Языки Беларуси

Языки Беларуси

Бирюзовый — районы, где большинство населения говорит на белорусском
Красный — районы, где большинство населения говорит на русском
(по данным переписи 2019 года[1])
Официальные белорусский и русский
Основные языки белорусский и русский
Языки меньшинств польский, украинский, литовский
Раскладка клавиатуры

Языки Беларуси — языки, используемые населением Беларуси. Наиболее распространёнными являются белорусский и русский языки.

Законодательное регулирование языкового вопроса

Согласно ст. 17 Конституции Республики Беларусь, государственными языками страны являются белорусский и русский языки[2]. Это положение о государственных языках дополняется гарантиями индивидуальных языковых прав, закреплёнными в ст. 50 Конституции[2]. Данная статья устанавливает, что каждый имеет право сохранять свою национальную принадлежность, и никто не может быть принуждён к её определению или указанию. Кроме того, ст. 50 гарантирует каждому право пользоваться родным языком, свободно выбирать язык общения[2]. Важным аспектом является гарантированная государством свобода выбора языка воспитания и обучения в рамках, установленных законом[2].

Динамика языковой ситуации

Исторические сведения

Языковой состав населения по переписям 1897 и 1931 годов
Белорусский язык в Российской империи по переписи 1897 года Языки Российской империи по переписи 1897 года (уезды и города с преобладанием белорусскоязычного населения светло-жёлтым) Белорусский язык в Польской Республике по переписи 1931 года (без указавших родным языком «тутэйший»)

Перепись 1897 года выявила преобладание белорусского языка практически на всей территории современной Республики Беларусь, за исключением территорий Брестского и Кобринского уездов, в которых преобладал украинский язык. Белорусскоязычные также являлись самой многочисленной языковой группой в Суражском, Краснинском, Велижском и Невельском уездах, территории которых сегодня являются частью России, Виленском уезде, территории которого сегодня являются частью Литвы, и Сокольском уезде, территории которого сегодня являются частью Польши[3][4].

Декрет 1924 года объявил равноправие четырёх основных языков БССР: белорусского, русского, идиш и польского[5]. По результатам переписи 1926 года в Белорусской ССР проживало 80,6 % белорусов, 8,2 % евреев, 7,7 % русских и 2 % поляков. При этом 67,2 % назвали своим родным языком белорусский, 23,5 % — русский, 7,5 % — идиш, и около 1 % — польский. Однако в городах соотношение было иным. Прежде всего, 40,2 % горожан составляли евреи, затем шли белорусы (39 %) и русские (15,6 %). Но лишь 49 % белорусов-горожан назвали своим родным языком белорусский. Таким образом, несмотря на проводимую в то время белорусизацию, лишь для 19 % горожан БССР белорусский был родным языком[6]. Преимущественно белорусскоязычными являлись Минский, Слуцкий, Борисовский, Мозырский, Бобруйский, Полоцкий, Витебский, Оршанский, Могилёвский и Калининский округа, преимущественно русскоязычными — Речицкий и Гомельский округа (при этом белорусы в них были самой крупной этнической группой)[7].

По данным переписи 1931 года, в Польской Республике проживал почти 1 миллион указавших белорусский язык родным, а также более 700 тысяч указавших родным языком «тутэйший» (преимущественно жители Западного Полесья).

С 1933 года в Белорусской ССР прекратилась белорусизация и возобновилась русификация, приобретшая особую интенсивность во времена послевоенной массовой урбанизации[8].

По данным переписи 1970 года, белорусский язык родным назвали 6 899 088 человек (76,63 % населения Белорусской ССР), тогда как русский язык — 1 907 617 человек (21,19 % населения). Украинский язык родным назвали 90 195 украинцев (1,00 % населения), польский язык — 50 035 поляков (0,56 % населения). Белорусский язык родным назвало 93,95 % сельского населения Белорусской ССР и 54,06 % её городского населения, тогда как русский — 4,63 % и 42,78 %, соответственно[9].

