Албанский алфавит

Алба́нский алфави́т — алфавит для записи албанского языка. Современный албанский алфавит основан на латинице. В прошлом существовали также другие алфавиты на основе латинского, арабского, греческого и кириллического письма.

Современный албанский алфавит

Письменность для современного албанского языка основана на латинице и содержит 36 букв. Из них 29 являются согласными, 7 — гласными. 9 букв албанского алфавита являются диграфами, 2 буквы пишутся с диакритиками. Буква w в алфавит не входит; она используется только в заимствованных словах.

Буква Произношение[1] Русская транскрипция (с примечаниями)[2] Примеры
A a [a] а ArapajАрапай, Mazhari → Мажари, SarandaСаранда
B b [b] б Boboshtica → Бобоштица, Mbrostari → Мбростари, Lekbibaj → Лекбибай
C c [t͡s] ц Cakrani → Цакрани, Bicaj → Бицай, SelenicaСеленица
Ç ç [t͡ʃ] ч Çarshova → Чаршова, Miçani → Мичани, KorçaКорча
D d [d] д Dajçi → Дайчи, Ndroki → Ндроки, Ardenica → Арденица
Dh dh [ð] д (межзубный звонкий звук) Livadhja → Ливадья, Dhemblani → Дембляни, Dardha → Дарда, Ardhishta → Ардишта
E e [ɛ] э — в начале слова и после гласных,
е — после согласных
Erindi → Эринди, Zuesi → Зуэси, FieriФиери, TepelenaТепелена
Ë ë [ə] э — в начале слова и после гласных,
е — после согласных,
а/я — в конце слова (см. примечание 3)
FrashëriФрашери, Mëmëlishti → Мемелишти, Dorëzi → Дорези
F f [f] ф FaniФани, Ndërfusha → Ндерфуша, Paftali → Пафтали
G g [ɡ] г Germaj → Гермай, BogdaniБогдани, Gjoroveni → Гёровени
Gj gj [ɟ] гь (см. примечание 1) Gjegjani → Гегяни, DomgjoniДомгёни, GjirokastraГирокастра, Gjyrala → Гюраля
H h [h] х HimaraХимара, Krahësi → Крахеси, Vinjahu → Виняху
I i [i] и IshmiИшми, KastriotiКастриоти, DushmaniДушмани
J j [j] й (см. примечание 2) BratajБратай, Dajçi → Дайчи, Tejlumaj → Тейлюмай
K k [k] к KrujaКруя, Grekani → Грекани, Roshniku → Рошнику
L l [l] ль (см. примечание 1) LaçiЛячи, Lozhani → Лёжани, LushnjaЛюшня, BilishtiБилишти, Lpusha → Льпуша, DelvinaДельвина
Ll ll [ɫ] л (см. примечание 1) Llenga → Ленга, Sllatina → Слатина, BallshiБалши, Qellza → Келза
M m [m] м Vakumana → Вакумана, GramshiГрамши, Mamëzi → Мамези
N n [n] н Nanga → Нанга, Ndermenasi → Ндерменаси, Kamenica → Каменица
Nj nj [ɲ] нь (см. примечание 1) Garunjasi → Гаруняси, KolonjaКолёня, Lapanji → Ляпани
O o [o] о Oboti → Оботи, Golaj → Голяй, Topojani → Топояни
P p [p] п PatosiПатоси, Çepani → Чепани, Vertopi → Вертопи
Q q [c] кь (см. примечание 1) Qarrishta → Кярришта, Quka → Кюка, Piqerasi → Пикераси, Kardhiqi → Кардики
R r [ɾ] р (одноударное) Radimishti → Радимишти, Kraneja → Кранея, Gjirokara → Гирокара
Rr rr [r] рр (многоударное) Rrembulli → Ррембули, BurreliБуррели, Surroj → Суррой
S s [s] с Selimaj → Селимай, Sevasteri → Севастери, Gostima → Гостима
Sh sh [ʃ] ш Shalësi → Шалеси, Bradoshnica → Брадошница, Pishkashi → Пишкаши
T t [t] т Topojani → Топояни, Breshtani → Брештани, KastriotiКастриоти
Th th [θ] т (межзубный глухой звук) Kthella → Ктела, Therepeli → Терепели, ThethiТети, Sukthi → Сукти
U u [u] у Ungrej → Унгрей, PukaПука, Kamunaku → Камунаку
V v [v] в Velçani → Вельчани, Levani → Левани, Grava → Грава
X x [d͡z] дз Xibraka → Дзибрака, Xibri → Дзибри, Urxalla → Урдзала
Xh xh [d͡ʒ] дж Xhaxhaj → Джаджай, Bozanxhijasi → Бозанджияси, Kishaxhi → Кишаджи
Y y [y] и — в начале слова и после гласных,
ю — после согласных
Yzberishi → Избериши, Këlcyra → Кельцюра, Gjyrasi → Гюраси
Z z [z] з Zemblaku → Зембляку, Lazarati → Лязарати, Biza → Биза
Zh zh [ʒ] ж Zharësi → Жареси, Beragozhdi → Берагожди, LezhaЛежа

Примечания к таблице

  • 1. Передача на русский следующих букв зависит от окружения:
Буквы +a, o, u +e (ë), i, y на конце слова
и перед согласными
Примеры
gj гя, гё, гю ге, ги, гю гь Gjegjani → Гегяни
l ля, лё, лю ле, ли, лю ль LuraЛюра, LaçiЛячи, VloraВлёра
ll ла, ло, лу ле, ли, лю л Bubullima → Бубулима, Mollaj → Молай
nj ня, нё, ню не, ни, ню нь Perrenjas → Перреняс
q кя, кё, кю ке, ки, кю кь Zerqani → Зеркяни
  • 2. Сочетания j с последующей гласной передаются следующим образом (за исключением сочетаний gj и nj, см. выше):
Сочетание В начале слова
и после гласной
После согласной
внутри морфемы
Примеры
ja я ья Topojani → Топояни, Krutja → Крутья, Kraneja → Кранея
je е ье MjedaМьеда, Jergucati → Ергуцати
йе ье Vau i DejësВау-и-Дейес
ji (йи) ьи
jo йо ьо Pajovë → Пайова, Miçjoni → Мичьони
ju ю ью JubaniЮбани, Gajushi → Гаюши
jy ю ью
  • 3. Географические названия обычно передаются в определённой форме, хотя в латинице обычно распространены названия в неопределённой форме. Так, обычно пишется Vlorë, но при транскрипции на русский используется определённая форма Vlora → Влёра. Правила образования определённых форм достаточно сложны и зависят от конечного звука, места ударения и рода слова (мужской, женский или средний), поэтому написание албанских географических названий лучше проверять по русскоязычной карте.

См. также

Примечания

  1. Международный фонетический алфавит
  2. Инструкция по передаче на картах географических названий Албании / Сост. М. Д. Дриневич; Ред.: М. Д. Дриневич, Т. И. Казанская. — М. : РИО ВТС, 1959. — 15 с.

Современный и исторические албанские алфавиты

Ссылки