Бопджу

Бопджу
кор. 법주?, 法酒?
Тип чхонджу
Крепость 16—18 %
Происхождение Корея

Бопджу (кор. 법주?, 法酒?, букв. «вино по правилам») — корейское рисовое вино, разновидность чхонджу. Буквальное название — «вино по правилам», поскольку при изготовлении бопджу требуется строго следовать определенному рецепту[1]. 1 ноября 1986 года вариант бопджу под названием кёдон-бопджу включён Правительством Республики Корея в список Нематериального культурного наследия под номером 86-3[2].

История

Бопджу упоминается в книге Корё Доген («Иллюстрированный доклад о Корё») 1124 года, написанной послом Империи Сун о его путешествии в Корё, и Истории Корё 1451 года[3][4]. Изначально так назывались рисовые вина, изготовленные из неклейкого риса и используемые в официальных церемониях и обрядах (например, в Чонмё Тэчже)[5]. Позже так стали называть рисовые вина, изготавливаемые у буддистских храмов[5].

В наши дни широко распространён вариант под названием кёдон-бопджу, который варится на основе клейкого риса. Источник — дом семейства Чхве в лесу Керим, город Кёнджу, провинция Кёнсан-Пукто[6]. Создателем рецепта является Чхве Гукчжун, чиновник времён государства Чосон, который работал в саонвоне — службе, отвечавшей за королевскую кухню[7]. Он занимал должность чамбона — управляющего, отвечавшего за государев стол (сурасан). После выхода в отставку он вернулся в Кёнджу и начал изготавливать вино бопджу. Рецепт был передан клану Керим-Чхве, его хранителем является Пэ Юн-Шин, которая вышла замуж за внука Чхве Гукчжун в восьмом поколении, и её старший сын Чхве Гён[6].

Рецепт

Кёдон-бопджу готовится с сентября по апрель. Для его приготовления используются только вода, клейкий рис и нурука (сухая закваска для брожения) из пшеницы[7]. Настаивается он в течение 100 дней, поэтому его ещё называют пэкилджу («стодневное вино»)[8].

См. также

Примечания

  1. beopju (법주) (кор.). Doopedia. Doosan Corporation. Дата обращения: 25 мая 2017.
  2. Gyeongju (англ.). Национальная организация туризма Кореи. Архивировано из оригинала 29 декабря 2015 года.
  3. Jīng Xú. Xuānhé fèngshǐ gāolì tújīng (宣和奉使高麗圖經) (кит.). Викитека (1124).
  4. Kim Chongsŏ. "Chehyeop chinhyangui" 체협친향의(禘祫親享儀) (кор.). "Goryeosa" 고려사(高麗史) (1451).
  5. 1 2 유 태종. beopju (법주) (кор.). Энциклопедия корейской культуры. Академия корееведения. Дата обращения: 25 мая 2017.
  6. 1 2 Gyodong-beopju (교동법주) (кор.). Doopedia. Doosan Corporation. Дата обращения: 25 мая 2017.
  7. 1 2 임 효진. 제86호-다호 경주 교동 법주 (кор.). donga.com. Дата обращения: 25 мая 2017.
  8. 경주법주, 우리쌀·우리밀로 저온 숙성…최고급 전통명주 (кор.). The Korea Economic Daily (3 февраля 2021). Дата обращения: 15 июня 2022.