По данным переписи 1979 года, белорусский язык родным назвали 6 657 315 человек (69,84 % населения Белорусской ССР), тогда как русский язык — 2 697 581 человек (28,30 % населения). Украинский язык родным назвали 100 192 украинца (1,05 % населения), польский язык — 31 246 поляков (0,33 % населения). Белорусский язык родным назвало 93,02 % сельского населения Белорусской ССР и 50,80 % её городского населения, тогда как русский — 5,63 % и 46,91 %, соответственно[10][11].

По данным переписи 1989 года, белорусский язык родным назвали 6 664 156 человек (65,65 % населения Белорусской ССР), тогда как русский язык — 3 243 179 человек (31,95 % населения). Украинский язык родным назвали 132 110 украинцев (1,30 % населения), польский язык — 55 727 поляков (0,55 % населения). Белорусский язык родным назвало 89,20 % сельского населения Белорусской ССР и 53,20 % её городского населения, тогда как русский — 8,33 % и 44,43 %, соответственно. Владение белорусским языком указали 7 885 206 человек или 77,67 % жителей БССР (93,44 % сельского и 69,34 % городского населения), тогда как русским — 8 399 801 человек или 82,74 % (66,84 % сельского и 91,15 % городского населения)[12].

В первой половине 1990-х годов на фоне подъёма национал-демократического движения в Беларуси началось второе белорусское национальное возрождение. 26 января 1990 года был принят закон «О языках в Белорусской ССР», придавший белорусскому языку статус единственного государственного, а русский язык квалифицировался в законе как «язык межнационального общения народов Союза ССР». В 1993 и 1994 годах около 70 % первоклассников начали обучение в школе на белорусском языке. Перевод образования на белорусский язык происходил не только путём административных механизмов, но и поощрениями в виде дополнительных выплат. Например, преподавателям в вузах, которые преподавали предметы на белорусском, доплачивали от 10 % до 20 % к зарплате[13]. В 1994 году Лукашенко побеждает на первых в истории страны президентских выборах, а в следующем году на референдуме глава государства выдвинул среди прочих вопрос о придании русскому языку статуса второго государственного, что, по официальным данным, было поддержано 83,3 % проголосовавших на референдуме. Вскоре белорусизация была свёрнута, в стране вновь началась русификация[13][14].

Современность

Упадок белорусского языка в стране является последствием длительной политики русификации Беларуси, проводимой во времена Российской империи[15][16][17], Советского Союза[a][18][19][20] и после провозглашения независимости республики при режиме Лукашенко[21][22][23][24].

По данным переписи 1999 года, преимущественно белорусскоязычными являлись Минская и Гродненская области, преимущественно русскоязычными — город Минск и Витебская, Могилёвская, Гомельская и Брестская области[25]. По данным переписей 2009 и 2019 годов преимущественно русскоязычными являлись уже все области Беларуси и её столица[25].

В настоящее время русский язык используется чаще других почти во всех сферах жизни белорусов: на русском языке издаются абсолютное большинство официальных документов, документооборот практически во всех организациях ведётся также на русском языке, русский язык преобладает в большинстве средств массовой информации.

В повседневной жизни большинства граждан Беларуси также преобладает русский язык. Преимущественно на русском языке общается большинство населения Минска, всех областных центров и крупных городов страны. В более мелких городах преобладает смесь белорусского и русского языков — так называемая трасянка. Трасянку довольно часто используют в своей речи и официальные лица. Официальное использование двух языков иногда порождает ситуации, когда сказанное или написанное не соответствует ни нормам русского, ни нормам белорусского языка[26].

Белорусский язык в чистом виде используется в быту в основном в сельской местности. В городах и столице РБ он используется в основном интеллигенцией и патриотически настроенной частью общества. В официальных документах белорусский язык используется в основном Министерством культуры.

