Ихарам

Ихара́м (малаял. ഇകാരം) — и, третья буква алфавита малаялам, обозначает короткий неогубленный гласный переднего ряда верхнего подъёма, используется в начале слова, внутри слова ихарам передаётся с помощью контактного диакритического знака валли ി. В традиционном написании, однако, часто и в начале слова буква опускается, и звук передается с помощью подстрочной петли, оставляемой под первой согласной.[1]

Написание ихарам позаимствовано у аналогичной буквы «и» средневекового алфавита Грантха, которая в свою очередь восходит к букве 𑀇 древнего письма Брахми:[2]

Брахми Грантха Малаялам
𑀇

Примечания

  1. Joseph Peet. A Grammar of the Malayalim Language, as Spoken in the Principalities of Travancore and Cochin, and the Districts of North and South Malabar. — Church Mission Press, 1841. — 246 с.
  2. Rai Bahadur Pandit Gauri Shankar Hirachand Ojha. The Paleography Of India Bharatiya Prachin Lipimala 1919 Rai Bahadur Pandit Gauri Shankar Hirachand Ojha.