

上・中・下点

Отметки "верх", "середина", "низ" (яп. 上・中・下点 дзё: тю: гэтэн). Механизм такой же, как в случае с 一・二点. Он используется при пересечении диапазона 一・二点. Однако, когда возврат выполняется только 1 раз, вместо 中 части используются 上 и 下 части.[3]

甲・乙・丙点

Отметки "первый", "второй", "третий" (яп. 甲・乙・丙点 ко: оцу хэ: тэн). Механизм тот же, что и в случае с 一・二点 и 上・中・下点. Он используется при пересечении диапазона 上・中・下点. Кроме того, если вы возвращаете более 3 раз подряд и более 2 символов в диапазоне от 一・二点, вам потребуется 4 точки возврата выше, чем одна или две точки, но до 3 上・中・下点, поскольку имеется только одна точка, 上・中・下点 пропускаются, чтобы использовать эту точку 甲[3].

Чем каэритэн отличается от кунтэна?

Кунтэн часто используется почти в том же смысле, что и каэритэн, но определение строго отличается. Более точно понимать, что каэритэн является частью кунтена. А сам кунтен - это общий термин для обозначения всех вспомогательных символов, добавляемых для чтения камбун по-японски[4].

Примечания

  1. 1 2 日本国語大辞典. 乎古止点(ヲコトテン)とは? 意味や使い方 - コトバンク (яп.). コトバンク. Дата обращения: 31 октября 2025.
  2. 1 2 Кадзуаки Судо. Японская письменность от истоков до наших дней / ответственный редактор В. И. Ожогин.. — АСТ, 2006. — С. 50, 52. — 139 с. — ISBN ISBN 5-478-00197-X.
  3. 1 2 3 Kanbun (англ.) // Wikipedia. — 2025-10-31.
  4. 1 2 3 【もう迷わない】漢文の返り点とは?レ点・一二点・上中下点を図解で解説|ミチプラス (яп.) (15 сентября 2025). Дата обращения: 3 ноября 2025.