Согласно опросу, проведённому Chatham House с 24 января по 3 февраля 2023 года, 16 % белорусов были согласны с утверждением, что белорусский язык должен быть единственным государственным языком Беларуси, 70 % — не согласны[27].

По данным переписи 2009 года, среди основных национальных групп белорусский язык наиболее распространён среди поляков (40,9 % используют в быту белорусский язык, а 50,9 % используют русский язык) и белорусов (23,4 % / 70,2 % соответственно). Наименее белорусский распространён среди евреев (2,0 % / 95,9 %) и русских (2,1 % / 96,5 %)[28].

Распределение населения по языку домашнего общения по данным переписи 2009 года:

Язык Численность (чел.) %
белорусский 2 226 324 23,43 %
русский 6 672 964 70,21 %
польский 4216 0,04 %
украинский 6279 0,07 %
идиш 37 0,00 %
армянский 1424 0,01 %
татарский 40 0,00 %
цыганский 4880 0,05 %
литовский 277 0,00 %
азербайджанский 1018 0,01 %
латышский 9 0,00 %
эстонский 1 0,00 %
грузинский 148 0,00 %
казахский 111 0,00 %
киргизский 3 0,00 %
румынский 77 0,00 %
таджикский 77 0,00 %
туркменский 1978 0,02 %
узбекский 100 0,00 %
абхазский 1 0,00 %
аварский 6 0,00 %
каратинский 5 0,00 %
башкирский 3 0,00 %
даргинский 4 0,00 %
ингушский 5 0,00 %
кабардино-черкесский 8 0,00 %
карельский 2 0,00 %
коми 2 0,00 %
кумыкский 108 0,00 %
лезгинский 25 0,00 %
марийский 1 0,00 %
мордовский 2 0,00 %
осетинский 5 0,00 %
табасаранский 1 0,00 %
удмуртский 5 0,00 %
чеченский 42 0,00 %
чувашский 3 0,00 %
адыгейский 3 0,00 %
карачаево-балкарский 1 0,00 %
ненецкий 1 0,00 %
гагаузский 3 0,00 %
талышский 2 0,00 %
английский 40 0,00 %
немецкий 36 0,00 %
арабский 516 0,01 %
языки народов Афганистана 51 0,00 %
болгарский 19 0,00 %
венгерский 1 0,00 %
вьетнамский 369 0,00 %
нидерландский 2 0,00 %
греческий 22 0,00 %
испанский 14 0,00 %
итальянский 36 0,00 %
курдский 21 0,00 %
китайский 1452 0,02 %
корейский 14 0,00 %
норвежский 6 0,00 %
фарси 128 0,00 %
сербохорватский 13 0,00 %
словацкий 3 0,00 %
турецкий 179 0,00 %
финский 3 0,00 %
французский 14 0,00 %
монгольский 2 0,00 %
чешский 5 0,00 %
шведский 2 0,00 %
японский 7 0,00 %
трасянка и другие языки 143 225 1,51 %
несколько языков 139 480 1,47 %
не указано 297 276 3,13 %
всего 9 503 807 100,00 %

Согласно переписи 2019 года, из 9 413 446 жителей страны родным языком назвали белорусский 5 094 928 (54,1 % всего населения страны), при этом среди этнических белорусов доля заявивших, что их родным языком является белорусский, составила 61,2 %, среди этнических поляков родным языком назвали белорусский 54,5 %. В повседневной жизни в белорусском обществе преобладает русский язык, так по переписи 2019 года 6 718 557 человек (71,4 % всего населения) заявили, что дома говорят по-русски, в том числе у этнических белорусов эта доля составляет 61,4 %; 2 447 764 человека (26,0 % всего населения страны) заявили, что языком, на котором они обычно разговаривают дома, является белорусский, среди этнических белорусов эта доля составляет 28,5 %; самая высокая доля тех, кто дома говорит по-белорусски, у этнических поляков — 46,0 %[29].

