Население Житомирской области

Численность населения

Населённые пункты с количеством жителей свыше 5,5 тысяч
по состоянию на 1 декабря 2021 года[1][2]
Житомир 261,8 Олевск 10,1
Бердичев 73,1 Черняхов 9,1
Коростень 61,6 Андрушёвка 8,3
Новоград-Волынский 55,1 Хорошев 7,3
Малин 25,2 Романов 7,2
Коростышев 24,2 Иршанск 6,4
Овруч 15,3 Емильчино 6,2
Радомышль 13,7 Озёрное 5,7
Барановка 11,2

По данным на 1 декабря 2021 года, численность наличного населения области составила 1 180 638 человек, в том числе городское население — 704 027 человек (59,63 %), сельское — 476 611 человек (40,37 %). Постоянное население — 1 181 407 жителей, в том числе городское население — 701 887 жителей (59,41 %), сельское — 479 520 жителей (40,59 %)[1].

Национальный состав

Национальный состав населения Житомирской области по данным переписей населения:

Национальность 1959[3][4] 1970[5] 1979[6][7] 1989[8] 2001[9][10] Изменение доли
1959—1989
Изменение доли
1989—2001
человек доля человек доля человек доля человек доля человек доля
Украинцы 1 355 169 84,51 % 1 383 940 85,08 % 1 352 956 84,90 % 1 306 140 84,95 % 1 254 855 90,32 % + 0,44 % + 5,37 %
Русские 86 989 5,42 % 100 622 6,19 % 112 192 7,04 % 121 443 7,90 % 68 851 4,96 % + 2,48 % - 2,94 %
Поляки 102 995 6,42 % 90 720 5,58 % 82 430 5,17 % 69 413 4,51 % 49 046 3,53 % - 1,91 % - 0,98 %
Белорусы 6015 0,38 % 7017 0,43 % 7605 0,48 % 8364 0,54 % 4924 0,35 % + 0,16 % - 0,19 %
Евреи 42 048 2,62 % 35 706 2,19 % 28 973 1,82 % 21 749 1,42 % 2670 0,19 % - 1,20 % - 1,23 %
Другие
национальности
10 388 0,65 % 8603 0,53 % 9436 0,59 % 10 491 0,68 % 8688 0,63 % + 0,03 % - 0,05 %
Указали
национальность
1 603 604 100,00 % 1 626 608 100,00 % 1 593 592 100,00 % 1 537 600 100,00 % 1 389 034 99,98 % - 0,00 % - 0,02 %
Не указали
национальность
4 0,00 % 259 0,02 % + 0,00 % + 0,02 %
Итого 1 603 604 100,00 % 1 626 608 100,00 % 1 593 592 100,00 % 1 537 604 100,00 % 1 389 293 100,00 %

По данным переписи 2001 года, украинцы составляли 94,73 % сельского и 86,81 % городского населения Житомирской области, русские — 1,69 % и 7,56 %, поляки — 2,91 % и 4,03 %, белорусы — 0,20 % и 0,48 %[9][10].

Языковой состав

Языковой состав населения административных единиц, занимавших территорию современной Житомирской области, по данным переписи 1926 года характеризовался преобладанием украинского языка[11][12]:

  • Бердичевский округ — украинский язык — 85,2 %, еврейский язык (идиш) — 9,1 %, польский язык — 2,6 %, русский язык — 2,3 %
  • Коростенский округ — украинский язык — 82,5 %, русский язык — 2,3 %, другие языки (преимущественно польский и еврейский) — 15,2 %
  • Волынский (Житомирский) округ — украинский язык — 72,8 %, русский язык — 4,5 %, другие языки (преимущественно польский, еврейский и немецкий) — 22,7 %

Вследствие проводимой во времена СССР русификации Украины доля украиноязычных в населении Житомирской области постепенно уменьшалась, в то время как доля русскоязычных — возрастала[13]. Родной язык населения Житомирской области по результатам переписей населения[3][4][14][15][16][17]:

