Обитель (роман)

Обитель
Жанр исторический роман
Автор Захар Прилепин
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 2014 год
Издательство «АСТ»
(Москва)
Цитаты в Викицитатнике

«Оби́тель» — исторический роман[1] русского писателя Захара Прилепина, повествующий о жизни заключённых в Соловецком лагере особого назначения в конце 1920-х годов[2]. Опубликован в 2014 году[3] издательством «АСТ». В 2020 году по мотивам книги был снят 8-серийный телефильм.

Объёмный роман стал самой продаваемой книгой Прилепина[4], удостоился главного приза национальной литературной премии «Большая книга» (за сезон 2013—2014 годов)[5][6] и премии Правительства Российской Федерации в области культуры (2016)[7].

Сюжет

Сюжет трагической истории о ломке человеческих судеб в жерновах советской репрессивной системы строится вокруг молодого парня Артёма Горяинова, который в конце 1920-х годов оказался заключённым Соловецкого лагеря особого назначения (СЛОНа).

Умный и независимый, Артём быстро усваивает суровые правила выживания, которым его учит старый сиделец Василий Петрович. Он попадает в разношёрстное сообщество зеков — от интеллигентов и священников до обычных уголовников — и сталкивается с тяжёлым трудом, жестокостью и произволом. Благодаря уживчивому характеру и переводу в привилегированную спортивную роту он получает доступ к относительно «элитной» жизни лагерной интеллигенции и даже знакомится с начальником лагеря, Эйхманисом, что обостряет в нём внутренние конфликты и сомнения.

Вторая часть повествования посвящена резкому перелому в жизни лагеря. После неудачного покушения на Эйхманиса его сменяет садист Ногтев, и относительно либеральные порядки сменяются настоящим террором. После раскрытия замысла бежать из лагеря железный кулак репрессивной машины обрушивается и на Артёма: его избивают и бросают в ужасающих условиях штрафного изолятора на Секирной горе, где он становится свидетелем духовной стойкости одних заключённых (как владыка Иоанн) и морального падения других. Череда смертей близких друзей и наставников погружает героя в пучину отчаяния и ненависти.

Кульминацией становится рискованный побег, который Артём предпринимает вместе со следователем Галиной, своей тайной возлюбленной. Их попытка перебраться за границу, покинув Соловецкие острова на катере, проваливается из-за череды неудач и взаимных упрёков, и герою приходится признать, что их чувства угасли. Оба возвращаются в лагерь, где уже идут масштабные проверки: новые власти арестовывают прежнее руководство, что даёт возможность Артёму выместить свою злобу на прежних своих истязателях. К концу книги Артём опустошён пережитым и морально сломлен. Он теряет интерес к жизни, пытается обратиться к Богу и готов добровольно выйти на расстрел (который оказывается всего лишь розыгрышем Ногтева).

В послесловии рассказано о том, как повествователь в начале XXI века получает от дочери Эйхманиса дневник Галины, проливающий свет на её роман с Эйхманисом (доставивший ей немало страданий) и на реальные мотивы некоторых её поступков. В заключительных примечаниях сообщается о дальнейших судьбах героев: Артём был убит уголовниками, Эйхманис расстрелян, а Галина амнистирована.

Персонажи

  • Артём Горяинов (1900—1930) — молодой человек 27 лет, заключённый (имя, вероятно, отсылает к А. Горянчикову из «Мёртвого дома»[8])
  • Эйхманис — начальник Соловецкого лагеря особого назначения (прототип — Ф. И. Эйхманс)
  • Галина (прототип — Галина Кучеренко, любовница Ф. И. Эйхманса; её дневник приведён в приложении к роману)
  • Митя Щелкачов (прототип — Д. С. Лихачёв)
  • Ногтев — бывший начальник лагеря (прототип — А. П. Ногтев)
  • Френкель (прототип — Н. А. Френкель)
  • Борис Лукьянович (прототип — Б. Л. Солоневич)
  • отец Иоанн — православный епископ (прототип — Виктор (Островидов))[9]
  • Афанасьев — ленинградский поэт, осуждённый за «антисоветскую агитацию»
  • Василий Петрович
  • Авдей Сивцев — рязанский мужик, бывший красноармеец
  • Лажечников — терский казак
  • Бурцев — колчаковский офицер
  • Моисей Соломонович
  • Хасаев — чеченец
  • Кучерава — грузин, ротный в лагере
  • Крапин — бывший милиционер, взводный в лагере

Автор о романе

Прилепин рассказывает, что тщательно готовился к созданию романа небывалого для себя объёма (почти 800 страниц), изучил всевозможные материалы о СЛОНе, «превратил свой дом в библиотеку Соловецкого монастыря фактически»[10]. Прилепин предостерегает от отождествления Соловецкого лагеря 1920-х годов, где имелись оркестр и музей, устраивались иногда чаепития и посещения театральных постановок, с позднейшим ГУЛАГом, про который написаны «Колымские рассказы» и «Один день Ивана Денисовича».