По данным переписи 2019 года, белорусский язык родным назвало абсолютное большинство населения в Брестской (76,97 %), Минской (59,55 %) и Гродненской (54,53 %) областях, относительное большинство населения города Минска (48,66 %), а также значительные меньшинства в Гомельской (47,01 %), Могилёвской (46,10 %) и Витебской (45,26 %) областях. Русский язык родным назвало абсолютное большинство населения Витебской области (51,57 %), относительное большинство населения Гомельской (49,96 %) и Могилёвской (46,62 %) областей, в также значительные меньшинства в городе Минске (48,56 %), Гродненской (41,66 %), Минской (37,27 %) и Брестской (20,07 %) областях. Белорусский и русский языки языками домашнего общения назвали, соответственно, 37,90 % и 60,06 % населения Гродненской области, 37,36 % и 60,13 % населения Минской области, 34,14 % и 64,04 % населения города Минска, 25,10 % и 68,21 % населения Могилёвской области, 16,22 % и 81,88 % населения Брестской области, 14,49 % и 83,27 % населения Гомельской области, 12,58 % и 85,02 % населения Витебской области. Русский язык преобладал в городской местности всех областей Беларуси. Преимущественно русскоязычной также являлась сельская местность Гомельской, Витебской, Брестской и Могилёвской областей. Преимущественно белорусскоязычной являлась сельская местность Гродненской области, тогда как в сельской местности Минской области распространённость белорусского и русского языков была почти равной[25][30].

Образование

До 2022 года в Беларуси существовали две школы с преподаванием на литовском языке — одна в Пелесе, сегодня закрытая, и вторая в Рымдюнах, ныне белорусскоязычная[31][32]. Польские школы в Гродно и Волковыске были русифицированы[33]. 25 июля 2023 года на сайте Президента были опубликованы изменения в Закон «О языках в Республике Беларусь»: в обновлённом законе убирается пункт о праве обучаться в школе на языках национальных меньшинств. Таким образом, в школах страны разрешено преподавание только на белорусском и (или) русском[34].

После прихода к власти Александра Лукашенко в стране практически каждый год сокращается доля учащихся на белорусском языке. Так, в 1994/95 учебном году общее среднее образование на белорусском языке получали 40,6 % белорусских школьников, в 2005/06 учебному году — 23,3 %, в 2017/18 учебном году — 12,2 %, в 2020/21 учебном году — 10,2 %, в 2021/22 учебном году — 9,5 %[35][36], в 2023/24 учебном году — 8,6 %[37].

В 2018/19 учебном году в Беларуси только 9,7 % первоклассников (и 11,1 % всех школьников[35]) учились в белорусскоязычных классах — 53,7 % первоклассников в сельской местности и лишь 1,4 % первоклассников в городской местности[22].

По данным Национального статистического комитета Республики Беларусь, в 2023/24 учебном году из 1090,0 тысяч учащихся в дневных учреждениях общего среднего образования Беларуси 93,5 тысяч (8,58 %) обучались на белорусском языке, тогда как 996,5 тысяч (91,42 %) — на русском[37].

По данным Национального статистического комитета Республики Беларусь, в 2024/25 учебном году из 1 080 159 учащихся в дневных учреждениях общего среднего образования Беларуси 88 885 или 8,23 % учеников обучались на белорусском языке (в Минской области — 16,17 %, в Брестской — 13,11 %, в Гродненской — 8,63 %, в Гомельской — 7,17 %, в Могилёвской — 6,60 %, в Витебской — 4,67 %, в городе Минск — 1,91 %), тогда как на русском — 991 274 или 91,77 % учеников (в городе Минск — 98,09 %, в Витебской области — 95,33 %, в Могилёвской — 93,40 %, в Гомельской — 92,83 %, в Гродненской — 91,37 %, в Брестской — 86,89 %, в Минской — 83,83 %)[38][39].