1959 1970 1989 2001
Украинский 89,7 % 89,6 % 87,2 % 93,0 %
Русский 8,5 % 9,4 % 12,0 % 6,6 %
Другие 1,8 % 1,0 % 0,8 % 0,4 %

Родной язык населения Житомирской области по данным переписи 2001 года[18]:

Язык Численность, чел. Доля
Украинский 1 292 386 93,03 %
Русский 91 317 6,57 %
Другое[19] 5 590 0,40 %
Всё население 1 389 293 100,00 %

Украинский язык являлся родным для 98,09 % сельского населения Житомирской области и 88,98 % её городского населения, в то время как русский — для 1,61 % и 10,53 %, соответственно[10].

Украинский язык родным назвали 97,80 % украинцев Житомирской области (99,74 % в сельской местности и 96,12 % в городской), а также 18,64 % русских (26,24 % в сельской местности и 17,29 % в городской) и 94,48 % поляков (98,82 % в сельской местности и 91,98 % в городской). Русский язык родным назвали 81,30 % русских (73,71 % в сельской местности и 82,65 % в городской), 2,18 % украинцев (0,25 % в сельской местности и 3,85 % в городской) и 4,18 % поляков (0,49 % в сельской местности и 6,31 % в городской)[10].

Родной язык населения районов и городов Житомирской области по данным переписи 2001 года[20]:

Украинский Русский
Житомирская область 93,0 % 6,6 %
г. Житомир 83,2 % 16,3 %
г. Бердичев 89,0 % 10,6 %
г. Коростень 86,7 % 12,7 %
г. Звягель 89,4 % 10,0 %
Андрушёвский район 97,7 % 2,0 %
Барановский район 98,5 % 1,3 %
Бердичевский район 98,0 % 1,8 %
Брусиловский район 97,0 % 2,7 %
Хорошевский район 96,2 % 3,5 %
Романовский район 98,1 % 1,6 %
Емильчинский район 98,4 % 1,5 %
Житомирский район 93,6 % 6,1 %
Коростенский район 97,8 % 1,7 %
Коростышевский район 94,8 % 4,9 %
Лугинский район 98,3 % 1,4 %
Любарский район 98,8 % 1,1 %
Малинский район 96,3 % 3,2 %
Народичский район 97,1 % 1,8 %
Новоград-Волынский район 98,5 % 1,4 %
Овручский район 95,9 % 3,5 %
Олевский район 98,2 % 1,3 %
Попельнянский район 97,3 % 2,1 %
Радомышльский район 97,2 % 2,5 %
Ружинский район 98,7 % 1,1 %
Пулинский район 98,3 % 1,5 %
Черняховский район 98,6 % 1,3 %
Чудновский район 97,8 % 2,0 %

Украинский язык является единственным официальным языком на всей территории Житомирской области[21].

25 октября 2018 года решением Житомирского областного совета в Житомирской области был введён мораторий на публичное использование русскоязычного культурного продукта[22].

По данным опроса, проведённого Социологической группой «Рейтинг» с 16 ноября по 10 декабря 2018 года в рамках проекта «Портрети Регіонів», 74 % жителей Житомирской области считали, что украинский язык должен быть единственным государственным языком на всей территории Украины. 14 % считали, что украинский язык должен быть единственным государственным языком, а русский — вторым официальным в некоторых регионах страны. 9 % считали, что русский должен стать вторым государственным языком страны. 3 % затруднились с ответом[23].

18 ноября 2022 года решением Житомирской областной военной администрации в Житомирской области утверждена «Областная программа развития украинского языка во всех сферах общественной жизни Житомирской области на 2022—2025 годы», главной целью которой является усиление позиций украинского языка в различных сферах общественной жизни региона[24].

По данным исследования Центра контент-анализа, проведённого в период с 15 августа по 15 сентября 2024 года, темой которого стало соотношение украинского и русского языков в украинском сегменте социальных сетей, в Житомирской области на украинском языке писалось 84,0 % сообщений (в 2023 году — 76,1 %, в 2022 году — 73,5 %, в 2020 году — 24,6 %), на русском — 16,0 % (в 2023 году — 23,9 %, в 2022 году — 26,5 %, в 2020 году — 75,4 %)[25][26].

