Пинь Понь Пень
| Пинь Понь Пень | |
|---|---|
| англ. On the Ning Nang Nong | |
| Жанр |
|
| Автор | Спайк Миллиган |
| Язык оригинала | Английский |
| Дата первой публикации | 1959 |
| Издательство | Dobson Books |
«Пинь Понь Пень» (англ. On the Ning Nang Nong) — детское стихотворение комика Спайка Миллигана, впервые опубликованное в его книге 1959 года «Забавные стихи для детей» (англ. Silly Verse for Kids). Это скороговорка и стих-бессмыслица, где обильно используются выдуманные слова, несочетаемые ономатопея и аллитерация. «Пинь Понь Пень» стало популярным стихотворением для маленьких детей. В 1998 году оно было признано любимым комическим стихотворением Великобритании по результатам общенационального опроса, опередив другие бессмысленные стихотворения таких поэтов, как Льюис Кэрролл и Эдвард Лир. Оно неоднократно было положено на музыку, в частности, для детской программы канала ABC «Play School», и на 2007 год оно являлось одним из самых часто изучаемых стихотворений в начальных школах Великобритании.
Текст
| Английский оригинал | Русский перевод Вадима Смоленского[1] |
|---|---|
On the Ning Nang Nong |
Пинь Понь Пень |
Стих
Стих состоит из 17-ти строк, схема рифмовки: AAB CCB DDB AA CC DD AA.
Строчка где кофейники издают звук «Зиба Зяба Зю» (англ. Jibber Jabber Joo) это пример бессмысленного звукоподражания, — чтобы создать забавный воображаемый мир, пока рассказчик наконец не сетует: «В этом шумном месте не найдёшь тихонь/Понь Пень Пинь Пень Понь» (англ. What a noisy place to belong / Is the Ning Nang Ning Nang Nong).[2][3][4]
В сборнике стихов «Мне нравится этот стих» (англ. I Like This Poem), составленном детьми, к стихотворению «Пинь Понь Пень» дан комментарий одного ребёнка, который говорит, что ему понравилось, «потому что животные говорят совсем не то, что говорят на самом деле».[5][6] Род Макгиллис на основе этого комментария делает вывод, что стихотворение отражает врождённую любовь детей к шуму и их склонность к абсурду и неожиданности; оно позволяет им играть со звуками, не нуждаясь в осмыслении.[5] В статье в журнале Practically Primary также говорится, что дети от природы любят играть со словами посредством ритма и рифмы, что успешно отражено в стихотворении.[7]
Майкл Хейман называет «Глупые стихи для детей» возрождением бессмысленных стихов викторианских поэтов, таких как Эдвард Лир и Льюис Кэрролл, и отмечает, что этот бессмыслица дополняется забавными иллюстрациями Миллигана.[8] В стихотворении «Пинь Понь Пень» используются бессмысленные слова для создания сильного, комического ритма, подчёркивая звучание стихотворения при чтении вслух, а не его смысл.[3][9][10] Согласно книге «Глупость: серьёзная история» (англ. Silliness: A Serious History), выбранные бессмысленные слова просты и легко могут быть придуманы детьми, создавая ощущение сопереживания стихотворению.[11]
В стихотворении также используются аллитерация и простые рифмы, что создаёт эффект скороговорки.[5][10][12] Структурно стихотворение состоит из двух половин по восемь строк, разделённых центральной строкой о том что «мышек Цонь» «Никогда никто не схватит...». Смена рифмы и метра во второй половине стихотворения, когда строки начинают «отдаляться от центральной строки», по мнению Макгиллиса, «формальное доказательство» того, что «их просто невозможно поймать, когда они это делают [скачут мышки Цонь]!»[4]
Публикация и восприятие
Стихотворение «Пинь Понь Пень» было написано комиком Спайком Миллиганом, наиболее известным как автор идеи, главный сценарист и один из актёров радиопрограммы BBC «The Goon Show».[11] Миллиган написал это стихотворение и другие стихи для своего сборника «Глупые стихи для детей» в период больших потрясений в его личной жизни: развод и депрессия. Опасаясь разлуки с детьми, он хотел создать что-то, чтобы показать им свою любовь. Он чувствовал, что стихи даются ему легко, и не редактировал их после того, как придумывал первоначальные идеи; многие из них были основаны на том, что он слышал от своих детей. Он закончил работу над сборником к апрелю 1959 года.[13]