Языки меньшинств

В том или ином виде в Беларуси используются языки её соседей: Польши, Украины и Литвы. Наибольшее распространение получил польский язык, преимущественно в Гродненской и Брестской областях, а также на западе Минской, то есть на тех территориях, которые до 1939 года входили в состав Польши. Хотя польский язык и не является официальным, но используется в СМИ, также открыты школы на польском языке. После обретения независимости Беларуси роль польского языка значительно возросла, многие жители западной Беларуси в той или иной степени им владеют. Координирующим органом в развитии польского языка в Беларуси является Союз поляков Беларуси.

Украинский и литовский языки имеют локальное распространение. Украинский язык используется в ряде южных районов Брестской и Гомельской областей, граничащих с Украиной, литовский — в некоторых граничащих с Литвой районах Гродненской области.

См. также

Примечания

  1. После кратковременной белорусизации 1920-х и 1930-х.
  1. 1 2 Перепись-2019. Посмотрите, где больше всего говорят на роднай мове. Альфа-банк. Дата обращения: 23 июля 2024. Архивировано 20 июля 2024 года.
  2. 1 2 3 4 Конституция Республики Беларусь 1994 года. Дата обращения: 9 апреля 2022. Архивировано 9 апреля 2022 года.
  3. Мови та релігії у повітах Російської імперії. datatowel. Дата обращения: 3 сентября 2024. Архивировано 5 мая 2024 года.
  4. Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897 года: Распределение населения по родному языку и уездам 50 губерний Европейской России Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine // Демоскоп
  5. Запруднік Я. Беларусь на гістарычных скрыжаваннях. Минск, 1996. С. 93-94
  6. Коряков Ю. Б. Языковая ситуация в Белоруссии и типология языковых ситуаций Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. С. 32
  7. Порівняння демографічних і етнолінгвістичних характеристик населення Української та Білоруської РСР за переписом 1926 року (укр.). datatowel (10 августа 2021). Дата обращения: 3 сентября 2024. Архивировано 3 сентября 2024 года.
  8. Коряков Ю. Б. Языковая ситуация в Белоруссии и типология языковых ситуаций Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. С. 39—42
  9. Підсумки Всесоюзного перепису населення 1970 року. Том IV — Національний склад населення СРСР, сторінки 192—201
  10. ПІДСУМКИ ВСЕСОЮЗНОГО ПЕРЕПИСУ НАСЕЛЕННЯ 1979 РОКУ. Том IV. Частина 1. Книга 2, сторінки 93—115
  11. ВСЕСОЮЗНИЙ ПЕРЕПИС НАСЕЛЕННЯ 1979 РОКУ
  12. Всесоюзная перепись населения 1989 года. Рaспpeдeлeниe нaсeлeния Бeлоpусской ССР по нaиболee многочислeнным нaционaльностям и языку.
  13. 1 2 «У нас язык отобрали, так пусть хоть дети смогут на нем разговаривать». Как происходила белорусизация 1990-х. Наша Ніва (1 октября 2022).
  14. Политическое развитие и национально-государственные интересы Республики Беларусь (1988—1996)
  15. Швед В. Эвалюцыя расейскай урадавай палітыкі адносна земляў Беларусі (1772—1863 г.) Архивировано 20 октября 2015 года. // Гістарычны Альманах. Том 7, 2002
  16. Дакументы і матэрыялы па гісторыі Беларусі. — Мінск,1940. — Т. 2. — 938 с.
  17. Миллер А. И. Планы властей по усилению русского ассимиляторского потенциала в Западном крае // «Украинский вопрос» в политике властей и русском общественном мнении (вторая половина XIX века) Архивная копия от 14 февраля 2010 на Wayback Machine. СПб: Алетейя, 2000.
  18. Русіфікацыя // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. Т.6. Кн.1. — Мн., 2001. С. 136