Образование

После провозглашения Украиной независимости в области, как и в стране в целом, происходит постепенная украинизация русифицированной в советское время системы образования. Динамика соотношения языков преподавания в учреждениях общего среднего образования в Житомирской области[27][28][29][30][31][32][33]:

Язык
преподавания
Учебный год
1991/92 1992/93 1993/94 1994/95 1995/96 2000/01 2005/06 2007/08 2010/11 2012/13 2015/16 2018/19 2021/22 2022/23
Украинский 76,7 % 79,1 % 82,7 % 85,1 % 86,0 % 96,0 % 99,0 % 99,0 % 99,0 % 99,0 % 99,5 % 99,7 % 100,0 % 100,0 %
Русский 23,3 % 20,9 % 17,2 % 14,9 % 14,0 % 4,0 % 1,0 % 1,0 % 1,0 % 1,0 % 0,5 % 0,3 %

В период с 2012/13 по 2016/17 учебный год в Житомирской области доля учеников, изучающих русский язык либо в русскоязычных классах, либо как отдельный предмет в классах с украинским языком преподавания, сократилась с 46,35 % до 33,32 %[34].

С 2022/23 учебного года, после начала полномасштабного вторжения России в Украину, в школах Житомира, крупнейшего города и административного центра Житомирской области, было полностью прекращено изучение русского языка[35].

По данным Государственной службы статистики Украины в 2023/24 учебном году все 133 037 учащихся в учреждениях общего среднего образования в Житомирской области обучались в украиноязычных классах[36].

По данным Государственной службы статистики Украины в 2024/25 учебном году все 128 613 учащихся в учреждениях общего среднего образования в Житомирской области обучались в украиноязычных классах[37].

История еврейской общины

Исторически юг области — край еврейских местечек, наиболее выделяющимся из которых был Бердичев (к середине XIX века около 95 % его населения составляли иудеи, и именно его многие считают прототипом Касриловки из рассказов Шолом-Алейхема)[38]. В результате Холокоста, репатриации в Израиль и внутригосударственных миграций на Житомирщине осталось всего 2,7 тысячи евреев (0,2 %)[39].

Хотя Житомир и входил в черту оседлости, первые евреи появились там еще в начале XVIII века. Люстрация 1773 года, первый раз засвидетельствовавшая евреев в городе, определила, чтобы они платили тысячу злотых чинша. Евреи Житомира занимались ремёслами, держали постоялые дворы и шинки, а также активно торговали. Еврейское население города быстро росло — в 1789 году их было 882, что составляло треть всех жителей Житомира, через полвека евреев в городе насчитывалось уже около 9,9 тысяч, а к концу XIX века почти половина всех жителей Житомира были евреями[38].

Благодаря такой высокой концентрации Житомир стал одним из центров еврейской жизни на территории современной Украины — здесь активно строились синагоги и учебные заведения (в том числе и раввинское училище, которое позднее было преобразовано в институт), библиотеки и другие объекты культурной жизни. В 1862 году в городе было основано первое в России еврейское ремесленное училище. Через 22 года его закрыли, так как посчитали, что его существование даёт «евреям экономический перевес над христианами в Юго-Западном крае». В момент закрытия студентами училища были около 1500 человек. Ещё в Житомире работала одна из двух еврейских типографий в Российской империи, перевезённая в город в 1837 году (вторая типография располагалась в Вильно)[38].