По словам автора, сюжетные ходы перекликаются с реально задокументированными фактами. Вопреки распространённому мнению, побеги из СЛОНа известны: в один только сезон 1926/1927 годов зафиксировано 12 побегов[11] (не говоря уже про известный побег Ю. Бессонова на Запад). В сравнении с лагерями нацистской Германии здесь «присутствовала некая щель, куда можно было завалиться», и некоторые из заключённых выкраивали время для личных занятий (например, Д. С. Лихачёв писал статьи и составил словарь мата)[10]. Главным героем книги он решил сделать своего рода «Иванушку-дурачка», который не в состоянии осмыслить, отрефлексировать тот сложно организованный мир, в котором оказался[12].

Критика

Роман «Обитель», продолжающий богатые традиции русской лагерной прозы[13], в целом был благожелательно принят литературной критикой. Так, Галина Юзефович заявила, что столь «многолюдный» роман, изображающий сотни персонажей, своим весом перемещает Прилепина «в главные писатели современности»[14]. Лев Данилкин подчеркнул мощь романа и сложность его конструкции, но посетовал на отсутствие внутренней эволюции главного героя; в изображённом Прилепиным лагере рецензент усмотрел миниатюрную модель СССР, государство в государстве, где «лёгкость обмена ролями свидетельствует о внутреннем родстве» палачей и жертв[15]. Публицист-почвенник Лев Пирогов увидел у Прилепина «мощный, какой-то лев-толстовский по силе изобразительный талант», который «с лихвой, с запасом… перекрывает условности композиционной конструкции»[16]. Историк Дмитрий Володихин согласился с Пироговым, что, написав «глубоко христианский роман», Прилепин с ним «вошёл в русскую классику»[17].

Аллу Латынину впечатлили не идейные споры и многостраничные рассуждения персонажей книги и не затёртая любовная линия «узник — тюремщик», а высокий художественный уровень ключевых сцен, которые надолго западают в память читателя (как, в частности, коллективная исповедь узников изолятора на Секирной горе)[9]. Анна Наринская сочла роман затянутым, предсказуемым, монотонным, но отметила нестандартность главного героя и мастерство ведения многочисленных второстепенных персонажей и повествовательных линий[18]. Мысль о том, что «палач и жертва практически неотличимы друг от друга» и расставлены по своим местам случайными обстоятельствами, она признала заимствованной Прилепиным из романа Литтелла «Благоволительницы»[18]. Александр Свирилин посчитал книгу «пронизанной христианскими мотивами» при отстранённом отношении автора к религии («острое осознание незримого присутствия Бога, растворения во всём божественного начала при полном его неприятии и нераскаянии»)[19].

Александр Кузьменков нашёл в «Обители» единственную (и притом многократно проговоренную иными авторами) мысль о двойничестве палача и жертвы[8]. По его мнению, «каждая попытка рассуждать кончается либо термоядерным паралогизмом („Человек тёмен и страшен, но мир человечен“), либо до дыр истрёпанной банальностью („Русскому человеку себя не жалко“).»[8]. Также он высказал претензии фактологического свойства, обратив внимание на нарушение историзма и наличие анахронизмов[20]. По наблюдению Кузьменкова, роман обильно уснащён современным жаргоном, в 1920-е годы неведомым («приблуда», «добазариться», «разборка», «с бодуна»)[8]. Аналогичные претензии высказал и Роман Арбитман[21].

Дмитрий Быков, сравнив «Обитель» с романами Горького, посчитал, что автору ненавистен Горяинов — «приспособленец, гений социальной мимикрии, с врождённым умением нравиться начальству» и что способность Артёма выкручиваться из безвыходных, казалось бы, ситуаций сближает его с героем плутовского романа (трикстером)[22]. Симпатизирует же автор, по оценке Быкова, явно Эйхманису, которому доверено озвучить почерпнутую у Горького мысль о том, что «Соловки — не тюрьма, а лаборатория», где «переплавляются негодные человеческие остатки и выковывается новый человек»[22].

Литературовед О. С. Сухих отмечает использование Прилепиным приёмов пикарески, а также то, что в нарисованном им художественном мире истязающие и истязаемые меняются местами[23]. Литературный портал «Полка» определил «Обитель» как «масштабный и сложноустроенный авантюрный роман», где «круговорот страданий и мучений» в стенах векового монастыря представлен не как «ужасное преступление, которое нужно осудить и преодолеть, а скорее парадоксальный и тернистый русский путь к святости»[24].

Экранизация

Восьмисерийный телефильм «Обитель» режиссёра Александра Велединского был показан в 2018 году. Сценарий написали Захар Прилепин и Александр Велединский. Съёмки картины проходили в Вологодской, Ленинградской[25], Ярославской областях[26][27]. В съёмках приняли участие Сергей Безруков, Владимир Стеклов, Виктор Раков, Евгений Ткачук, Александра Ребенок, Виктор Добронравов, Юрий Кузнецов, Игорь Черневич[26].