  19. Jacob Ornstein. Soviet Language Policy: Theory and Practice//The Slavic and East European Journal. — Vol. 3. — No. 1 (Spring 1959). — P. 13.
  20. Мікуліч Т. М. Мова і этнічная самасвядомасць. Мн., 1996. С. 96
  21. Vadzim Smok Архивировано 1 ноября 2020 года.. Belarusian Identity: the Impact of Lukashenka’s Rule Архивировано 18 апреля 2021 года. // Analytical Paper. Ostrogorski Centre, BelarusDigest, 9 December 2013
  22. 1 2 Цвёрдая русіфікацыя. Доля беларускамоўных першакласнікаў упершыню склала менш за 10 % // «Наша Ніва», 7 жніўня 2019
  23. Только 15 % белорусов читают книги на родном языке. Deutsche Welle (21 декабря 2023). Дата обращения: 2 июня 2024. Архивировано 2 июня 2024 года.
  24. Калита И. В. Современная Беларусь: языки и национальная идентичность. Ústí nad Labem, 2010, 300 s. Архивная копия от 24 сентября 2020 на Wayback Machine ISBN 978-80-7414-324-3
  25. 1 2 3 ВЫНІКІ ПЕРАПІСУ НАСЕЛЬНІЦТВА РЭСПУБЛІКІ БЕЛАРУСЬ 2019 ГОДА (ТОМ 2), старонкі 263—325
  26. Фотофакт: на купюре в 50 000 рублей микротекст «МІРСКІ ЗАМАК» написан с ошибкой — Деньги onliner.by. Дата обращения: 2 марта 2012. Архивировано 30 ноября 2012 года.
  27. 16% за белорусский язык как единственный государственный. Chatham House провел новый опрос (укр.). Зеркало (3 марта 2023). Дата обращения: 26 октября 2024. Архивировано 5 октября 2024 года.
  28. Языки на которых разговаривают дома
  29. Общая численность населения, численность населения по возрасту и полу, состоянию в браке, уровню образования, национальностям, языку, источникам средств к существованию по Республике Беларусь. Дата обращения: 6 октября 2020. Архивировано 4 октября 2020 года.
  30. СОВРЕМЕННАЯ ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В БЕЛОРУССИИ И ЕЁ ДИНАМИКА В ПОСТСОВЕТСКИЙ ПЕРИОД
  31. Эксперты: Лукашенко готовит Беларусь стать частью «русского мира». Голос Америки (20 сентября 2022). Дата обращения: 29 августа 2024. Архивировано 6 июня 2024 года.
  32. Naujas baltarusiškas draudimas: šalies mokyklose nebeliks lietuvių kalbos | Diena.lt. Дата обращения: 31 июля 2022. Архивировано 19 июня 2022 года.
  33. Режим Лукашенко в законе «О языках» закрепил ликвидацию польских школ в Беларуси и усиление русификации. Polskie Radio (25 июля 2023). Дата обращения: 1 декабря 2024. Архивировано 6 июня 2024 года.
  34. У Беларусі адмяняецца права навучацца на мовах нацыянальных меншасцяў (бел.). Белсат (26 июля 2023). Дата обращения: 29 августа 2024. Архивировано 6 июня 2024 года.
  35. 1 2 Лукашенко озаботился судьбой белорусского языка. Показываем, как год за годом уменьшалось число школьников, учащихся на нём. Zerkalo.io (26 января 2022). Дата обращения: 29 августа 2024. Архивировано 29 августа 2024 года.
  36. Беларусь на 31 году правления Лукашенко в графиках и схемах. BBC (22 июля 2024). Дата обращения: 29 августа 2024. Архивировано 29 августа 2024 года.
  37. 1 2 Образование в Республике Беларусь, 2024. Национальный статистический комитет Республики Беларусь (12 июля 2024). Дата обращения: 29 августа 2024. Архивировано 29 августа 2024 года.
  38. Усяго 8 адсоткаў. За 10 гадоў школьнікаў, якія вучацца па-беларуску, паменела на траціну (тарашк.). Радыё «Свабода» (14 мая 2025).
  39. Численность учащихся в дневных учреждениях общего среднего образования по языку обучения по территории Республики БеларусьНациональный статистический комитет Республики Беларусь