В 1914 г. в Житомире действовало 16 типографий, владельцами 13 из них были евреи: М. Катерберг, М. Дененман, М. Розенблат, Й. Блох, У. Ротенберг. Печатанную ними литературу продавали в 91-м книжном магазине Волынской губернии. В Житомире популярны были книжные магазины Овсея Нухимова, Лендермана, Аврума Пивныка, Эдуарда Зейлера. Благодаря типографиям в конце XIX ст. евреи Волыни были достаточно хорошо обеспечены учебной и другой литературой. В Житомире начали выпускать ежегодную «Памятную книгу для евреев» на русском языке, в котором содержались официальные сообщения, данные по истории, культуре, религии, статистические материалы. В начале XX в. произведения исследователей Волыни издавала типография М. Дененмана, в которой использовали электрический ток.[40]

В Житомире родились этнограф Лев Штернберг (1861), искусствовед Аким Волынский (1863), художник Давид Штеренберг (1881), военачальник Ян Гамарник (1894), электротехник Георгий Бабат (1911), на хуторе Рады около Житомира — поэт Хаим Нахман Бялик (1873), в Бердичеве — купец Ефим Эфрусси (1793), отец Уильяма Сайдиса Борис Сайдис (1867), писатель Василий Гроссман (1905), в Норинске — цадик Менахем Нахум Тверский (1730), в Малине — актёр и режиссёр Цви Фридланд (1898), в Ивнице — физик Яков Альперт (1911)[38].

