Суньига, Хуан Эдуардо

Хуан Эдуардо Суньига
исп. Juan Eduardo Zúñiga
Дата рождения 24 января 1919(1919-01-24)[1]
Место рождения
Дата смерти 24 февраля 2020(2020-02-24)[2] (101 год)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности переводчик, литературный критик, писатель, журналист, славист
Награды
Q6084987? (1983) National Award to the Best Translation (1987) Испанская литературная национальная премия (2016) премия Саламбо (2003) Испанская премия критиков за лучшую прозу на испанском (кастильском) языке (2003)

Хуан Эдуардо Суньига Амаро (исп. Juan Eduardo Zúñiga Amaro; 24 января 1919[1], Мадрид — 24 февраля 2020[2], Мадрид[3]) — испанский писатель, славист, исследователь русской, португальской и болгарской литератур, литературный критик и переводчик с русского и болгарского языков.

Биография

Важной темой его творчества была Гражданская война в Испании (1936—1939 годов), которую писатель пережил в юношестве и был её участником.[4]

Он составил трехтомный сборник биографий и имен людей, которые участвовали в людях, участвовавших в Гражданской войне в Испании.

Его интерес к Российской культуре пробудился в 1941 году после прочтения романа Ивана Тургенева «Дворянское гнездо»[5] книга проходила цензуру франкистского режима который опально относился к русской культуре. Литература северной страны так же повлияла и на его творчество. Примером в написании его трудов для него были Иван Тургенев и Антон Чехов. У Тургенева им был взят образ лишнего человека, а у Чехова — любовь к короткому рассказу.[6][7] Суньига так же уделял должное внимание творчеству Леонида Андреева.

В сборнике «Современная испанская новелла» 1971 года издания вышел его рассказ «Веточка коралла» (перевод Е. Гальперина).[8]

Был одним из наиболее значимых испанских славистов и прославился, тем что писал труды по истории русской литературы.

В частности, он написал беллетризированные биографии Тургенева и Пушкина под названиями «Загадка Тургенева» и «Перстень Пушкина».

В 2010 году выпустил книгу «Из заснеженных лесов» о творчестве русских писателей, начиная с Пушкина, Тургенева и Чехова, за которую ему присудили международную премию Теренси Моша.[9]

«Он самый русский из всех наших прозаиков, потому что в его творчестве рассматривается противостояние между общим благом и добром», — сказаны слова писателем Луисом Матео Диесом.[9]

Творчество

Биографии

  • Zúniga, J. E. (1992b). El anillo de Pushkin. Madrid: Alfaguara Hispanica.
  • Zúniga, J. E. Los imposibles afectos de Iván Turgueniev, 1977 (reed.: Las inciertas pasiones de Iván Turgueniev, Madrid: Alfaguara, 1999)

Романы и повести

  • Inútiles totales, 1951 (novela)
  • El coral y las aguas, Barcelona: Seix Barral, 1962 (novela)
  • Largo noviembre de Madrid, Barcelona: Bruguera, 1980 (relatos)
  • La tierra será un paraíso, Madrid: Ediciones Alfaguara, 1989 (relatos)
  • El último día del mundo, 1992 (novela)
  • Misterios de las noches y los días, Madrid: Alfaguara, 1992 (relatos breves)
  • Flores de plomo, Madrid: Alfaguara, 1999 (novela histórica)
  • Capital de la gloria, Madrid: Alfaguara, 2003 (relatos)
  • Brillan monedas oxidadas, Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2010 (relatos)
  • La trilogía de la guerra civil, Barcelona: Galaxia Gutenberg, 2011 (incluye Largo noviembre de Madrid, La tierra será un paraíso, Capital de la gloria y dos relatos inéditos. Hubo edición crítica de los tres libros, Madrid: Cátedra, 2007)
  • Fábulas irónicas, 2018 (relatos)

Переводы

Труды

  • Венгрия и Румыния на Дунае; историческая борьба в Трансильвании и Бессарабии, Мадрид, Editorial Pace 1944.
  • История и политика Болгарии, Мадрид: изд. Паче, 1945.
  • Социальные статьи Мариано Хосе де Ларра, Мадрид: изд.Телец, 1963 (антология).
  • Пушкинское кольцо. Романтическое чтение русских писателей и пейзажей, Барселона: Бругера, 1983; переиздано в Мадриде: изд. Альфагуара, 1992.
  • София, Барселона: изд. Destino, 1990 (путеводитель).
  • Неопределенные страсти Ивана Тургенева, 1999 (ранее публиковалось под названием «Невозможные последствия Ивана Тургенева: биографические очерки», Мадрид: изд. Editora Nacional, 1977).
  • Из заснеженного леса: Памяти русских писателей, 2010.
  • «Предисловие» к Полному собранию рассказов, Антона Павловича Чехова, Мадрид: изд. Агилар, 1962.

Переводы на русский

  • Суньига, Хуан Эдуардо. Загадка Тургенева пер. Н. Арсентьевой; гл. ред. А. Олейникова; худ. ред. А. Ермакова. - Орёл: Изд-во Орл. гос. телерадиовещат. компании, 1998. - 332 с.,[12] л. ил., портр.

Примечания

  1. 1 2 El País (исп.) — Madrid: PRISA, 1976. — 164847 экз. — ISSN 1576-3757; 1134-6582
  2. 1 2 Muere el escritor Juan Eduardo Zúñiga
  3. 1 2 https://elpais.com/cultura/2020/02/24/actualidad/1582556260_343913.html
  4. Литературен свят » Х » Хуан Едуардо Сунига (болг.). Дата обращения: 8 января 2025.
  5. Всеволод Евгеньевич Багно. Русская тема и русские темы в испанской литературе (англ.) // Chinese Journal of Slavic Studies. — 2022-06-27. — Vol. 2, iss. 1. — P. 23–38. — ISSN 2747-7487. — doi:10.1515/cjss-2022-0006.
  6. Культурные мероприятия Института Сервантеса. cultura.cervantes.es. Дата обращения: 19 декабря 2024.
  7. Умер испанский писатель и специалист по русской литературе Хуан Эдуардо Суньига. Noticia. Дата обращения: 25 сентября 2025.
  8. Современная испанская новелла. maxima library. Прогресс (1 июня 2013).
  9. 1 2 Андрей. В Испании умер крупнейший в стране специалист по русской литературе 🇪🇸. RUSSPAIN.COM (25 февраля 2020). Дата обращения: 25 декабря 2024.

Ссылки