Примечания

  1. Шаронова Е.А., Шаронов А.М. Жанровая специфика русского исторического романа // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2019.- № 1. - С. 195-200.
  2. Евгений Мельников. «Обитель», Захар Прилепин. Архивная копия от 26 июня 2014 на Wayback Machine // newslab.ru (13 мая 2014 года)
  3. Режиссёр Александр Велединский экранизирует роман Захара Прилепина «Обитель». — Планируется, что главную роль исполнит актёр Андрей Чадов. Архивная копия от 11 августа 2016 на Wayback Machine Информационное агентство России «ТАСС» // tass.ru (1 августа 2016 года)
  4. Вечная любовь Захара Прилепина: «Маленький домик, русская печка, пол деревянный, лавка и свечка»
  5. Итоги Национальной литературной премии «Большая книга». Сезон 2013—2014 годов. — 25 ноября 2014 года на торжественной церемонии в Доме Пашкова объявлены лауреаты Национальной литературной премии «Большая книга» девятого сезона. Архивная копия от 14 июня 2020 на Wayback Machine Официальный сайт национальной литературной премии «Большая книга» // bigbook.ru (25 ноября 2014 года)
  6. Юлия Дивеева. Роман «Обитель» Захара Прилепина получил премию «Большая книга». — Вторая премия у Владимира Сорокина, на третьем месте Владимир Шаров. Архивная копия от 6 июня 2020 на Wayback Machine Официальный сайт газеты «Комсомольская правда» // kp.ru (25 ноября 2014 года)
  7. Распоряжение Правительства Российской Федерации от 7 февраля 2017 года № 209-р «О присуждении премий Правительства Российской Федерации 2016 года в области культуры». Архивная копия от 26 августа 2018 на Wayback Machine Официальный сайт Правительства Российской Федерации // government.ru
  8. 1 2 3 4 Кузьменков Александр. Туфта, гражданин начальник… - Литературная газета. www.lgz.ru. Союз писателей России (5 августа 2015). Дата обращения: 3 апреля 2021. Архивировано 21 октября 2020 года.
  9. 1 2 «Каждый Человек Носит На Дне Своем Немного Ада»
  10. 1 2 Захар Прилепин: «Я чувствую живую радость, оттого что опять вызвал бешенство»
  11. Побег из Соловецкого лагеря особого назначения группы Ю.Д. Бессонова | Соловецкий музей-заповедник
  12. Интервью - Захар Прилепин, писатель - Ведомости
  13. Большев А. О. Роман Захара Прилепина «Обитель» в контексте тюремно-лагерной русской прозы XX века // Филология и культура. — 2016. -№ 4 (46). — С. 129—138.
  14. «Обитель» Захара Прилепина | ART1 - Новости искусcтва, дизайна, архитектуры, фотографии
  15. Афиша Воздух: «Обитель» Захара Прилепина: лагерный ад как модель страны – Архив
  16. Захар Прилепин. Новый роман «Обитель». Архивная копия от 23 февраля 2020 на Wayback Machine Интернет-издание «Свободная пресса» // svpressa-nn.ru (25 апреля 2014 года)
  17. «Господи, рассмотри меня сквозь темноту…» «Обитель» Захара Прилепина как христианский роман - Православный журнал «Фома»
  18. 1 2 Роман Прилепина, который написал Прилепин – Weekend
  19. Александр Свирилин. Одна осень Артёма Горяинова. Литературный интернет-проект «Журнальный зал» (статья из журнала «День и ночь», № 5, 2014 год) // magazines.gorky.media
  20. Цитата: «СЛОН им. Прилепина — довольно-таки странное место. Горький в 1929 году, похоже, сюда вовсе не заглядывал. И безумный командарм Кожевников забыл написать манифест о восшествии на российский престол. И эпидемия азиатского тифа чудом прошла мимо лагеря. А сотрудник ИСО Киселёв, автор книги „Лагеря смерти в С.С.С.Р.“, бежал в Финляндию как минимум на год раньше срока… Власть советская чудит ещё пуще соловецкой. ЦИК и Совнарком ликвидировали НЭП досрочно, до 11 октября 1931 года. А сухой закон (1917—1923) отчего-то совместили с первой пятилеткой».
  21. Статья об «Обители» в книге Арбитмана «Антипутеводитель по современной литературе: 99 книг, которые не надо читать».
  22. 1 2 Д. Быков. Переплава, переплава. // Новая газета, № 53, 19 мая 2014 года.
  23. Сухих О. С. Роман З. Прилепина «Обитель»: поэтика художественного эксперимента // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. — 2015. -№ 1. — С. 297—304.
  24. Возвращение к травмам
  25. Анастасия Самитова. Сергей Безруков рассказал о первом дне съёмок сериала «Обитель» по роману Прилепина. «Экспресс-газета» // eg.ru (10 августа 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. Архивировано 30 мая 2020 года.
  26. 1 2 В Ярославской области пройдут съёмки «Обители». // yarnews.net (29 октября 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. Архивировано 30 октября 2018 года.
  27. В Ярославской области пройдут съёмки фильма по роману Захара Прилепина. Официальный сайт газеты «Московский комсомолец» в Ярославле // yar.mk.ru (29 октября 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. Архивировано 30 октября 2018 года.

Ссылки