Примечания

  1. 1 2 Численность населения на 1 декабря 2021 года  (укр.) Архивная копия от 25 декабря 2017 на Wayback Machine Главное управление статистики в Житомирской области.
  2. При определении динамики народонаселения учитывалось изменение за период с 1 ноября по 1 декабря 2021 года
  3. 1 2 Збірник основних підсумків Всесоюзного перепису населення 1959 р. по УРСР
  4. 1 2 Виправлений проєкт збірника підсумків Всесоюзного перепису населення 1959 р. по УРСР, підготовлений ЦСУ СРСР. Т. 4
  5. Підсумки Всесоюзного перепису населення 1970 року. Том IV — Національний склад населення СРСР, сторінки 152—191
  6. ВСЕСОЮЗНИЙ ПЕРЕПИС НАСЕЛЕННЯ 1979 РОКУ, сторінки 102—108
  7. ПІДСУМКИ ВСЕСОЮЗНОГО ПЕРЕПИСУ НАСЕЛЕННЯ 1979 РОКУ. Том IV. Частина 1. Книга 2, сторінки 3—92
  8. Перепис 1989 19A050501_021. Розподіл населення за національністю та рідною мовою (0,1)
  9. 1 2 Розподіл населёння за національністю та рідною мовою, ЖИТОМИРСЬКА ОБЛАСТЬ
  10. 1 2 3 4 Розподіл населення за національністю та рідною мовою
  11. Всесоюзная перепись населения 1926 года. — М. : Издание ЦСУ Союза ССР, 1928—1929. (рус.)
  12. Порівняння демографічних і етнолінгвістичних характеристик населення Української та Білоруської РСР за переписом 1926 року (укр.). datatowel (10 августа 2021). Дата обращения: 3 сентября 2024. Архивировано 3 сентября 2024 года.
  13. Динамика численности этнических украинцев в УССР: на основе итогов Всесоюзных переписей населения 1959 г., 1970 г. и 1979 г. Дата обращения: 3 августа 2024. Архивировано 29 июня 2024 года.
  14. Чорний С. Національний склад населёння України в ХХ сторіччі (2001)
  15. Итоги Всесоюзной переписи населения 1970 года. Том IV — М., Статистика, 1973
  16. Всеукраїнський перепис населення 2001. Розподіл населення за національністю та рідною мовою. Дата обращения: 21 августа 2014. Архивировано 24 октября 2019 года.
  17. Перепис 1989. Розподіл населення за національністю та рідною мовою (0,1). Дата обращения: 19 марта 2022. Архивировано 29 октября 2020 года.
  18. 19A050501_02. Розподіл населення регіонів України за рідною мовою.
  19. Языки, бывшие родными для менее 1 % местного населения:
    Белорусский — 1 414 (0,10 %),
    Молдавский — 735 (0,05 %),
    Польский — 648 (0,05 %),
    Цыганский — 468 (0,04 %),
    Армянский — 450 (0,03 %),
    Иврит — 144 (0,01 %),
    Немецкий — 70 (0,01 %),
    Румынский — 50 (0,00 %),
    Болгарский — 48 (0,00 %),
    Венгерский — 48 (0,00 %),
    Греческий — 13 (0,00 %),
    Гагаузский — 11 (0,00 %),
    Словацкий — 6 (0,00 %),
    Крымскотатарский — 1 (0,00 %),
    Другие языки — 1 052 (0,08 %).
    Не указавшие родной язык — 432 (0,03 %).
  20. Розподіл населення за національністю та рідною мовою, Житомирська область. Дата обращения: 3 апреля 2024. Архивировано 3 апреля 2024 года.
  21. Про забезпечення функціонування української мови як державної. Дата обращения: 25 марта 2020. Архивировано 2 мая 2020 года.
  22. Влада Житомирської області наклала мораторій на російськомовний культурний продукт (укр.). Радио Свобода. Дата обращения: 10 апреля 2024. Архивировано 10 апреля 2024 года.
  23. «ПОРТРЕТИ РЕГІОНІВ». Житомирська область (укр.). Социологическая группа «Рейтинг» (26 декабря 2018). Дата обращения: 3 декабря 2024. Архивировано 20 января 2025 года.
  24. Oбласна програма розвитку української мови в усіх сферах суспільного життя Житомирської області на 2022—2025 роки (укр.). Житомирська обласна військова адміністрація (18 ноября 2022).
  25. Частка дописів українською мовою в соцмережах зросла до 56 %, — Центр контент-аналізу (укр.) (28 октября 2024).
  26. "Радикальний прогрес". У соцмережах української стало набагато більше, — дослідження (укр.). Дата обращения: 11 декабря 2023. Архивировано 11 декабря 2023 года.
  27. «Статистичний щорічник України за 1998 рік» — К., 1999. Джерело
  28. Збірник «Статистичний щорічник України» за 2008 рік (укр.). Держстат України. Дата обращения: 7 августа 2024. Архивировано 8 апреля 2022 года.
  29. Збірник «Статистичний щорічник України» за 2012 рік (укр.). Держстат України. Дата обращения: 7 августа 2024. Архивировано 7 августа 2024 года.
  30. Збірник «Статистичний щорічник України» за 2018 рік (укр.). Держстат України. Дата обращения: 7 августа 2024. Архивировано 3 августа 2024 года.
  31.  (укр.) Загальна середня освіта в Україні у 2021 році Архивная копия от 7 июля 2024 на Wayback Machine — Сайт Державної служби статистики України Архивная копия от 4 июня 2024 на Wayback Machine
  32.  (укр.) Загальна середня освіта в Україні у 2022 році Архивная копия от 26 июня 2024 на Wayback Machine — Сайт Державної служби статистики України Архивная копия от 4 июня 2024 на Wayback Machine
  33. Збірник «Статистичний щорічник України» за 2022 рік (укр.). Держстат України. Дата обращения: 7 августа 2024. Архивировано 7 августа 2024 года.
  34. Мова навчання в українських школах та вивчення російської мови в них (укр.). Портал мовної політики (10 апреля 2017).
  35. З наступного навчального року у житомирських школах не вивчатимуть російську мову (укр.). Суспільне (18 мая 2022).
  36.  (укр.) Загальна середня освіта в Україні у 2023 році Архивная копия от 1 июня 2024 на Wayback Machine — Сайт Державної служби статистики України Архивная копия от 4 июня 2024 на Wayback Machine
  37.  (укр.) Загальна середня освіта в Україні у 2024 році — Сайт Державної служби статистики України Архивная копия от 4 июня 2024 на Wayback Machine
  38. 1 2 3 4 Еврейская Украина: 10 фактов о евреях Житомира. Дата обращения: 18 октября 2016. Архивировано из оригинала 26 октября 2016 года.
  39. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок Перепись-н не указан текст
  40. Н. В. Рудницька. Роль друкарства та бібліотек в становленні і розвитку освіти євреїв на Волині у ХІХ - на початку ХХ ст.. Архивировано 17 мая 2022 года.