Сборник «Глупые стихи для детей» был выпущен в декабре 1959 года и имел достаточный успех, чтобы его сразу же переиздали.[13] В рецензии, опубликованной в газете Liverpool Daily Post, Питер Экерсли раскритиковал иллюстрации Миллигана, но сказал, что «Пинь Понь Пень» будет неотразим для большинства детей.[14] Стихотворение десятилетиями после своего выхода считалось любимым у детей, особенно у дошкольников и учеников начальных классов.[12][15][16] Бывший детский лауреат Майкл Розен назвал стихотворение «совершенно заразительным» и сказал, что школьники не могут не выучить его, потому что «каждое слово имеет большой «крючок», который говорит: „Запомни меня“».[17]
В 1998 году в общенациональном опросе оно было признано любимым юмористическим стихотворением Великобритании, опередив другие бессмысленные стихи от Льюиса Кэрролла и Эдварда Лира.[18] В декабре 2007 года сообщалось, что, по данным Ofsted, оно входит в десятку наиболее часто изучаемых стихотворений в начальных школах Великобритании.[19] Ofsted заявила, что это часть тенденции, когда начальные школы сосредотачиваются исключительно на легкой поэзии, которая, хотя и заслуживает изучения, происходит в ущерб классическим стихотворениям и поэзии других культур.[20][21][22]
Переложения на музыку
В 1969 году песенная версия «Пинь Понь Пень» в исполнении Миллигана была выпущена на стороне Б пластинки «The Q5 Piano Tune» с заглавными песнями скетч-шоу BBC2 «Q…» и также вошла в благотворительный альбом «No One's Gonna Change Our World».[23][24] Другая версия была выпущена на альбоме 1974 года «Badjelly the Witch», также в исполнении Миллигана.[23][25]
Стихотворение, положенное на музыку вместе с пластилиновым видеороликом, было популярным постоянным эпизодом в детской программе ABC «Play School»[26]; в этом эпизоде его исполняли многие ведущие шоу на протяжении многих лет, включая Монику Трапагу, Джорджа Спартелса, Тришу Годдард, Джастин Кларк, Нони Хейзлхерст, Джона Хэмблина и Бениту Коллингс. Кавер-версия в исполнении Джоша Томаса была исполнена к 50-летию программы, а новый анимационный ролик был создан к 55-летию и показан в выпуске «Очень глупый спецвыпуск!».[27][28]
Примечания
- ↑ Спайк Миллиган - детские стихи. www.susi.ru. Дата обращения: 12 декабря 2025. Архивировано 11 августа 2025 года.
- ↑ Katamba, Francis. English Words: Structure, History, Usage : [англ.]. — 2nd. — Routledge, 2005. — P. 45–47. — ISBN 978-0-415-29892-6.
- ↑ 1 2 Eyres, Ian. Primary English. — Paul Chapman Publishing, 2000. — P. 154. — ISBN 978-0-7619-7115-3.
- ↑ 1 2 Games, Alexander. Balderdash & Piffle. — BBC Books, 2006. — P. 249. — ISBN 978-0-563-49336-5.
- ↑ 1 2 3 McGillis, Rod (1985). The Child is Critic: Using Children's Responses in the University Classroom. Children's Literature Association Quarterly (англ.). 10 (1): 4—6. doi:10.1353/chq.0.0238. ISSN 1553-1201.
- ↑ I Like This Poem: A Collection of Best-Loved Poems Chosen by Children for Other Children. — Penguin, 1981. — P. 10. — ISBN 978-0-14-031295-9.
- ↑ Gallagher, Mary; Western, Karen. Poetry – the Power and the Passion. Practically Primary. 18 (2): 7—10. ISSN 1324-5961.
- ↑ Heyman, Michael. The Decline and Rise of Literary Nonsense in the Twentieth Century // Children's Literature and the Fin de Siècle. — Praeger Publishers, 2003. — P. 13–22. — ISBN 0-313-32120-5.
- ↑ Waugh, David. Children's Literature in Primary Schools : [англ.] / David Waugh, Sally Neaum, Rosemary Waugh. — Sage, 2013. — P. 191–192. — ISBN 978-1-4462-9369-0.
- ↑ 1 2 Palkóné Tabi, Katalin (2024). Kortárs Angol-Amerikai Költők a Korai Angol Nyelvi Nevelésben [Contemporary Anglo-American Poets in Early English Language Education]. Gyermeknevelés Tudományos Folyóirat (венг.). 12 (3): 79—91. doi:10.31074/gyntf.2024.3.79.91. ISSN 2063-9945. Архивировано 21 декабря 2025. Дата обращения: 13 декабря 2025.
- ↑ 1 2 Timms, Peter. Silliness: A Serious History : [англ.]. — Wakefield Press, 2019. — P. 81–83. — ISBN 978-1-74305-645-5. Архивная копия от 7 декабря 2025 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 Concannon-Gibney, Tara (2019). Immersing First Graders in Poetry: A Genre Study Approach. The Reading Teacher (англ.). 72 (4): 431—443. doi:10.1002/trtr.1728. ISSN 0034-0561.
- ↑ 1 2 Carpenter, Humphrey. Spike Milligan: The Biography. — Hodder & Stoughton, 2003. — P. 194–196. — ISBN 978-0-340-82611-9.
- ↑ Eckersley, Peter (2 декабря 1959). Funny Ha-Ha But No Funny-Sick?. Liverpool Daily Post (Merseyside ed.). p. 10. Архивировано 13 декабря 2025. Дата обращения: 6 августа 2025.
- ↑ Horner, Chris. Creative Teaching: English in the Early Years and Primary Classroom : [англ.] / Chris Horner, Victoria Ryf. — Routledge, 2007-06-11. — P. 239. — ISBN 978-1-135-39657-2. Архивная копия от 7 декабря 2025 на Wayback Machine
- ↑ Mallan, Kerry. Laugh Lines: Exploring Humour in Children's Literature. — Primary English Teaching Association, 1993. — P. 42. — ISBN 1-875622-06-3. Архивная копия от 2 февраля 2025 на Wayback Machine
- ↑ Xerri, Daniel (2014). Schools as "Poetry-Friendly Places": Michael Rosen on Poetry in the Curriculum. Arts Education Policy Review. 115 (4): 151—158. doi:10.1080/10632913.2014.948346. ISSN 1063-2913.
- ↑ Top poetry is complete nonsense. BBC News. 10 октября 1998. Архивировано 2 февраля 2008. Дата обращения: 12 июня 2008.
- ↑ Laureate attacks poetry teaching. BBC News. 7 декабря 2007. Архивировано 8 декабря 2007. Дата обращения: 7 декабря 2007.
- ↑ Meikle, James (7 декабря 2007). School poetry teaching too limited, Ofsted says. The Guardian (брит. англ.). ISSN 0261-3077. Дата обращения: 6 августа 2025.
- ↑ Frean, Alexandra. Ofsted wields its vorpal sword at Jabberwocky approach to poetry (англ.). The Times (7 декабря 2007). Дата обращения: 6 августа 2025. Архивировано 9 декабря 2025 года.
- ↑ Poetry in schools: A survey of practice, 2006/07 (Report). Ofsted. 2007. p. 13. Архивировано 10 декабря 2025. Дата обращения: 13 декабря 2025 — Digital Education Resource Archive (DERA).
- ↑ 1 2 Scudamore, Pauline. Spike Milligan: A Biography. — Grafton, 1987. — ISBN 978-0-586-06067-4.
- ↑ Bradshaw, Barry (10 декабря 1969). Stars' album is for Wildlife Fund. Skelmersdale Reporter and West Lancashire Reporter. p. 4. Архивировано 22 августа 2025. Дата обращения: 6 августа 2025.
- ↑ Spike—goon croon. Widnes Weekly News. 4 октября 1974. p. 14. Архивировано 5 августа 2025. Дата обращения: 6 августа 2025.
- ↑ Rhymes for all the times (англ.). The Age (22 марта 2004). Дата обращения: 6 августа 2025. Архивировано 6 декабря 2025 года.
- ↑ Cooper, Nathanael. 50 years old but kids still love Play School (англ.). The Sydney Morning Herald (14 мая 2016). Дата обращения: 13 августа 2025. Архивировано 15 ноября 2016 года.
- ↑ Play School's The Very Silly Special (австрал. англ.). ABC Kids (11 июля 2021). Дата обращения: 6 августа 2025. Архивировано 10 декабря 2025 года.